-
61 потеть
v1) gener. sich beschlagen, schwitzen, transpirieren2) eng. beschlagen3) auto. anlaufen (о спектакле) -
62 производящий большое впечатление
adjgener. (о фильме, спектакле и т. п.) reich an eindrucksvollen MomentenУниверсальный русско-немецкий словарь > производящий большое впечатление
-
63 собрать полный зал
vgener. volles Haus bringen (volle Hдuser bringen = собирать полные залы; о спектакле, фильме, соревнованиях и т.п.) -
64 шутки
n1) gener. Gedahle, Gescherz, Gescherze, Spaßerei2) colloq. Flausen, Mätzchen, Schäkerei3) avunc. Klamauk (грубый юмор в спектакле, фильме и т. п.) -
65 сцена
-
66 явление
-
67 идти
нсвir vi; vir vi; andar vi, caminhar vi; ( пролегать) passar vi; (происходить, иметь место) ter lugar, realizar-se; (становиться, о профессии) tornar-se; ( продолжаться) prosseguir vi; ir vi, correr vi, marchar vi; ( о механизмах) andar vi, funcionar vi; (подходить, быть к лицу) ir bem, ficar bem, (as)sentar vi; ( о спектакле) levar vt, passar vi -
68 просмотровый
прл( о кинозале) de proje(c)ção; ( о спектакле) de apresentação -
69 играть
oyun* * *несов.; сов. - сыгра́ть1) oynamak; oynaşmakигра́ть в футбо́л — futbol oynamak
сыгра́ть конём — шахм. atı oynatmak
он де́сять раз игра́л в соста́ве национа́льной сбо́рной — on defa milli olmuştu
2) тк. несов. oynamak; oynaşmakде́ти лю́бят игра́ть — çocuklar oynamaktan hoşlanır
в углу́ игра́ли котя́та — köşede kedi yavruları oynaşıyordu
не игра́й со спи́чками! — kibritle oynama!
игра́ть чьей-л. жи́знью — перен. birinin hayatıyla oynamak
3) çalmakигра́ть на пиани́но — piyano çalmak
сыгра́й како́й-нибу́дь вальс — bir vals çal / geç
4) театр. (sahneye) çıkmak; rol oynamak / almak; oynamak ( о спектакле)игра́ть Оте́лло — Otello'ya çıkmak
он игра́л в ра́зных города́х — çeşitli şehirlerde sahneye çıkmıştı
в э́том фи́льме он игра́ет Мо́царта — bu filmde Mozart'ı canlandırıyor / oynuyor
сы́гранные им ро́ли — oynadığı roller
5) перен. sömürmekигра́ть на религио́зных чу́вствах кого-л. — birinin dinsel duygularını sömürmek / tahrik ve istismar etmek
6) тк. несов. ( пениться - о вине) köpürmek7) тк. несов. oynaşmakна стене́ игра́ли причу́дливые те́ни — duvarda acayip şekilli gölgeler oynaşıyordu
на его́ лице́ игра́ла улы́бка — yüzünde bir tebessüm belirip belirip kayboluyordu
••игра́ть с огнём — ateşle / barutla oynamak
игра́ть слова́ми — kelimeler üstünde oynamak
игра́ть на би́рже — borsada oynamak
игра́ть на́ руку кому-л. — birinin ekmeğine yağ sürmek
-
70 сойти со сцены
( о спектакле) zejść z afisza -
71 идти
пойти1. см. ходить2. ( отправляться) start, leave*3. тк. несов. ( приближаться) come*4. (о дыме, паре, воде и т. п.) come* outдым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
6. ( об осадках) fall*, переводится тж. соответствующим глаголом:снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
7. тк. несов. ( превосходить) proceed, go* onидут переговоры — negotiations are proceeding, или going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on
8. (поступать куда-л.) enter, become*идти в лётчики — become* an airman*
9. ( находить сбыт) sell*идти в продажу — go*, или be up, for sale
10. (на вн.; требоваться) be used (in), go* (into, for)на платье идёт 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
12. ( о спектакле) be onсегодня идёт Гамлет — Hamlet is on tonight, they are giving Hamlet tonight
13. ( о времени) go* by, passему идёт двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going / getting on for twenty
♢
идти ко дну — go* to the bottom, sink*идти к цели — go* towards one's aim
идти в сравнение (с тв.) — be comparable (with)
не идти в сравнение (с тв.) — not to be compared (with)
идти за кем-л. — follow smb.
идти по чьим-л. стопам — follow in smb.'s footsteps
идти (замуж) за кого-л. — marry smb.
идти как по маслу — go* swimmingly
идти навстречу (дт.) — go* / come* to meet (d.); (перен.) meet* half-way (d.)
идти навстречу пожеланиям (рд.) — meet*, или comply with, the wishes (of)
идти на прибыль ( о воде) — rise*
идти на убыль — begin* to decline; be on the wane идиом.; ( о воде) fall*, recede, subside; go* down
идти на посадку ав. — come* in to land
идти на приманку — bite*, rise* to the bait
идти на риск — run* risks, take* chances; (чего-л.) run* the risk (of ger.)
идти на уступки — compromise; make* concessions
идти на всё — be ready to do anything, go* to all lengths
идти ощупью — feel* / grope one's way
идти в бой — go* / march into battle
идти против кого-л. — oppose smb.
идти своим чередом — take* its normal course
идти с червей карт. — play hearts, lead* a heart
речь, вопрос идёт (о пр.) — it is a question, matter (of):
дела идут хорошо, плохо — affairs are in a good*, sad state; things are going well, badly
зарплата идёт ему с 1 февраля — his wages run from Feb. 1st
идёт! — all right!, O.K.!
пойдём закусим! — Идёт! — let's go and have a bite! — O.K.! (ср. тж. пойти)
-
72 провал
-
73 участвовать
(в пр.)1. ( принимать участие) take* part (in), participate (in), be (in); ( сотрудничать) collaborate (in)участвовать в голосовании, в выборах — take* part in voting, in the election
участвовать в спектакле — take* part in a play
2. ( иметь долю) have a share / hand (in)участвовать в расходах — share in expenses / expenditure
-
74 играть
играть в разн. знач. παίζω \играть в футбол παίζω ποδόσφαι ρο \играть на скрипке παίζω βιολί \играть в спектакле παίζω στο (θεατρικό) έργο* * *в разн. знач.игра́ть в футбо́л — παίζω ποδόσφαιρο
игра́ть на скри́пке — παίζω βιολί
игра́ть в спекта́кле — παίζω στο (θεατρικό) έργο
-
75 идти
идтинесов1. πηγαίνω, πάω, μεταβαίνω/ βαδίζω (шагать) / ἔρχομαι (от-куда-л.):\идти вперед προχωρώ· \идти назад ὁπισθοχωρώ· \идти за чем-л. ἀκολουθώ κάποιον \идти медленно (быстро) βαδίζω ἀργά (γρήγορα)· \идти в ногу συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· \идти гуськом πηγαίνω σέ φάλαγγα κατ' ἄνδραν \идти домой πηγαίνω στό σπίτι· \идти из дому ἔρχομαι ἀπό τό σπίτι· \идти пешком πηγαίνω πεζός, πάω μέ τά πόδια· \идти в школу πηγαίνω σχολείο· \идти по дороге πηγαίνω στό δρόμο·2. (отправляться) ξεκινώ, φεύγω, ἀναχωρώ:поезд идет в два часа дня τό τραίνο φεύγει στίς δύο τό ἀπόγευμα· пароход идет через час τό ἀτμόπλοιον ἀναχωρεί μετά μία ὠρα· \идти гулять πηγαίνω περίπατο·3. (приближаться):поезд идет τό τραίνο φτάνει· весна идет ἐρχεται ἡ ἄνοιξη·4. (пролегать) ὁδηγώ, διέρχομαι, περνώ / ἐκτείνομαι, ἐξαπλοῦμαι, ἐξαπλώνομαι (простираться):эта дорога идет к городу αὐτός ὁ δρόμος ὁδηγεί στήν πόλη·5. (выходить, выделяться) βγαίνω, τρέχω:пар (дым) идет βγαίνει ἀτμός (καπνός)· вода идет из крана τό νερό τρέχει ἀπ' τή βρύση· кровь идет τρέχει αίμα· от цветов идет сильный запах τά λουλούδια ἀναδίνουν δυνατή μυρωδιά·6. (об осадках) πέφτω, πίπτω:идет снег πέφτει χιόνι, χιονίζει· идет дождь πέφτει βροχή, βρέχει·7. (о времени) περνώ:дни идут быстро οἱ μέρες περνοῦν γρήγορα· ему́ идет пятый год περπατάει στά πέντε, εἶναι πέντε χρονών8. (происходить) γίνομαι, λαμβάνω χώραν, συνεχίζομαι:иду́т переговоры γίνονται διαπραγματεύσεις· идут уроки γίνονται μαθήματα·9. (поступать) είσέρχομαι, μπαίνω, πηγαίνω:\идти на военную слу́жбу μπαίνω στό στρατό· \идти в институ́т μπαίνω στό Ίνστιτοῦτο·10. (находить сбыт) πουλιέμαι:товар не идет τό ἐμπόρευμα δέν πουλιέται (или δέν Εχει ζήτηση)·11. (о механизмах) δουλεύω, πηγαίνω:как иду́т ваши часы? πῶς πηγαίνει τό ὠρολόγι σας;·12. (употребляться) ἀπαιτοῦμαι, χρειάζομαι:на это платье идет шесть метров γι ' αὐτό τό φόρεμα χρειάζονται ἔξι μέτρα ὑφασμα· тряпье идет на изготовление бумаги τά κουρέλια πηγαίνουν διά τήν κατασκευή χαρτιοῦ·13. (быть к лицу) πηγαίνω, ταιριάζω, ἀρμόζω (προς):шляпа не идет мне τό καπέλλο δέν μοῦ πηγαίνει·14. (о спектакле, кино и т. п.) παίζομαι:сегодня идет «Пиковая дама» σήμερον παίζεται ἡ «Ντάμα Πίκα»·15. (в игре) παίζω, κάνω κίνηση:вам \идти ἡ σειρά σας νά παίξετε· \идти с десятки ἀνοίγω μέ τό δεκάρι· \идти пешкой κινώ πιόνι· ◊ \идти на-, перекор ἐνεργώ στό πείσμα, ἀντίθετα· \идти наудачу πηγαίνω στήν τύχη (или στά κουτουροῦ)· \идти вразрез с чем-л. πηγαίνω ἀντίθετα, ἐνεργώ σέ ἀντίθεση μέ...· \идти на риск ριψοκινδυνεύω· \идти ко дну́ πηγαίνω στον πάτο· \идти на врага βαδίζω κατά τοῦ ἐχθροῦ· \идти в гору перен παίρνω τήν ἀνιοῦσαν, προκόβω· \идти и а у́быль ἐλαττώνομαι· \идти на преступление κάνω ἔγκλημα· \идти своей дорогой τραβώ τόν δρόμο μου· \идти на усту́пки κάνω ὑποχωρήσεις· \идти на посадку ἀβ. πάω νά προσγειωθώ· \идти на все κάνω τό πάν \идти на попятный ὑποχωρώ· не \идти в счет δέν μπαίνω στό λογαριασμό· это не идет у меня из головы δέν μοῦ βγαίνει ἀπ' τό μυαλό· о чем речь идет? περί τίνος πρόκειται;, περί τίνος γίνεται λόγος;· как иду́т дела? πώς πἄνε οἱ δουλειές;· дела иду́т хорошо́! οἱ δουλειές πᾶνε καλά!· куда ни шло! разг ἀς εἶναι, ἔστω!· идет! (ладно) ἔχει καλώς!, ἐν τάξει! -
76 сходить
сходить Iнесов1. (вниз) κατεβαίνω, κατέρχομαι:\сходить с лошади ξεπεζεύω, ξεκα-βαλλικεύω·2. (уходить) παραμερίζω/ κατεβαίνω (с тротуара и т< п.):\сходить с дороги παραμερίζω ἀπό τό δρόμο· \сходить с рельсов ἐκτροχιάζομαι3. (облезать) (ξε)γδέρνθμαι (о коже)! βγαίνω (о краске, грязи)·4. (быть принятым за кого-л.) разг περνώ·5. (миновать, пройти) πηγαίνω, περνώ· ◊ \сходить со сцены (о спектакле) κατεβάζω (θεατρικό ἔργο, θέαμα)· зага́р сошел с лица τό πρόσωπο ξεμαύρισε· снег сошел с полей τό χιόνι ἔλυωσε στους κάμπους· все сходит ему́ с рук καταφέρνει πάντα καί τή γλυτώνει φτηνά· не сходя с ме́ста χωρίς νά κουνηθώ (или νά τό κουνίσω) ἀπό τή θέση μου· \сходить с ума́ παλαβώνω, τρελαίνομαι· \сходить в могилу πεθαίνω· \сходить на нет χάνω τή σημασία μου.сходить IIсов πηγαίνω:\сходить за чем-л. πηγαίνω γιά κάτι· \сходить за кем-л. πηγαίνω νά φωνάξω. -
77 участвовать
участвоватьнесов (συμ)μετέχω, παίρνω μέρος/ συνεργάζομαι (сотрудничать)/ ἔχω μερίδιο (иметь долю):\участвовать в голосовании παίρνω μέρος στήν ψηφοφορία· \участвовать в спектакле συμμετέχω στήν παράσταση· \участвовать в бою παίρνω μέρος στή μάχη· \участвовать в прибылях ἔχω μερίδιο στά κέρδη· \участвовать в расходах συμμετέχω στά ἔξοδα -
78 массовка
массо́вкаразг. 1. (собрание) amaskunveno;2. (экскурсия) amasekskurso.* * *ж. разг.1) уст. mitin m2) ( экскурсия) excursión f, gira f3) (в спектакле, фильме) escena de masas* * *ncolloq. (â ñïåêáàêëå, ôèëüìå) escena de masas, (éêñêóðñèà) excursión, gira, mitin -
79 быть объявленным
-
80 вечерний
* * *du soir; vespéralвече́рняя заря́ — crépuscule m (du soir)
вече́рняя шко́ла рабо́чей молодёжи — école du soir de la jeunesse ouvrière
вече́рняя газе́та — journal m du soir
вече́рние ку́рсы — cours m pl du soir
вече́рнее пла́тье — robe f du soir
* * *adjgener. en soirée (о спектакле, концерте), vespéral
См. также в других словарях:
Танцы в драматическом спектакле — ТÁНЦЫ В ДРАМАТИ́ЧЕСКОМ СПЕКТÁКЛЕ, танц. эпизоды, вводимые в драматич. спектакль в связи с требованиями его действия. Появились в 16 в. в итал. театр. представлениях эпохи Возрождения как танц. интермедии, первоначально мало связанные с сюжетом. В … Балет. Энциклопедия
Хрустальная Турандот — … Википедия
Янковский, Олег Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янковский. Олег Янковский … Википедия
Золотой Арлекин — Золотой Арлекин Саратовский областной театральный фестиваль и одноимённая театральная награда. Фестиваль Золотой Арлекин проводится раз в два года. В фестивале участвуют театральные работы, поставленные в театрах города и области за… … Википедия
Барковский, Сергей Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Барковский. Сергей Барковский Имя при рождении: Барковский Сергей Дмитриевич Дата рождения: 14 декабря 1963(1963 12 14) (49 лет) … Википедия
Левченко, Эдуард Владимирович — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/20 октября 2012. Пока пр … Википедия
Гафуров, Борис Александрович — Борис Гафуров Бахтияр Гафуров Имя при рождении: Гафуров Бахтияр Хасанбаевич Дата рождения: 17 июля 1972(1972 07 17) (40 лет) … Википедия
Демидова, Алла Сергеевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Демидова. Алла Демидова Алла Демидова (2010 год) … Википедия
Государственная премия РСФСР имени К. С. Станиславского — Государственная премия РСФСР имени К. С. Станиславского премия, ежегодно присуждаема СМ РСФСР в области театрального искусства. Премия присуждалась в 1966 1991 годах за все виды сценической деятельности, а также за книги о театре … Википедия
Шарко, Зинаида Максимовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шарко. Зинаида Шарко … Википедия
Лазарев Александр Сергеевич — Советский и российский актер театра и кино Александр Сергеевич Лазарев родился 3 января 1938 года в Ленинграде, в семье художника. Во время блокады Ленинграда семье пришлось уехать на несколько месяцев в Оренбург. В 1944 году, после снятия… … Энциклопедия ньюсмейкеров