Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

о+монете

  • 61 фальшивый

    1) General subject: adulterated, base, bastard, bastardly, bogus, claptrap, counterfeit, crocodilian, double handed, double-handed, double-minded, dumby, dummy, factitious, faked, false (о деньгах), false faced, false-faced, feigned, forged, imposturous, jive, mock, off key, off pitch, off-key (о звуке), off-pitch (о ноте), phoney, phony, pinchbeck, pseudo, seeming, sham, shoddy, simulated, snide, spurious, supposititious, twofold, (редко) buttafour, unreal, imitation
    2) Colloquial: painted, pasty (о драгоценностях), plugged (о монете), phony-baloney
    3) Rare: impostrous
    4) Construction: blind (об окне, двери)
    5) Railway term: blind (окно, дверь)
    7) Architecture: fake
    8) Abbreviation: f
    9) Jargon: foney, fony, hokey, hyped-up, queer, sheeny, trumped-up trumped up, sexton, queer as a three-dollar bill, glorified, hockey
    10) Business: fictitious
    11) Makarov: artificial, bad, base (о монете), dead, flash, flat (напр., о звуке)
    12) Taboo: bum

    Универсальный русско-английский словарь > фальшивый

  • 62 Legende

    сущ.
    1) общ. надпись на монете, пояснения в карте (географической и т. п.; тж. воен.), пояснение (к карте, к чертежу), надпись на монетах
    3) тех. пояснение к карте, экспликация
    4) рел. житие святых, предание, легенда
    5) экон. пояснение (напр. к статистической таблице или диаграмме), легенда (надпись на монетах)

    Универсальный немецко-русский словарь > Legende

  • 63 Randschrift

    сущ.
    экон. гуртовая надпись на монете, гуртовая надпись (на монете)

    Универсальный немецко-русский словарь > Randschrift

  • 64 знак монетного двора

    Универсальный русско-немецкий словарь > знак монетного двора

  • 65 корн

    Универсальный русско-немецкий словарь > корн

  • 66 afstempelen

    (за)штемпелевать; (про)(за)компостировать; (по)гасить; отштемпелевать; ставить печать; выбивать; вычеканивать рисунок на монете; компостировать; погашать марку
    * * *
    гл.
    1) общ. выбивать, отштемпелевать, погашать марку (для коллекции), вычеканивать рисунок на монете, ставить печать

    Dutch-russian dictionary > afstempelen

  • 67 allooi

    содержание чистого серебра (золота); низкой пробы
    * * *
    сущ.
    1) общ. внутреннее содержание, моральное свойство, моральное состояние, содержание чистого золота (в монете), содержание чистого серебра (в монете)
    2) перен. достоинство

    Dutch-russian dictionary > allooi

  • 68 standerd

    штандарт; знамя; стойка; столб; стандарт; эталон; установленное содержание золота в монете; масштаб; уровень
    * * *
    сущ.
    общ. масштаб, стандарт, стойка, установленное содержание золота в монете, штандарт, знамя, столб, уровень, эталон

    Dutch-russian dictionary > standerd

  • 69 carnèle

    сущ.
    общ. гурт с надписью (на монете), гуртик с надписью (на монете)

    Французско-русский универсальный словарь > carnèle

  • 70 надпись

    на́дпись
    surskribo.
    * * *
    ж.
    inscripción f; sobrescrito m ( на конверте); leyenda f (на медали, монете)

    надгро́бная на́дпись — epitafio m

    перево́дная (переда́точная) на́дпись на ве́кселе фин.endoso m

    * * *
    ж.
    inscripción f; sobrescrito m ( на конверте); leyenda f (на медали, монете)

    надгро́бная на́дпись — epitafio m

    перево́дная (переда́точная) на́дпись на ве́кселе фин.endoso m

    * * *
    n
    1) gener. muestra (на магазине и т.п.), sobre, tejuelo (на корешке книги), epìgrafe, inscripción, letrero, leyenda (на медали и т.п.), matrìcula, sobrescrito
    2) Ecuad. nema

    Diccionario universal ruso-español > надпись

  • 71 фальшивый

    прил.
    1) ( поддельный) falso; falsificado ( о документах); postizo ( о волосах и зубах); artificial, especioso (ненастоящий, искусственный)

    фальши́вые бума́ги — papeles falsificados (mojados)

    фальши́вая моне́та — moneda falsa

    2) (о человеке, характере) falso, fingido, insincero, simulado, doble; hipócrita ( лицемерный)

    он фальши́вый челове́к — es un mojigato

    3) ( ложный) falso

    попа́сть в фальши́вое положе́ние — encontrarse en una situación falsa (ambigua)

    4) муз. falso, desafinado, disonante, dísono
    5) мор. ( временный) falso, temporal, provisorio

    фальши́вая ма́чта — mástil provisional

    * * *
    прил.
    1) ( поддельный) falso; falsificado ( о документах); postizo ( о волосах и зубах); artificial, especioso (ненастоящий, искусственный)

    фальши́вые бума́ги — papeles falsificados (mojados)

    фальши́вая моне́та — moneda falsa

    2) (о человеке, характере) falso, fingido, insincero, simulado, doble; hipócrita ( лицемерный)

    он фальши́вый челове́к — es un mojigato

    3) ( ложный) falso

    попа́сть в фальши́вое положе́ние — encontrarse en una situación falsa (ambigua)

    4) муз. falso, desafinado, disonante, dísono
    5) мор. ( временный) falso, temporal, provisorio

    фальши́вая ма́чта — mástil provisional

    * * *
    adj
    1) gener. artificial, de pega, discordante, doble, doloso, engañoso, especioso (ненастоящий, искусственный), falsificado (о документах), fingido, hipócrita (лицемерный), insincero, làngaro, postizo (о волосах и зубах), refalsado, simulado, trefe, de similor, adulterino, aspurìo, espurio, falsario, falso, feble (о монете), zaino (о человеке)
    2) navy. (âðåìåññúì) falso, provisorio, temporal
    3) law. contrahecho, espúreo, falcificado, imitado
    4) mus. desafinado, disonante, dìsono
    5) mexic. mustio

    Diccionario universal ruso-español > фальшивый

  • 72 легенда

    1) ( предание) leggenda ж.
    2) ( выдумка) leggenda ж., fandonia ж.
    3) ( секретного агента) storia ж. di copertura, copertura ж.
    * * *
    ж.

    средневековые леге́нды — leggende medievali

    2) перен. leggenda, mito m

    человек из леге́нды — uomo leggendario, uomo leggenda

    3) ( поясняющий текст) leggenda, iscrizione
    ••

    живая леге́нда — leggenda vivente

    * * *
    n
    1) gener. leggenda (надпись на монете; пояснение на карте), leggenda, saga

    Universale dizionario russo-italiano > легенда

  • 73 Münzfuß

    сущ.
    1) общ. монетная единица, стандарт на вес и содержание металла в монете
    4) бизн. монетная стопа (стандарт, определяющий вес и содержание металла в монете)

    Универсальный немецко-русский словарь > Münzfuß

  • 74 ein Bild auf einer Münze ausprägen

    кол.числ.
    общ. выбивать изображение на монете, чеканить изображение на монете

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Bild auf einer Münze ausprägen

  • 75 American Eagles

    "американские орлы"
    Золотые и серебряные монеты Монетного двора США [ Mint of the United States], объект тезаврации. На золотых монетах (вес 1 и 1,5 унции) изображены фигура Свободы работы Ог. Сен-Годена [ Saint-Gaudens, Augustus] и американский орел [ American eagle] на реверсе. На серебряной одноунциевой монете изображена "Идущая Свобода" [Walking Liberty] А. А. Вейнмана [Weinman, A. A.], которая чеканилась на монете достоинством в 50 центов [ half-dollar] в 1916-47 гг.

    English-Russian dictionary of regional studies > American Eagles

  • 76 incuse

    1. noun
    вычеканенное изображение
    2. adjective
    выбитый, вычеканенный
    3. verb
    выбивать (изображение на монете и т. п.), чеканить
    * * *
    1 (a) выбитый; вычеканенный
    2 (n) вычеканенное изображение
    3 (v) выбивать изображение
    * * *
    * * *
    adj. вычеканенный, выбитый n. вычеканенное изображение, чеканка v. чеканить, выбивать
    * * *
    1. сущ. вычеканенное изображение 2. прил. выбитый 3. гл. чеканить, выбивать (изображение на монете)

    Новый англо-русский словарь > incuse

  • 77 mintage

    noun
    1) чеканка (монеты)
    2) монеты одного выпуска
    3) отпечаток (на монете)
    4) пошлина на право чеканки монеты
    5) создание, изобретение; a word of new mintage неологизм
    * * *
    (n) изобретение; монеты одного выпуска; отпечаток; пошлина на право чеканки монеты; создание; чеканка; чеканка монет
    * * *
    * * *
    ['mint·age || 'mɪntɪdʒ] n. чеканка монет, монеты одного выпуска; отпечаток, пошлина на право чеканки монеты; создание, изобретение
    * * *
    изобретение
    отпечаток
    создание
    чеканка
    чеканки
    чеканку
    * * *
    1) чеканка (монет) 2) монеты одного выпуска 3) отпечаток (на монете)

    Новый англо-русский словарь > mintage

  • 78 type

    1. noun
    1) тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный
    2) род, класс, группа; blood type группа крови
    3) модель, образец; символ
    4) изображение на монете или медали
    5) typ. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт
    6) (attr.) type page полоса набора
    Syn:
    kind
    2. verb
    писать на машинке
    * * *
    1 (n) вид; разновидность; род; тип
    2 (v) отпечатать; печатать
    * * *
    * * *
    [ taɪp] n. тип, образ, типичный представитель, разновидность; род, класс, группа; символ; модель, образец; разряд; изображение на монете или медали; литера, шрифт, типаж [лит.] v. печатать, печатать на машинке
    * * *
    вводить
    вид
    выводить
    наберите
    напечатать
    печатать
    порода
    пропечатать
    тип
    типичный
    * * *
    1. сущ. 1) тип 2) класс 3) модель 4) типаж 2. прил. 1) типографский 2) типичный 3. гл. 1) писать, печатать на машинке 2) определять; классифицировать; относить к определенному типу

    Новый англо-русский словарь > type

  • 79 ekzerg·o

    1. место для надписи и даты на монете или медали; 2. надпись и дата на монете или медали.

    Эсперанто-русский словарь > ekzerg·o

  • 80 go

    [ɡəu]
    the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит to be on the go быть на склоне лет, на закате дней to be on the go быть пьяным to be on the go собираться уходить go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо dot and go one калека на деревянной ноге dot and go one ковыляющая походка dot and go one хромать, ковылять go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go on длиться; for going on a year в течение года go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: делаться, становиться go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: постоянно находиться в (каком-л.) положении или состоянии go гласить, говорить (о тексте, статье) go (pl goes) разг. движение, ход, ходьба go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. порция (кушанья); глоток (вина) go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте) go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.) to go a long way иметь большое значение, влияние (to, towards, with) to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go about делать поворот кругом go about мор. делать поворот оверштаг go about расхаживать, ходить туда и сюда go about циркулировать, иметь хождение (о слухах; о деньгах) go about циркулировать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go after искать go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go along двигаться go along продолжать go along сопровождать (with) go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году go back возвращаться go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go back нарушить (обещание; слово; on, upon) go back отказаться (on, upon - от своих слов) go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.) go by проходить (о времени) go by проходить мимо go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром go by судить по go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию to go by the name of быть известным под именем to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go down быть побежденным go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go down затонуть go down садиться (о солнце) go down снижаться go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) go down стихать (о ветре) go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go for быть принятым за go for идти (за чем-л.) go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стремиться (к чему-л.) go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go go at бросаться (на кого-л.) go go at энергично браться (за что-л.); go away уходить, убираться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту go in входить go in затмиться (о солнце, луне) go in участвовать (в состязании) go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go in for ставить себе (что-л.) целью, добиваться (чего-л.); to go in for an examination экзаменоваться go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин sport: go спорт, спортивные игры; охота; рыбная ловля; athletic sports атлетика; to go in for sports заниматься спортом; to have good sport хорошо поохотиться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go into впадать (в истерику и т. п.); приходить (в ярость) go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go into расследовать, тщательно рассматривать go into часто бывать, посещать go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go off выстрелить (об оружии); перен. выпалить go off ослабевать (о боли и т. п.) go off отделаться (от чего-л.); сбыть, продать go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо go off стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.) go off терять сознание; умирать go off убежать, сбежать go off уходить со сцены to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя go on длиться; for going on a year в течение года go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) go on (упорно) продолжать, идти дальше on: go указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go on strike объявлять забастовку strike: go забастовка, стачка; to be on strike бастовать; to go on strike объявлять забастовку, забастовать to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером to go on the streets стать проституткой to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go out (за)бастовать go out бывать в обществе go out выйти; выходить go out выйти в отставку go out выйти в свет (о книге) go out выйти из моды go out кончаться (о месяце, годе) go out обрушиться go out погаснуть go out потерпеть неудачу go over быть отложенным (о проекте закона) go over быть отложенным go over изучать в деталях go over опрокинуться (об экипаже) go over хим. переходить, превращаться go over переходить (на другую сторону) go over переходить из одной партии в другую; переменить веру go over перечитывать, повторять go over превосходить to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go round обойти кругом, хватить на всех (за столом) go round приходить в гости запросто to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go through быть принятым (о проекте, предложении) go through испытывать, подвергаться go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) go through обыскивать, обшаривать go through проделывать go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through тщательно разбирать пункт за пунктом go through упорствовать go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go to law возбуждать судебное дело go to law обращаться в суд go to law обращаться к правосудию law: go суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером school: to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go ходить в школу to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером sea: go море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком go to the country распускать парламент и назначать новые выборы go together сочетаться, гармонировать go under гибнуть; амер. умирать go under заходить, закатываться (о солнце) go under исчезать go under не выдерживать (испытаний, страданий) go under разоряться go under тонуть under: go go погибнуть go go разориться go up взорваться, сгореть go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go up амер. разориться go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go with быть заодно (с кем-л.) go with подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать go with сопровождать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году great go разг. последний экзамен на степень бакалавра (преим. гуманитарных наук в Кембридже) go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту to go bust разг. разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром I shall go entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого it is going to rain собирается дождь go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! it will go hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровится no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене the thread is too thick to go into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.)

    English-Russian short dictionary > go

См. также в других словарях:

  • Монете-сюр-Алье — Коммуна Монете сюр Алье Monétay sur Allier Герб …   Википедия

  • Монете-сюр-Луар — Коммуна Монете сюр Луар Monétay sur Loire Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Надпись Гуртовая На Монете — штампованная надпись на ободке монеты или медали. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Терпимость в монете — см. Монета …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НАДПИСЬ, ГУРТОВАЯ НА МОНЕТЕ — штампованная надпись на ободке монеты или медали …   Большой экономический словарь

  • РИСУНКИ НА МОНЕТЕ ИЛИ БАНКНОТЕ — CURRENCY DESIGNSРисунки, наносимые на монеты и бумажные деньги различного достоинства; каждый рисунок отчетливый и нанесен, чтобы облегчить распознавание и сделать подделку более затруднительной. ПОРТРЕТЫ НА БУМАЖНЫХ ДЕНЬГАХ различного… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • 2 евро — (Евросоюз) Номинал: 2 евро …   Википедия

  • Золотые и серебряные монеты евро Австрии — Австрия Republik Österreich Код ISO ISO 3166 2:AT …   Википедия

  • Цент с изображением Линкольна — 1 цент 2010 года (США) Номинал: 1 цент …   Википедия

  • Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Памятные монеты 2 евро — 2 евро, памятные монеты (Евросоюз) Номинал: 2 евро …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»