-
61 accent
1. [ʹæks(ə)nt] n1. 1) ударениеto put the accent on the first [last] syllable - делать ударение на первом [последнем] слоге
2) знак ударения (тж. accent mark)2. 1) произношение; акцентto speak with a foreign [slight, strong] accent - говорить с иностранным [лёгким, сильным] акцентом
to speak with a perfect accent - а) прекрасно говорить, иметь хорошее произношение; б) говорить без всякого акцента
2) иностранный акцент3) обыкн. pl индивидуальные речевые особенности (картавость, построение фразы и т. п.); выговор3. pl поэт. слова; языкto give accent to smth. - подчёркивать /выделять/ что-л.
to put a considerable accent on good manners - придавать особое значение умению вести себя
5. отличительная, главная черта, отличительный признак6. pl отделка7. муз. акцент8. стих. ритмическое ударение9. спец. штрих, «прим» ( при символе)2. [əkʹsent] v1. делать ударение; произносить с ударением2. ставить знаки ударения3. 1) выразительно произносить, выговаривать2) преим. амер. подчёркивать, акцентироватьthe President accented the gravity of the situation - президент подчеркнул серьёзность положения
4. муз. акцентировать, выделять -
62 oxytone
1. [ʹɒksıtəʋn] n фон. 2. [ʹɒksıtəʋn] a фон. -
63 oxyton
1. adj 2. mокситон; слово, имеющее ударение на последнем слоге -
64 ясный
1) clair; distinct, net ( отчетливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)иметь ясное представление о чем-либо — avoir une idée nette de qch2) ( очевидный) clair, évident, manifeste•• -
65 esdrújulo
m -
66 Ciceronian
Общая лексика: красноречивый, цицеронов (о слоге), цицероновский, цицероновский (преим. о слоге) -
67 accent the last syllable
Универсальный англо-русский словарь > accent the last syllable
-
68 oxytone
['ɒksɪtəʊn]1) Лингвистика: окситон2) Фонетика: с ударением на последнем слоге (сильным), слово с ударением на последнем слоге (сильным) -
69 put the accent on the first syllable
Общая лексика: делать ударение на первом слоге, сделать ударение на первом слогеУниверсальный англо-русский словарь > put the accent on the first syllable
-
70 быть вымученным
General subject: smell of the lamp (о слоге, стихах и т. п.), smell of the lamp (о стиле, слоге), smell of the candle (о литературном произведении), smell of the lamp (о литературном произведении), smell of the oil (о литературном произведении) -
71 вычурный
1) General subject: Corinthian (о слоге), affected, ambitious, artsy, artsy craftsy, arty and crafty, arty crafty, arty-crafty, barococo (о стиле), baroque, fanciful, flamboyant, flowery, frilly, fussy, luscious, luxuriant (о слоге, стиле), mannered (о стиле; об артисте), ornate, overwrought, plateresque, pretentious, rococo, strident, Dictionary-assisted (о языке, стиле письма), shoddy, airy-fairy, extravagant, monkey mind2) Colloquial: fun3) Ironical: artsy-craftsy, arty-and-crafty4) Bookish: finicking5) Construction: florid (об орнаменте)6) Mathematics: complicated, elaborate, elaborated7) Architecture: cutesy, florid (о декоре или орнаменте), prissy, recherche8) Taboo: nevershit, piss-elegant9) Phraseological unit: bag of rations -
72 топорный
-
73 третий от конца
1) General subject: antepenult (о слоге), antepenultimate, antepenultimate (обыкн. о слоге)2) Diplomatic term: last but two -
74 esdrúxulo
-
75 esdrújulo
сущ.2) лит. стих, кончающийся словом, имеющим ударение на третьем слоге от конца -
76 oxyton
1. прил.общ. окситонный, окситонический2. сущ.общ. имеющий ударение на последнем слоге (о слове), слово, имеющее ударение на последнем слоге, окситон -
77 пышный
прил.1) (мягкий, рыхлый) blandoпы́шный снег — nieve blanda
пы́шная бу́лка — panecillo blando
2) (пушистый, лёгкий) esponjoso, vaporosoпы́шные во́лосы — cabellera vaporosa
пы́шный рука́в — manga ahuecada
3) ( роскошный) suntuoso, fastuoso; lujoso, espléndido, magnífico ( великолепный); pomposo ( торжественный)устро́ить пы́шную встре́чу — recibir con (bajo) palio
4) ( о растительности) lujuriante, exuberante5) ( напыщенный) pomposo, bombásticoпы́шные фра́зы, слова́ — frases, palabras pomposas
* * *прил.1) (мягкий, рыхлый) blandoпы́шный снег — nieve blanda
пы́шная бу́лка — panecillo blando
2) (пушистый, лёгкий) esponjoso, vaporosoпы́шные во́лосы — cabellera vaporosa
пы́шный рука́в — manga ahuecada
3) ( роскошный) suntuoso, fastuoso; lujoso, espléndido, magnífico ( великолепный); pomposo ( торжественный)устро́ить пы́шную встре́чу — recibir con (bajo) palio
4) ( о растительности) lujuriante, exuberante5) ( напыщенный) pomposo, bombásticoпы́шные фра́зы, слова́ — frases, palabras pomposas
* * *adj1) gener. (ìàãêèì, ðúõëúì) blando, (ïóøèñáúì, ë¸ãêèì) esponjoso, altisonante (о слоге), altìsono (о слоге), aparatoso, bombástico, campanudo (о платье), espléndido, exuberante, lauto, lucido (о празднике и т.п.), lujoso, magnificente, magnìfico (великолепный), ostentoso, pomposo (торжественный), proceroso, regio, rico, soberbio, suntuoso, vaporoso, bravo, fastoso, fastuoso, faustoso, lozano, lujuriante, rozagante2) colloq. rumboso, runflante3) Chil. valuminoso, trintre (об оперении) -
78 цветистый
прил.1) ( покрытый цветами) florido, cubierto de flores2) ( разноцветный) abigarrado3) (о стиле, слоге) florido, abigarrado* * *прил.1) ( покрытый цветами) florido, cubierto de flores2) ( разноцветный) abigarrado3) (о стиле, слоге) florido, abigarrado* * *adjgener. (покрытый цветами) florido, (ðàçñîöâåáñúì) abigarrado, cubierto de flores -
79 отрывистый
-
80 ясный
1) clair; distinct, net [nɛt] ( отчётливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)я́сная ночь — nuit sereine
я́сное не́бо — ciel clair
я́сное наме́рение — intention évidente
име́ть я́сное представле́ние о чём-либо — avoir une idée nette de qch
2) ( очевидный) clair, évident, manifeste••я́сное де́ло — c'est clair, c'est évident
как гром среди́ я́сного не́ба — sans crier gare
* * *adj1) gener. distinct, explicite, limpide (тж перен.), précis, pur, réponse explicite, amer, clair, lucide, net, serein2) obs. exprès3) liter. carré, lumineux, clair comme de l'eau de roche
См. также в других словарях:
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка
Ёканье — Не следует путать с еканьем. Русская … Википедия
Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гдовская группа говоров — … Википедия
Переходные системы от оканья к аканью — Русская литературная и диалектная … Википедия
Среднерусские говоры — … Википедия
Владимирско-Поволжская группа говоров — … Википедия
Верхне-Деснинская группа говоров — … Википедия
Ударение в праиндоевропейском языке — Перед прочтением этой статьи, для лучшего понимания материала, настоятельно рекомендуется ознакомиться со статьёй ударение. Ударение в праиндоевропейском языке было свободным (могло находиться на любом слоге в слове) и подвижным (могло смещаться… … Википедия
Стихосложение — (иначе версификация). I. Общие понятия. Понятие С. употребляется в двух значениях. Часто оно рассматривается как учение о принципах стихотворной организации речи и в этом смысле представляет собой не что иное, как стиховедение (см.). В другом,… … Литературная энциклопедия
Древнегреческий язык — Самоназвание: ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα … Википедия