Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

о+враче

  • 81 обойти

    I (кого-л./что-л.)
    1) go/pass/walk (a)round
    2) воен. turn (с фланга)
    II (кого-л./что-л.)
    1) travel through (many), travel over
    2) visit (all), make the round (of) (посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.)
    3) (распространяться)
    spread (all over)
    III (кого-л./что-л.)
    1) (избегать)
    avoid, leave out
    2) (о законе и т.п.)
    evade
    IV совер.; (кого-л.); разг.
    (обмануть, перехитрить) take in; get round
    * * *
    go/pass/walk (a)round; round
    * * *
    circumvent
    entangle
    evade
    outflank

    Новый русско-английский словарь > обойти

  • 82 обходить

    I (кого-л./что-л.)
    1) go/pass/walk (a)round
    2) воен. turn (с фланга)
    II (кого-л./что-л.)
    1) travel through (many), travel over
    2) visit (all), make the round (of) (посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.)
    3) (распространяться)
    spread (all over)
    III (кого-л./что-л.)
    1) (избегать)
    avoid, leave out
    2) (о законе и т.п.)
    evade
    * * *
    go/pass/walk (a)round; round
    * * *
    envelop
    evade

    Новый русско-английский словарь > обходить

  • 83 сердечник

    I тех.
    core
    II разг.
    1) (о враче)
    heart specialist
    2) (о больном)
    heart case, heart sufferer
    * * *
    * * *
    * * *
    core
    mandrel

    Новый русско-английский словарь > сердечник

  • 84 вызов

    Большой русско-английский медицинский словарь > вызов

  • 85 выпускать

    несов. - выпуска́ть, сов. - вы́пустить; (вн.)

    не выпуска́ть кого́-л и́з дому — not to let smb out of the house

    выпуска́ть во́ду [во́здух] из чего́-л — let the water [air] out of smth

    выпуска́ть дым (папиро́сы) — exhale smoke

    2) ( освобождать) release (d), set (d) free, set (d) at liberty

    выпуска́ть из рук — let go (of), lose / leave hold (of), let (d) slip out of one's hands

    3) ( выстреливать) launch (d), shoot (d)

    выпуска́ть торпе́ду мор. — fire / launch a torpedo

    выпуска́ть пулемётную о́чередь — fire a burst

    4) (внедрять, вбрасывать) deliver (d), release (d)

    выпуска́ть в прода́жу — put on sale (d)

    выпуска́ть на ры́нок — put on the market (d)

    выпуска́ть кинофи́льм (на экран)release a film

    вы́пустить но́вое изде́лие — launch a new product

    5) ( производить) produce (d); turn out (d)
    6) (печатать деньги, ценные бумаги) issue (d)

    выпуска́ть заём — issue a loan

    7) (издавать книги, периодику) issue (d), publish (d)

    вы́пустить специа́льный но́мер — issue / publish a special edition / issue

    8) (давать квалификацию, обучать) turn out (d); train (d); (из вуза и т.п. тж.) graduate (d)

    выпуска́ть инжене́ров [враче́й] — graduate / train engineers [physicians]

    9) (делать длиннее, шире) let out (d)
    10) ( пропускать часть) omit (d), leave out (d)

    выпуска́ть часть те́кста — omit a portion of the text

    ••

    выпуска́ть ко́гти — show one's claws

    выпуска́ть со́кола охот.cast off

    Новый большой русско-английский словарь > выпускать

  • 86 деятельность

    ж.
    1) ( совершение действий) activity; (конкретные действия, мероприятия) activities pl

    созна́тельная де́ятельность люде́й — the conscious activity of people

    возмо́жности для де́ятельности — opportunities for activity

    де́ятельность компа́нии — the company's activities / operation

    практи́ческая де́ятельность — practical activities

    террористи́ческая де́ятельность — terrorist activities pl

    2) ( работа) work; ( занятие) occupation

    кто он по ро́ду де́ятельности? — what is his occupation?

    писа́тельская де́ятельность — the profession of a writer; authorship

    враче́бная де́ятельность — the medical profession

    тво́рческая де́ятельность — (creative) work

    3) ( работа каких-л органов) activity; function(ing)

    де́ятельность се́рдца — heart function / action; cardiac activity научн.

    вулкани́ческая де́ятельность — volcanic activity

    Новый большой русско-английский словарь > деятельность

  • 87 играть

    несов. - игра́ть, сов. - сыгра́ть
    1) тк. несов. (в вн.; с тв.; забавляться) play (d; with)

    игра́ть со спи́чками — play (around) with matches

    2) (в мн. вн.; изображать из себя) play (d)

    игра́ть во враче́й и медсестёр — play doctors and nurses

    3) (участвовать в игре, состязании за победу или выигрыш) play

    игра́ть в ша́хматы [ка́рты, те́ннис] — play chess [cards, tennis]

    за́втра А́нглия игра́ет про́тив Фра́нции в футбо́л — England are playing France at football tomorrow

    игра́ть на роя́ле [скри́пке] — play the piano [violin]

    сыгра́ть мело́дию на роя́ле — play a tune on the piano

    игра́ть в четы́ре руки́ — play a duet on the piano

    игра́ть трево́гу воен.sound the alarm

    5) тк. несов. ( звучать) play

    гро́мко игра́ла му́зыка [игра́ло ра́дио] — music [the radio] was playing loudly

    6) ( выступать на сцене) act, play, perform

    игра́ть роль — play a part

    игра́ть Га́млета — play / act Hamlet

    7) тк. несов. (тв., с тв.; относиться несерьёзно) toy (with), trifle (with), play around (with)

    игра́ть по-кру́пному — play for high stakes, play high

    игра́ть че́стно [нече́стно] — play fair [foul]

    9) ( на бирже) play, speculate

    игра́ть на повыше́ние — operate for a rise; speculate to bull sl

    игра́ть на пониже́ние — operate for a fall; speculate to bear sl

    10) тк. несов. (искриться, сверкать) sparkle
    11) тк. несов. (о румянце, улыбке) play
    12) тк. несов. (о мускулах - напрягаться, подёргиваться) ripple
    ••

    игра́ть кому́-л на́ руку — play into smb's hands, act in smb's favour

    игра́ть с огнём — play with fire

    игра́ть слова́ми — play (up)on words

    игра́ть би́цепсами (демонстрировать силу) — flex one's biceps / muscle

    игра́ть глаза́ми (заигрывать)flirt with one's eyes

    игра́ть пе́рвую [втору́ю] скри́пку (иметь большое значение) — play first [second] fiddle

    игра́ть роль (иметь значение)play a role; matter

    э́то не игра́ет ро́ли — it doesn't matter

    игра́ть сва́дьбу — celebrate one's wedding

    Новый большой русско-английский словарь > играть

  • 88 консультация

    ж.
    1) ( совет специалиста) consultation; ( в вузе) tutorial

    враче́бная консульта́ция — medical advice / consultation, doctor's consultation

    консульта́ции для вступающих в брак — marriage counselling

    консульта́ции по вопро́сам трудоустро́йства — job counselling

    2) ( учреждение) consulting room; advice bureau [-rəʊ]

    юриди́ческая консульта́ция — legal advice office

    де́тская консульта́ция — children's clinic

    же́нская консульта́ция — antenatal clinic; maternity welfare centre / clinic

    Новый большой русско-английский словарь > консультация

  • 89 мафия

    ж.
    2) разг. ( закрытый клан) mafia

    враче́бная ма́фия — medical mafia

    Новый большой русско-английский словарь > мафия

  • 90 обход

    м.
    1) ( посещение) round

    де́лать обхо́д — go round, make the round; (о враче, стороже, дежурном и т.п. тж.) make / go one's round(s)

    обхо́д пала́т (врачом)ward round

    обхо́д избира́телей (с целью агитации)house-to-house canvassing

    обхо́д кварти́р / домо́в с предложе́нием това́ра — door-to-door selling

    2) ( кружной путь) roundabout way
    3) воен. turning movement
    4) ( уклонение от чего-л) evasion, circumvention

    обхо́д зако́на — evasion / circumvention of the law

    в обхо́д соглаше́ния — bypassing the agreement

    Новый большой русско-английский словарь > обход

  • 91 обходить

    несов. - обходи́ть, сов. - обойти́; (вн.)
    1) ( посещать) make the round (of); visit [-z-] (d); (о враче, стороже, дежурном и т.п.) make / go one's round(s); inspect (d)

    обходи́ть грани́цы (владений и т.п.)perambulate (d)

    но́вость обошла́ весь го́род — the news [-z] spread all over the town

    3) ( проходить вокруг чего-л) round (d), go (round), walk (round), pass (round)

    обойти́ сад — go / pass round the garden

    обойти́ пруд — walk round the pond

    обойти́ строй почётного карау́ла — review the guard of honour

    5) ( избегать) avoid (d), leave out (d)

    обходи́ть препя́тствия — get round difficulties

    обходи́ть молча́нием — pass (d) over in silence ['saɪ-]; draw a veil (over) идиом.

    обойти́ вопро́с — evade / bypass / sidestep a question

    нельзя́ обойти́ э́тот вопро́с — this question cannot be passed over [disregarded]

    6) (закон и т.п.) evade (d), circumvent (d)
    7) (игнорировать при раздаче чего-л, повышении по службе и т.п.) pass (d) over; give (d) the go-by sl

    его́ обошли́ при присвое́нии очередно́го зва́ния — he was passed over for promotion in rank

    Новый большой русско-английский словарь > обходить

  • 92 практиковать

    1) (вн.; применять) practise (d)
    2) ( о враче) practise medicine; ( о юристе) practise law

    Новый большой русско-английский словарь > практиковать

  • 93 приговор

    м.
    1) ( суда) sentence; ( присяжных) verdict

    выноси́ть пригово́р (дт.) — pass sentence (on), sentence (d)

    привести́ пригово́р в исполне́ние — execute the sentence

    2) книжн. (мнение, суждение) judgement

    пригово́р кри́тиков — critical condemnation

    пригово́р враче́й — the doctors' decision / conclusion

    Новый большой русско-английский словарь > приговор

  • 94 принимать

    несов. - принима́ть, сов. - приня́ть
    1) (вн.; брать предлагаемое, подаваемое) accept (d); take (d)

    принима́ть пода́рок — accept a present ['prez-]

    принима́ть заявле́ние — accept an application

    2) (вн. от; брать в своё ведение) take over (d from)

    принима́ть дела́ от кого́-л — take over smb's duties, take over from smb

    принима́ть това́р — accept goods

    принима́ть под распи́ску — sign (for)

    принима́ть до́лжность — accept [take over] a post

    принима́ть кома́ндование (тв.) — assume / take command (of, over)

    принима́ть на себя́ что-л — take smth upon oneself; assume smth

    принима́ть на себя́ ли́чно управле́ние (тв.)take personal control (of)

    3) (вн. в, на вн.; включать в состав) admit (d to), accept (d for)

    принима́ть но́вых чле́нов (в вн.)accept new members (for)

    принима́ть в па́ртию — admit (d) to / into the party

    принима́ть на рабо́ту — take on (d), hire (d), employ (d)

    принима́ть в шко́лу [институ́т] — admit to school [to the institute] (d)

    4) (вн.; посетителей и т.п.) receive (d)

    принима́ть госте́й — receive guests / visitors [-z-]

    принима́ть у себя́ кого́-л — play host [həʊst] to smb

    принима́ть раду́шно — welcome (d)

    он сего́дня не принима́ет — he does not receive visitors today; ( о враче) he does not see patients today

    5) (вн.; соглашаться на что-л) accept (d)

    принима́ть предложе́ние — accept an offer; ( о браке) accept a proposal [-z-] (of marriage)

    принима́ть вы́зов — accept the challenge; take up the gauntlet идиом.

    принима́ть бой — accept battle

    принима́ть как до́лжное — accept as one's due (d); take (d) as a matter of course

    6) (вн.; официально утверждать) adopt (d); approve (d)

    принима́ть резолю́цию — pass / adopt / approve [-ruːv] / carry a resolution

    принима́ть зако́н — pass a law

    принима́ть законопрое́кт — approve a bill

    7) (вн.; провозглашать от своего имени) take (d)

    принима́ть прися́гу — take the oath (of allegiance)

    принима́ть заявле́ние — make / issue a statement

    8) (вн.; приобретать какие-л свойства) assume (d)

    принима́ть фо́рму чего́-л — take / assume the shape of smth

    принима́ть вид — assume / affect an air, put / take on an air

    принима́ть ожесточённый хара́ктер — become fierce [fɪəs]

    его́ боле́знь приняла́ о́чень серьёзный хара́ктер — his illness assumed [took on] a grave character

    де́ло при́няло неожи́данный оборо́т — the affair took an unexpected turn

    9) (вн.; гражданство, учение, религию и т.п.) adopt (d)

    принима́ть христиа́нство [мусульма́нство] — adopt Christianity [Islam]

    принима́ть креще́ние — be baptized

    принима́ть мона́шество — take monastic vows, become a monk [mʌŋk]; ( о женщине) take the veil

    принима́ть росси́йское гражда́нство — become a Russian citizen, take Russian citizenship

    10) (вн. за вн.; считать кем-л, чем-л) take (d for)

    он при́нял его́ за друго́го — he (mis)took him for another person

    за кого́ вы меня́ принима́ете? — who do you take me for?

    11) (вн.; воспринимать, реагировать) take (d)

    принима́ть (бли́зко) к се́рдцу — take / lay to heart (d)

    не принима́йте э́того (бли́зко) к се́рдцу — don't take it to heart

    принима́ть что-л в шу́тку — take smth as a joke

    принима́ть что-л всерьёз — take smth seriously

    12) (вн.; употреблять) take (d)

    принима́ть пи́щу — take food, eat

    принима́ть лека́рство — take one's medicine

    13) разг. (вн.; выпивать) drink (d), tipple (d)
    14) (вн. у; ребёнка при родах) deliver [-'lɪ-] (smb of a child)

    принима́ть вле́во [впра́во] — move left [right]

    принима́ть наза́д — move backward (a little); back up

    16) (вн.; образует устойчивые выражения с рядом сущ.)

    принима́ть ва́нну [душ] — have / take a bath [shower]

    принима́ть ме́ры — take measures

    принима́ть ме́ры предосторо́жности — take precautions

    принима́ть уча́стие (в пр.) — take part (in), participate (in); partake (in)

    принима́ть реше́ние — decide; take [make ; come to; reach] a decision

    ••

    так при́нято — см. принято

    прими́те моё уваже́ние (в письме)yours respectfully

    принима́ть к све́дению [во внима́ние, в расчёт] — take (d) into consideration / account

    не принима́ть к све́дению [во внима́ние] — disregard (d)

    не принима́ть в расчёт — discount (d)

    принима́я во внима́ние, что — with due account taken of the fact that, considering that

    принима́ть чью-л сто́рону — take the part of smb, side with smb

    принима́ть на свой счёт — take smth as referring to oneself

    Новый большой русско-английский словарь > принимать

  • 95 сердечник

    I м. тех. II м.
    1) разг. ( о больном) heart case, heart sufferer
    2) прост. ( о враче) heart specialist
    III м. бот.

    серде́чник лугово́й — cuckooflower

    Новый большой русско-английский словарь > сердечник

  • 96 слушать

    несов. - слу́шать, сов. - послу́шать; (вн.)
    1) тк. несов. ( воспринимать на слух) listen (to)

    слу́шать с напряжённым внима́нием — listen intently (to)

    слу́шать ра́дио — listen to the radio

    слу́шаю! — 1) ( реплика по телефону) hello! 2) ( ответ на приказ) yes, sir!

    вы слу́шаете? (по телефону)are you there?

    2)

    слу́шай(те), послу́шай(те) (реплика для привлечения внимания; тж. как вводн. сл.) — listen!, look (here)!

    слу́шай, ты же не прав — look, you are wrong here

    3) (сов. прослу́шать) (посещать - лекции и т.п.) attend (d)
    4) разг. ( выслушивать - о враче) examine smb's chest; auscultate (d) научн.
    5) ( слушаться) listen (to)

    она́ никого́ не слу́шает — she wouldn't listen to anybody

    послу́шай моего́ сове́та — take my advice

    6) тк. несов. юр., полит. hear (d), examine (d)

    "слу́шали" (формулировка в протоколах собраний) — (it was) reported [to the meeting that]

    Новый большой русско-английский словарь > слушать

  • 97 ускоренный

    1) прич. см. ускорять
    2) прил. ( осуществляемый в более короткие сроки) speeded up, faster, (more) rapid

    уско́ренный вы́пуск враче́й — accelerated training of doctors

    план был вы́полнен уско́ренными те́мпами — the plan targets were met faster [at an accelerated pace]

    Новый большой русско-английский словарь > ускоренный

  • 98 усовершенствование

    с.
    improvement [-ruːv-]; perfection

    ку́рсы усоверше́нствования — advanced training courses; refresher course sg

    институ́т усоверше́нствования враче́й — institute of advanced medical studies

    Новый большой русско-английский словарь > усовершенствование

  • 99 эскулап

    м.
    1) миф. (Эскула́п) Aesculapius
    2) ирон. ( о враче) (unskilled) physician; quack

    Новый большой русско-английский словарь > эскулап

  • 100 обойти

    I (кого-л./что-л.)
    несовер. - обходить; совер. - обойти
    1) go/pass/walk (a)round; round
    2) воен. turn ( с фланга), outflank
    II (кого-л./что-л.)
    несовер. - обходить; совер. - обойти
    1) travel through (many), travel over
    2) visit (all), make the round (of) ( посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.); inspect
    III (кого-л./что-л.)
    несовер. - обходить; совер. - обойти
    avoid, leave out
    2) (о законе и т.п.)
    evade, circumvent
    IV совер.; (кого-л.); разг.
    (обмануть, перехитрить) take in; get round

    Русско-английский словарь по общей лексике > обойти

См. также в других словарях:

  • враче́бник — врачебник …   Русское словесное ударение

  • враче́бно-участко́вый — врачебно участковый …   Русское словесное ударение

  • Враче́бная колле́гия — (истор.) специальная коллегия для организации медицинской помощи определенным контингентам населения; создавались после Великой Октябрьской социалистической революции в составе народных комиссариатов внутренних дел, путей сообщения, просвещения и …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бная отве́тственность — юридическая ответственность врача за правонарушения в профессиональной или профессионально должностной деятельности …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бная оши́бка — ошибка врача при исполнении своих профессиональных обязанностей, которая явилась следствием добросовестного заблуждения, не могла быть им предусмотрена и предотвращена, т.е. не являлась следствием халатного отношения врача к своим обязанностям,… …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бная упра́ва — (истор.) орган губернского управления медико санитарным делом в дореволюционной России (с 1797 по 1865 г.) …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бник — (истор.) вид лечебника, содержащий указания и советы лицам, не имеющим медицинского образования, о способах оказания медицинской помощи и лечения больных …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бное посеще́ние — статистическая единица учета, соответствующая одному посещению больным врача или одному посещению врачом больного на дому; применяется при планировании амбулаторно поликлинической помощи …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бное преступле́ние — профессиональное или профессионально должностное деяние (действие или бездействие) врача, рассматриваемое уголовным законодательством как преступление …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бное свиде́тельство о сме́рти — учетный документ, регистрирующий факт и причину смерти, заполняемый врачом, лечившим больного и (или) установившим причину смерти …   Медицинская энциклопедия

  • Враче́бно-косметологи́ческая лече́бница — см. Косметологическая лечебница …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»