-
81 deep bench
(разг.) «крепкая команда» (о руководстве компании, успешно справляющемся со своими обязанностями)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > deep bench
-
82 Smoke Detection, Penetration, and Evacuation Tests and Related Flight Manual Emergency Procedures
Испытания по обнаружению, проникновению и удалению дыма и соответствующий порядок действия в аварийной ситуации, указанный в Руководстве по лётной эксплуатацииАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Smoke Detection, Penetration, and Evacuation Tests and Related Flight Manual Emergency Procedures
-
83 коллективное руководство
Русско-английский большой базовый словарь > коллективное руководство
-
84 общая цель руководства
Русско-английский большой базовый словарь > общая цель руководства
-
85 пост
1. appointment2. post; fast3. stationСинонимический ряд:должность (сущ.) должность; место -
86 про и пост
фактория, торговый пост — trading post
-
87 волядымылык
волядымылыкбезволие, слабохарактерность; отсутствие силы волиОзанлык пашам виктарымаште вуйлатышын волядымылыкше кугу эҥгекым конден кертеш. В руководстве хозяйством безволие руководителя может принести большой ущерб.
-
88 лупшалтме
лупшалтме1. прич. от лупшалташ2. в знач. сущ. то, что было бито, избито, исхлестано; перебегание, колебание (в действиях, мнениях); болтание, колебание (висячего предмета); развевание, трепетание (флага); колыхание, качание (моря, деревьев и т. д.)Яметын пурла велыш лупшалтмыжым вуйлатыме верыштат шижын налыныт. Д. Орай. То, что Ямет переметнулся вправо, разузнали и в руководстве.
-
89 туш
I1. семя, ядро, зернышко; внутренняя часть плода; косточка; зерно после обдиркиКечшудо туш семя подсолнуха;
нерештше туш проросшее семя;
пӱкш туш ядрышко ореха.
Темыркай чӱчӱ кугу, тамле олман тушыжым йыраҥеш ӱден, озым лектын. А. Зайникаев. Дядя Темыркай посеял на грядке семена от крупных, сладких яблок, появились ростки.
Кипарис туш гыч кипарис шочеш. К. Васин. Из семени кипариса вырастет кипарис.
2. перен. семя, семена, ядро, зародыш, источник чего-л.Порылык туш семена добра.
Микайын ӱдымӧ тушыжо арам лийын огыл. С. Эман. Семена, посеянные Микаем, не пропали даром.
Культурын томжо, тушыжо вуй лийын шогышо изи тӱшка кидыште гына кучалтеш. А. Эрыкан. Семя культуры, её ядро держится только в руках небольшой группы, стоящей в руководстве.
Идиоматические выражения:
IIкул. печенье в виде мелких сдобных шариковЧолпанын шинчажлан эн ондак самырык годым кочмо шыл перемеч ден туш перныш. А. Асаев. В первую очередь в глаза Чолпану бросились мясной пирог и сдобные шарики, которые он ел в молодости.
муз. туш (церемоний, пайрем, погынымаш але тӱшкан саламлымаш годым шоктымо пеш кӱчык музык)Оркестр тушым шокта. Погынышо-влак совым кырат. А. Эрыкан. Оркестр играет туш. Собравшиеся аплодируют.
IVсокр. тушко -
90 тӱвыртен шогаш
развивать; делать успешной, плодотворнойКалык туныктымо пашам тӱвыртен шогымаште школ паша тергымат почеш кодын кайышаш огыл. О. Шабдар. В руководстве и успешном развитии народного образования не должен отставать и контроль за работой школ.
Составной глагол. Основное слово:
тӱвырташ -
91 улмо
улмо1. прич. от улаш2. в знач. сущ. наличие, существованиеЦветков йолташ колхоз-влакын пашаштым виктарымаште да вуйлатымаште ятыр ситыдымаш улмо нерген палемдыш. «Мар. ком.» Товарищ Цветков отметил наличие многих недостатков в управлении и руководстве работой колхозов.
– Гори, тау лийже тыланет мландӱмбалне улметлан! А. Бик, М.Большаков. – Гори, спасибо тебе, что ты есть на земле!
3. в знач. сущ. происхождение, сущность кого-чего-л.Кӧн кушеч улмыжым (Миша) пален нале. Б. Данилов. Миша узнал, кто откуда.
Тудын кӧ улмыжым палаш йӧсӧ. Трудно узнать, кто он (букв. кто он есть).
-
92 экономический
экономическийЭкономический полыш экономическая помощь;
экономический негыз экономический базис;
экономический вашкыл экономические отношения.
Озанлыкым виктарыме годым тӱрыс экономический расчёт кӱлеш. «Ончыко» В руководстве хозяйством нужен полный экономический расчёт.
(Председатель) коллективлан экономический да моральный эҥгекым ыштен. «Мар. ком.» Председатель нанёс коллективу экономический и моральный ущерб.
-
93 выполнять
perform
-, как умазано в... — perform as specified /prescribed, instructed/ in...
выпоkнить регламентные работы, как указано в руководстве по технической энсплуатации. — perform scheduled maintenance operations as specified in the maintenance manual.
- на лампе (напр. выпрямитепь выполнен на лампе л1) — rectifier is based on /uses, employs/ tube (л)
- плавный и безопасный переход от одного этапа маневра к другому — accomplish safe and smooth transition between each stage of maneuver
- посадку (на...) — land, conduct landing (at...)
- работу — accomplish the work
- разворот — turn, execute the turn
- стыки (обшивки) внахлест — lap-join
- уход на второй круг — go around, execute go-around
- фигуры высшего пилотажа быть выполненным (по схеме) — execute aerobatics be built on (circuit)
the rectifier is built on a bridge circuit.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > выполнять
-
94 доработка (детали)
rework of some part
- (изделия) (модификация, улучшение) — modification (to some item) modification, improvement
- (окончательная доработка) — finishing
- (подгонка) — alteration
-, минимальная (незначителная) — minor modification, minimum amount of modification
install this unit with minimum amount of the airframe modification.
- (системы), основная (напр. в модели mk-l) — major (system) improvements (featured in the mk-l)
- схемы (в альбоме филерных схем или в руководстве по бюллетеню — revision to (wiring) diagram
- схемы (электрической цепи) — (electrical) circuit modification
- цикла программного механизма, ускоренная — fast completion of timer cycleРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > доработка (детали)
-
95 методика
procedures (for doing smth)
(выполнения работы)
выполнять (ч.-п.) по м., изложенной в (руководстве) — do /perform/ smth as instructed /prescribed/ in (manual)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > методика
-
96 не предусмотрено
not applicable
(отметка в паспорте, руководстве)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > не предусмотрено
-
97 ограничения
limitations
(раздел 2, рлэ)
данный раздел должен содержать ограничения no весам, летным характернстикам, нагрузке на пол кабин, центровке, силовой установке, скорости полета. — this section should contain the following limitations: weights, performance limitations, floor loading. center of gravity, powerplant, airspeed and mach number, miscellaneous.
- взлетного веса по градиенту набора высота — takeoff weight permitted by climb gradient limitations
- взлетного веса по достаточноcти располагаемых длин прерванного и продолженного взлета, и длины разбега и прерванного взлета — takeoff weight permitted by takeoff field length limitations
-, временные — temporary limitations
-, дополнительные (параграф раздела 2, рлэ) — additional limitations
например, ограничения, связанные с регулированием наддува кабин или обогрева лобовых стекол, а также ограничения по маневрированию ла на земле, обеспечивающие безопасность эксплуатации. — limitations which may be associated with such matters as control of cabin pressurization or windshield heating and limitations covering ground operations which may affect aircraft airworthiness.
- на взлете и посадке (параграф раздела 2, рлэ) — performance limitations
ограничения по взлетному и посадочному весам, дистанции прерванного взлета, взлетной дистанции, разбегу, a также no высоте, температуре окружающего воздуха, скорости и направлению ветра, уклону впп. — the limitations should be listed in respect to: takeoff weight, landing weight, accelerate-stop distance, takeoff distance, takeoff run, if applicable, altitude, atmospheric temperatures. wind speed and direction, runway slope.
- no весу — weight limits
- no весу и загрузке — weight and loading distribution limitations
- no весу и центровка — weight and center of gravity limits
- no времени (работы на к-л. режиме:... минут, без ограничений, кратковременно) — (operating condition) time limits (... minutes, no limit, momentarily)
- по вспомогательной силовой установке (всу) — apu operating limitations
- по давлению масла (теплива) — oil (fuel) pressure limits
- по закрылкам — flaps setting limits
- по заправке и эксплуатации топливной системы — fuel loading and management limitations
- по летной годности — airworthiness limitations
- по летным данным — performance limitations
- по маневрированию (параграф раздела 2 рлэ) — maneuvers
- по массам (ла) — mass /weight/ limits
- по наземной эксплуатации (ла) — ground operation limitations
- по положению (агрегата) — limitations in mounting attitude
- по прочности (нагрузке) — load limitations
- по прочности конструкции ограничения, связанные с максимальными нагрузками на пол отсеков и распределением этих нагрузок. — structural limitations the maximum loads on the floor of the compartments and the structural limitations on their distribution.
- no силовой установке — power plant limitations
- по силовой установке (параграф раздела 2, рлэ) — power plant
ограничения, обеспечивающие безопасность эксплуатации двигателя, возд. винтов и агрегатов силовой установки, — the limitations to ensure the safe operation of the engine, propellers, and power plant accessories as installed in the airplane.
- no скорости — airspeed limitations
- no скорости и числам м (параграф раздела 2, рлэ) — airspeed and mach number limitations
ограничения по скорости и числам м должны выражаться в виде приборной скорости или приборного числа м. — airspeed limitations should be stated in terms of indicated airspeed (i.a.s.) and/or indicated mach number.
- по температуре газов за турбиной — exhaust gas temperature (egt) limits
- по температуре наружного воздуха — ambient (air) temperature limitations
- по управлению — (airplane) control system limitations
- no центровкам — center of gravity limits
- no шасси — landing gear operating limitations
- по электрооборудованию (или эпектросистеме) (параграф раздела 2, рлэ) — electrical system limitations the basic limitations affecting the safety of the airplane which are associated with the electrical system.
-, прочие — miscellaneous limitations
-, прочие (& разд. 2 рлэ) — miscellaneous
-, рабочие — operating limitations
-, разные (& разд. 2 рлэ) — miscellaneous
данный параграф должен включать: сертификационный статус, виды эксплуатации, ограничения no маневрированию, минимальный состав экипажа, максимальное числo лиц на борту ла, максимальную высоту полета, ограничения по курению и эксплуатации электрооборудования и автопилота, необходимые трафареты и надписи, и дополнительные ограничения. — this sub-section should include the following: certification status, type of operation, maneuvers, minimum crew, maximum number of occupants, maximum altitude, smoking, electrical system limitations, automatic pilot limitations, markings and placards, additional timitations.
-, регулировочные — adjustment limitations
-, установочные — installation limitations
-, утвержденные эксплуатационные — approved operating limitations the engine operates within approved operating limitations.
-, эксплуатационные — operating limitations
эксплуатационные ограничения, обеспечивающие безопасность эксплуатации, должны указываться в руководстве пo летной эксплуатации в виде надписей и трафаретов. без о. (о продолжительности режима работы) — the operating limitations necessary for safe operation must be included in flight manual, expressed in markings and placards. no limitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > ограничения
-
98 перечень
list
- действующих страниц — list of effective pages
the effective pages are brought up-to-date.
- двигателей и сборочных единиц (к иллюстр. каталогу) — detailed parts list
в перечне, графа "наименование", применена система отступов для указания соподчинения деталей. перечень состоит из следующих граф: рис. поз., номер детали, наименование, количество на сборочную единицу, распространение. — the parts list breakdown furnished for the catalog shall be indented to indicate item relationship. the list shall contain the following columns: fig. item, part numbеr, nomenclature, units per assy, еffect from to.
- инструмента и приспособлений — tool and equipment list
- контрольных проверок — check list, checklist
а list carried in an airplane, setting forth procedures or instructions required to be followed during preflight, takeoff, landing, flight, etc.
- контрольных проверок (перед взлетом, посадкой) — (pretakeoff, prelanding) checklist
- контрольных проверок, с принятыми сокращениями (аббревиатурами) — abbreviated checklist the abbreviated checklist is intended to be typical of airplane operation.
- кратких сведений (в руководстве или лекции) — syllabus а list of brief summaring of the main headings, points, topics in a book, course of instruction.
- минимального наличия (количества) исправного оборудования, потребного для нормальной эксплуатации ла — minimum equipment list
- оснастки для сборки (раздел рр) — special tools, fixtures and equipment
перечисленный (указанный) в перечне — listed in the list. the parts list lists and describes the parts.
выполнять все действия по перечню контрольных проверок — complete checklist never land before completing the landing checklist.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > перечень
-
99 по
about (airfield)
(аэродрому, о перемещении)
- (в соответствии с бюллетенем, документом, инструкцией, руководством, стандартом) — according to, as prescribed /instructed/, by, from, per make connections according to the diagram.
perform work as prescribed by the manual.
passivate per mil-s-5002.
- (в зависимости от...) — versus, vs, for
изменение избыточного давления гермокабины по высоте (полета), — the cabin pressure differential changes versus /for/ altitude.
- (в соответствии с...) — according to, in accordance with
выполнять работы по требованиям, изложенным в руководстве. — perform the operations according to /in accordance with/ the manual requirements.
сверлить отверстия в пластине пo отверстиям в кронштейне. — drill the holes in the plate according to the holes in the bracket.
- (прибору, о показаниях) — by/oil/ (indicator) check pressure by indicator. as read on /from/ indicator.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > по
-
100 предусмотрение
provision for installation (of
возможности установки (дополнительного оборудования, блока и т.п.) — equipment, unit, etc.)
данное понятие означает, что на самолете установлены опоры, кронштейны, штуцеры, подведены гидравлические трубопроводы и электричеекая проводка, что позволяет устанавливать доплпнительное оборудование (или блок) без изменений (доработки) ранее установленного оборудования). — means that all supports, brackets, tubes, fittings, hydraulic lines, electrical wirings are provided so that the additional equipment (or unit) can be installed without alternation to the specified equipment on airplane.
- возможности установки с точки зрения прочности — structural provision for installation
- места для установки — space provision for installation
предусмотрена возможность установки — provision is made for installation
не предусмотрено (отметка в паспорте, руководстве, формуляре). — not applicableРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > предусмотрение
См. также в других словарях:
СРП 2007.1.1: Часть 1.1. Положение о научном руководстве и авторском надзоре при производстве ремонтно-реставрационных работ на объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) — Терминология СРП 2007.1.1: Часть 1.1. Положение о научном руководстве и авторском надзоре при производстве ремонтно реставрационных работ на объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры): 2.2. Авторский надзор один из видов услуг… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уокер, Ширли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уокер. Ширли Уокер Shirley Walker Полное имя Ширли Энн Уокер Дата рождения 10 апреля 1945(19 … Википедия
Майская исправительная революция — У этого термина существуют и другие значения, см. Майская революция. Майская исправительная революция Египетская юбилейная монета 1980 года, выпущенная в память о событиях Майской исправительной революции Страна Объединённая Арабская Респуб … Википедия
КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — (КПСС) боевой испытанный авангард сов. народа, объединяющий на добровольных началах передовую, наиболее сознательную часть рабочего класса, колх. крестьянства и интеллигенции СССР. Коммунистич. партия основана В. И. Лениным, как революц.… … Советская историческая энциклопедия
МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I — МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I. История медицинского образования. Первые достоверные сведения о М. о. относятся к древнейшим историческим памятникам восточной культуры. В Месопотамии кодекс Хаммураби (около 2250 г. до н. эры) уже занимается врачебными … Большая медицинская энциклопедия
СОЮЗ КОММУНИСТОВ ЮГОСЛАВИИ — (СКЮ; до 1920 Социалистич. рабочая партия Югославии (коммунистов); в 1920 1952 Коммунистич. партия Югославии, КРЮ) осн. под названием Социалистич. рабочей партии Югославии (коммунистов) СРПЮ (к) в апр. 1919 в результате объединения Сербской с. д … Советская историческая энциклопедия
Генеральный секретарь ЦК КПСС — Генеральный секретарь ЦК КПСС[1] Упраздненная государственная должность … Википедия
Руководства по оценке регулирующего воздействия — Основная статья: Оценка регулирующего воздействия Единой схемы проведения оценки регулирующего воздействия, которая бы использовалась всеми странами, не существует. Напротив, уполномоченные органы различных стран разрабатывают свои схемы с учётом … Википедия
Путин, Владимир — Президент Российской Федерации Президент Российской Федерации с мая 2012 года, ранее занимал эту должность в 2000 2008 годах. В 2008 2012 годах премьер министр РФ и председатель партии Единая Россия , беспартийный. Ранее временно исполняющий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
СССР. ИСТОРИЯ — Февральская революция. Военные поражения на фронтах Первой мировой войны и нараставший экономический хаос вызвали общественные волнения. В феврале 1917 хлебные бунты в столице привели к всеобщей забастовке, результатом которой стало отречение… … Энциклопедия Кольера
Список планет вселенной StarCraft — В этом списке собраны планеты вымышленной вселенной StarCraft, появлявшиеся в официальных материалах «Blizzard Entertainment». Содержание 1 Список планет 1.1 Сектор Копрулу 1.1.1 Система Айур … Википедия