-
21 просмотрено
adjecon. "certificado" (надпись на документе) -
22 Подтверждать личность собственника
Diccionario universal ruso-español > Подтверждать личность собственника
-
23 в этом
prepos.law. aqui dentro (документе) -
24 виза
ви́заvizo;\виза на вы́езд elirvizo;\виза на въезд enveturvizo, enveturpermeso.* * *ж.1) visado mви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada
поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado
2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f* * *ж.1) visado mви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada
поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado
2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f* * *n1) gener. (óäîñáîâåðåñèå) visto bueno, refrenda, refrendación, visado2) law. rúbrica, visa, visto bueno (на документе) -
25 действительный
прил.1) ( действительно существующий) real, efectivo, verdaderoдействи́тельный факт — hecho real
действи́тельное положе́ние дел — estado real de las cosas
действи́тельный дохо́д — ganancia efectiva
2) ( подлинный) verdadero, auténticoдействи́тельный владе́лец — verdadero propietario
3) ( дающий результат) eficaz4) (имеющий силу, годный) válidoбиле́т действи́телен на тро́е су́ток — (el) billete (es) válido por (para) tres días
••действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro de número
действи́тельный зало́г грам. — voz activa
действи́тельная слу́жба воен. — servicio (militar) activo
* * *прил.1) ( действительно существующий) real, efectivo, verdaderoдействи́тельный факт — hecho real
действи́тельное положе́ние дел — estado real de las cosas
действи́тельный дохо́д — ganancia efectiva
2) ( подлинный) verdadero, auténticoдействи́тельный владе́лец — verdadero propietario
3) ( дающий результат) eficaz4) (имеющий силу, годный) válidoбиле́т действи́телен на тро́е су́ток — (el) billete (es) válido por (para) tres días
••действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro de número
действи́тельный зало́г грам. — voz activa
действи́тельная слу́жба воен. — servicio (militar) activo
* * *adj1) gener. (дающий результат) eficaz, (имеющий силу, годный) vтlido, actual, auténtico, de hecho, real, valedero (о законе, документе и т.п.), verdadero, vivo, efectivo, valiente2) gram. activo3) law. en propiedad (÷ëåñ), propietario (÷ëåñ), tìtulo seguro -
26 документ не содержит сделки, предмет которой подлежит оценке
ngener. documento sin cuantìa (Штамп нотариуса на заверяемом документе, указывающий на то, что за такое нотариальное действие взимается фиксированный тариф (а не тариф, рассчитываемый исходя из цен)Diccionario universal ruso-español > документ не содержит сделки, предмет которой подлежит оценке
-
27 заверка исправления
nlaw. salvedad (в документе) -
28 заверять исправленные места
vgener. salvar (в документе)Diccionario universal ruso-español > заверять исправленные места
-
29 законный
прил.legal, legítimo; justo ( справедливый)зако́нная си́ла — fuerza legal (de ley)
зако́нный насле́дник — heredero legítimo, legitimario m
зако́нный брак — matrimonio legal (legítimo)
зако́нное жела́ние — deseo legítimo
на зако́нном основа́нии — legalmente
зако́нный сын — hijo legítimo
зако́нное прави́тельство — gobierno legítimo
зако́нное пра́во — legitimidad f
придава́ть зако́нную си́лу — legitimar vt
* * *прил.legal, legítimo; justo ( справедливый)зако́нная си́ла — fuerza legal (de ley)
зако́нный насле́дник — heredero legítimo, legitimario m
зако́нный брак — matrimonio legal (legítimo)
зако́нное жела́ние — deseo legítimo
на зако́нном основа́нии — legalmente
зако́нный сын — hijo legítimo
зако́нное прави́тельство — gobierno legítimo
зако́нное пра́во — legitimidad f
придава́ть зако́нную си́лу — legitimar vt
* * *adj1) gener. de fuero, ejecutorial (об акте, документе), justo (справедливый), legal, licito (adj), lìcito, legìtimo2) law. de derecho, foral, genuino, judicial, jurìdico, válido -
30 засвидетельствование подписи
nlaw. (подлинности) legalización de la firma (на документе)Diccionario universal ruso-español > засвидетельствование подписи
-
31 затеряться в бумагах
vgener. traspapelarse (о документе) -
32 идти на утверждение
-
33 исключать
исключа́тьсм. исключи́ть.* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *несов.см. исключитьисключа́ть из институ́та — expulsar del instituto
* * *v1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)3) math. eliminar (неизвестное из уравнения)4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar -
34 клочок бумаги
ngener. papel mojadado (о документе), papelillo -
35 метрический
метри́ческий Imetra.--------метри́ческий IIлит. metrika.--------метри́ческий III(о документе) matrikula.* * *I прил.( о мерах) métricoII прил. лит.метри́ческая систе́ма — sistema métrico
III прил.метри́ческое стихосложе́ние — métrica f
метри́ческая кни́га — libro (registro) de nacimientos
метри́ческое свиде́тельство — certificado (partida) de nacimiento
* * *adj1) gener. (разн. знач.) métrico2) econ. métrico -
36 ненужная бумага
adjgener. papelón (о документе) -
37 оправдательный
прил.justificativo, de justificación, verificativoоправда́тельный докуме́нт — documento justificativo, justificante m, comprobante m
оправда́тельный пригово́р — sentencia absolutoria
* * *прил.justificativo, de justificación, verificativoоправда́тельный докуме́нт — documento justificativo, justificante m, comprobante m
оправда́тельный пригово́р — sentencia absolutoria
* * *adj1) gener. de justificación, verificativo (о документе)2) law. absolutorio (о приговоре), excluyente, justificante, justificativo -
38 подпись
по́дписьsubskribo;за чье́й-л. \подписью subskribita de iu.* * *ж.1) firma fза по́дписью — firmado (por)
за по́дписью и печа́тью — firmado y sellado
без по́дписи ( о письме) — anónimo, sin firma
2) ( надпись) pie m, suscripción f* * *ж.1) firma fза по́дписью — firmado (por)
за по́дписью и печа́тью — firmado y sellado
без по́дписи ( о письме) — anónimo, sin firma
2) ( надпись) pie m, suscripción f* * *n1) gener. (ñàäïèñü) pie, firma, subscripción, suscripción2) law. aclarafirmas, firmada, firmado, suscripción (на документе) -
39 раздел
разде́л1. (разделение) divido;2. (в книге, документе) parto.* * *м.1) repartición f, reparto mразде́л земли́ — reparto de la tierra
2) (в акте, в книге и т.п.) parte f* * *м.1) repartición f, reparto mразде́л земли́ — reparto de la tierra
2) (в акте, в книге и т.п.) parte f* * *n1) gener. (â àêáå, â êñèãå è á. ï.) parte, partición, partija, pàrrafo, rúbrica (книги и т.п.), tìtulo, repartición, repartimiento2) law. acápite, epìgrafe, fracción (статьи), inciso, partida, posición, punto, separación, separación judicial3) econ. apartado (напр. договора), división, reparto, sección, capìtulo -
40 шифр
шифрĉifro;\шифро́ванный ĉifrita;\шифрова́ть ĉifri.* * *м.1) cifra f (тж. библиотечный и т.п.); código m, escritura cifradaключ шифра — cifra f, clave del código
2) уст. ( вензель) cifra f, monograma m* * *м.1) cifra f (тж. библиотечный и т.п.); código m, escritura cifradaключ шифра — cifra f, clave del código
2) уст. ( вензель) cifra f, monograma m* * *n1) gener. cifra (тж. библиотечный и т. п.), escritura cifrada, localizador (на документе), (на книгах, документах) signatura2) obs. (âåñçåëü) cifra, monograma3) econ. código
См. также в других словарях:
ссылка на стандарт (в нормативном документе) — 2.21 ссылка на стандарт (в нормативном документе) : Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другом нормативном документе. Примечание Ссылки могут быть датированными, недатированными или общими, при этом либо обязательными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подтверждение подлинности ЭЦП в электронном документе — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством ЭЦП с использованием сертификата ключа подписи принадлежности ЭЦП в электронном документе владельцу сертификата ключа подписи и отсутствия искажений в подписанном данной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи принадлежности электронной цифровой подписи в электронном документе владельцу сертификата ключа… … Юридическая энциклопедия
Ссылка на стандарт в документе — (reference to a standard in document): ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ССЫЛОК НА СТАНДАРТЫ В ДОКУМЕНТАЦИИ И ПО… … Официальная терминология
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ В ЭЛЕКТРОННОМ ДОКУМЕНТЕ — согласно Федеральному закону «Об электронной цифровой подписи» от 10.01.2001 № 1 ФЗ, – положительный результат проверки соответствующим сертифицированным средством электронной цифровой подписи с использованием сертификата ключа подписи… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ссылка на стандарт в документе — 3.1 ссылка на стандарт в документе (reference to a standard in document): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в документе**. Источник: РМГ 50 2002: Рекоменда … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе — ПЕРЕДАЧА ВЗЫСКАТЕЛЮ ПРЕДМЕТОВ, УКАЗАННЫХ В ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ДОКУМЕНТЕ, в случае присуждения взыскателю предметов, указанных в исполнительном документе, судебный пристав исполнитель изымает эти предметы у должника и передает их взыскателю, составляя … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
в двух экземплярах (о документе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in a set of two … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений… … Справочник технического переводчика
резюме (в документе, включает несколько строк) — краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы краткий обзор (в публикации, включает несколько страниц) EN executive… … Справочник технического переводчика
принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе) — 89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации