Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

о+ночи

  • 1 был первый час ночи

    Русско-эстонский универсальный словарь > был первый час ночи

  • 2 до поздней ночи

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > до поздней ночи

  • 3 доброй ночи!

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > доброй ночи!

  • 4 огни Ивановой ночи

    n
    gener. jaanituled

    Русско-эстонский универсальный словарь > огни Ивановой ночи

  • 5 под покровом ночи цц

    n
    liter. kätte all

    Русско-эстонский универсальный словарь > под покровом ночи цц

  • 6 покойной ночи!

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > покойной ночи!

  • 7 с наступлением ночи цц

    prepos.
    gener. saabudes

    Русско-эстонский универсальный словарь > с наступлением ночи цц

  • 8 с наступлением ночи цц цц

    prepos.
    gener. saabumisel

    Русско-эстонский универсальный словарь > с наступлением ночи цц цц

  • 9 спокойной ночи!

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > спокойной ночи!

  • 10 среди ночи

    part.

    Русско-эстонский универсальный словарь > среди ночи

  • 11 светило

    94 С с. неод.
    1. astr. taevakeha; небесное \светилоо taevakeha;
    2. ülek. liter. kuulsus, korüfee, suurkuju; \светилоо науки teaduse korüfee; ‚
    \светилоо дня, дневное \светилоо liter. päike, valguseandja, taevapaistus, päevatera, päevasilm, taevatuli, päevlik;
    \светилоо ночи, ночное \светилоо liter. kuu;
    \светилоа ночи, ночные \светилоа liter. taevatähed;
    восходящее \светилоо tõusev täht

    Русско-эстонский новый словарь > светило

  • 12 белый

    119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)
    1. valge(-); \белыйый потолок valge lagi, \белыйые облака valged pilved, \белыйый как мел kriitvalge, \белыйые ночи valged ööd, \белыйое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), \белыйый шар valge kuul (poolthäälena), \белыйый чугун valgemalm, \белыйое вещество мозга füsiol. aju valgeaine v valgeollus, \белыйые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, \белыйое каление tehn. valge hõõgus, \белыйый шум tehn. valge müra, \белыйый стих kirj. blankvärss, \белыйое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), \белыйая горячка med. joomahullus, \белыйый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), \белыйый налив bot. valge klaar(õun), \белыйый гриб bot. (harilik) kivipuravik ( Boletus edulis);
    2. П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у \белыйых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;
    3. ПС
    \белыйые мн. ч. неод. valged (malendid); ‚
    \белыйая ворона valge vares;
    \белыйая кость kõrgemast soost v sinivereline (inimene);
    \белыйое пятно valge laik (uurimata ala);
    \белыйый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm;
    \белыйые мухи lumehelbed, -räitsakad;
    довести до \белыйого каления кого kõnek. marru ajama keda;
    сказка про \белыйого бычка ikka üks ja sama laul;
    средь \белыйого v
    \белыйа дня kõnek. päise päeva ajal;
    шито \белыйыми нитками iroon. traagelniidid näha;
    чёрным по \белыйому must valgel

    Русско-эстонский новый словарь > белый

  • 13 добрый

    126 П (кр. ф. добр, \добрыйа, \добрыйо, \добрыйы и \добрыйы)
    1. hea, lahke, helde; \добрыйое сердце hea süda, \добрыйые глаза lahked silmad, \добрыйые знакомые head tuttavad, будьте добры olge lahke(d) v olge hea(d), \добрыйое имя hea nimi, в \добрыйые старые времена vanal heal ajal, в \добрыйом здоровье hea tervise juures, по \добрыйой воле (oma) heast tahtest, всего \добрыйого! kõike head! \добрыйой ночи! head ööd! \добрыйый день! tere päevast! с \добрыйым утром! \добрыйое утро! tere hommikust! на \добрыйую память mälestuseks;
    2. kõnek. tubli, ehtne, hea, hüva; до города \добрыйых пять километров linnani on tubli viis kilomeetrit, просидели там \добрыйых два часа istusime seal oma kaks tundi; ‚
    в \добрыйый час! (1) õnn kaasa! (2) head teed!
    чего \добрыйого kõnek. vaata veel, et;
    \добрыйый малый kõnek. iroon. kena mees v mehike, tore sell

    Русско-эстонский новый словарь > добрый

  • 14 защита

    51 С ж. неод. (без мн. ч.) kaitse (ka jur., sport), kaitsmine; tõrje; \защитаа диссертации väitekirja kaitsmine, \защитаa авторства autorikaitse, \защитаа окружающей среды (1) ümbrus(konna)kaitse, (2) keskkonnakaitse, \защитаа от оружия массового поражения massihävitusrelvavastane kaitse, взять под свою \защитау oma kaitse alla võtma, выступить в \защитау кого kelle kaitseks välja astuma, День \защитаы детей lastekaitsepäev, под \защитаой ночи öö varjus, искать \защитаы от дождя vihma eest varju otsima, превосходная игра \защитаы sport kaitsjate (eriti) hea mäng, \защитаа от сорняков umbrohutõrje

    Русско-эстонский новый словарь > защита

  • 15 мрак

    18 С м. неод. (без мн. ч.) pimedus, ülek. ka süngus; во \мраке ночи ööpimeduses, \мрак невежества vaimupimedus, harimatus, \мрак на душе sünge v must meeleolu, äng, rusutus; ‚ что
    покрыто \мраком неизвестности mis on maetud saladuskatte alla

    Русско-эстонский новый словарь > мрак

  • 16 покров

    1 С м. неод.
    1. kate (ka ülek.); волосяной \покров karvik, karvkate, karvastu, кожный \покров nahk, растительный \покров bot. taimkate, дерновый \покров kamarkate, живой \покров bot. alustaimestik, -kate, \покров цветка bot. õiekate, снежный v снеговой \покров lumikate, под \покровом ночи öö katte all;
    2. van. kate, vaip, sõba, rätik, riie;
    3. (обычно мн. ч.) luulek. (naiste) rõivas;
    4. (без мн. ч.) van. kaitse, turv; kaitsja; ‚
    под \покровом чего mille kaitse v katte all v varjul;
    сорвать \покров v
    \покровы с кого-чего täit selgust tooma, saladuskatet rebima millelt

    Русско-эстонский новый словарь > покров

  • 17 смена

    51 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) vahetumine, vahetus, vaheldumine, vaheldus, (välja)vahetamine, asendamine, asendus; \сменаа часовых tunnimeeste vahetus, \сменаа дня и ночи öö ja päeva vahetumine, \сменаа направления приливо-отливного течения geogr. loodetevahetus, tõusu-mõõna vahetus, \сменаа зубов hambavahetus, hambamurre, \сменаа впечатлений muljete vaheldumine, \сменаа температуры temperatuurivaheldus;
    2. vahetus; ночная \сменаа öine vahetus, öövahetus, дневная \сменаа päevane vahetus, põävavahetus, работать в две \сменаы kahes vahetuses töötama, две \сменаы белья kaks vahetust v kaks komplekti (puhast) pesu, готовить себе достойную \сменау endale väärilist vahetust ette valmistama v välja õpetama, на \сменау кому-чему kelle-mille asemele

    Русско-эстонский новый словарь > смена

  • 18 спокойный

    126 П (кр. ф. \спокойныйен, \спокойныййна, \спокойныййно, \спокойныййны) rahulik, vaikne, tüün(e), vagune, vagur, tasane; \спокойныййная жизнь rahulik elu, \спокойныййный ребёнок rahulik v vagune laps, \спокойныййный голос rahulik v tasane hääl, \спокойныййные тона rahulikud v pehmed v mahedad toonid, \спокойныййная сталь tehn. rahulik teras, \спокойныййный вечер vaikne õhtu, \спокойныййная вода vaikne vesi, \спокойныййное море vaikne v tüün(e) meri, \спокойныййный характер vaikne v leplik v vagur iseloom v loomus, в \спокойныййном состоянии rahulikult, будьте \спокойныййны olge rahulik, быть \спокойныййным за кого-что, kelle-mille pärast rahulik olema, \спокойныййной ночи head ööd; ‚
    со \спокойныййной совестью rahuliku südamega, puhta südametunnistusega

    Русско-эстонский новый словарь > спокойный

  • 19 среди

    предлог с род. п.
    1. keset mida; \среди площади keset väljakut, \среди ночи südaööl, keset ööd;
    2. kelle-mille seas v keskel, vahel; дом \среди сосен maja mändide keskel v all, \среди хороших людей heade inimeste seas v keskel, \среди развалин varemete vahel, его не было \среди участников teda ei olnud osavõtjate seas, агитационная работа \среди избирателей valijate agiteerimine; ‚
    \среди v
    средь бела дня kõnek. päise päeva ajal

    Русско-эстонский новый словарь > среди

  • 20 суетиться

    294 Г несов. askeldama, sekeldama, rahmeldama, tohkerdama, sebima, sagima; \суетиться с утра до ночи hommikust õhtuni askeldama v talitama, \суетиться по хозяйству majapidamistöid teha rahmeldama

    Русско-эстонский новый словарь > суетиться

См. также в других словарях:

  • Ночи и дни — Noce i dnie …   Википедия

  • Ночи Кабирии (фильм) — Ночи Кабирии Le notti di Cabiria Жанр драма Режиссёр Федерико Феллини Продюсер Дино Де Лауренти …   Википедия

  • Ночи Кабирии — Le notti di Cabiria …   Википедия

  • Ночи на вилле — «Ночи на вилле»  незавершённое произведение Николая Васильевича Гоголя. Датировано 1839 годом. Отрывок представляет собой набросок автобиографического произведения о дружбе с графом Иосифом Михайловичем Вельегорским, умершим от… …   Википедия

  • Ночи в стиле буги — Boogie Nights Жанр …   Википедия

  • Ночи Гарлема — Harlem Nights …   Википедия

  • Ночи в Роданте — англ. Nights in Rodanthe …   Википедия

  • Ночи Декамерона (фильм) — Ночи Декамерона Decameron Nights Жанр комедия любовная история Режиссёр Хьюго Фрегонезе Продюсер М. Дж. Франкович …   Википедия

  • Ночи Декамерона — Decameron Nights Жанр любовная история Режиссёр Хьюго Фрегонезе Продюсер М. Дж. Франкович Монтегью Маркс …   Википедия

  • Ночи в стиле буги (фильм) — Ночи в стиле буги Boogie Nights Жанр Трагикомедия Режиссёр Пол Томас Андерсон Продюсер Пол Томас Андерсон …   Википедия

  • ночи — проводить • времяпрепровождение ночи просиживать • времяпрепровождение пожелать спокойной ночи • непрямой объект, модальность, пожелание проводить ночи • времяпрепровождение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»