-
1 ощущается
General subject: be palpable -
2 ощущается нехватка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ощущается нехватка
-
3 ощущается недостаток в деньгах
Banking: money is tightУниверсальный русско-английский словарь > ощущается недостаток в деньгах
-
4 ощущается нехватка
Mathematics: there is a shortage ofУниверсальный русско-английский словарь > ощущается нехватка
-
5 ощущается нехватка продовольствия
Русско-английский политический словарь > ощущается нехватка продовольствия
-
6 в его поведении ощущается беспокойство
Makarov: his manner smacks of unrestУниверсальный русско-английский словарь > в его поведении ощущается беспокойство
-
7 в его поведении ощущается раздражение
Makarov: his manner smacks of annoyanceУниверсальный русско-английский словарь > в его поведении ощущается раздражение
-
8 в его поведении ощущается самодовольство
Makarov: his manner smacks of self-conceitУниверсальный русско-английский словарь > в его поведении ощущается самодовольство
-
9 в книге ощущается яркая индивидуальность
General subject: the book has distinctionУниверсальный русско-английский словарь > в книге ощущается яркая индивидуальность
-
10 в салате едва ощущается лук
Универсальный русско-английский словарь > в салате едва ощущается лук
-
11 её влияние ощущается везде
General subject: her influence is all pervasiveУниверсальный русско-английский словарь > её влияние ощущается везде
-
12 лицо, с котором ощущается взаимосвязь
General subject: relatableУниверсальный русско-английский словарь > лицо, с котором ощущается взаимосвязь
-
13 на рынках ощущается острый недостаток товаров
General subject: markets are tightУниверсальный русско-английский словарь > на рынках ощущается острый недостаток товаров
-
14 площадь, на которой ощущается землетрясение
Geology: area of perceptibilityУниверсальный русско-английский словарь > площадь, на которой ощущается землетрясение
-
15 предметы, в которых ощущается постоянная потребность
Logistics: items in steady demandУниверсальный русско-английский словарь > предметы, в которых ощущается постоянная потребность
-
16 эта проблема гораздо острее ощущается во Франции
General subject: this problem is a lot acute in FranceУниверсальный русско-английский словарь > эта проблема гораздо острее ощущается во Франции
-
17 метод границ
3.1.27 метод границ (up-down algorithm): Алгоритм психофизических измерений, позволяющий определить два порога чувствительности (для воздействий нарастающей и спадающей интенсивности) посредством предъявления субъекту последовательности кратковременных стимулов меняющейся интенсивности.
Примечание - Обычно этот метод состоит в приложении последовательности стимулов постепенно нарастающей интенсивности до тех пор, пока субъект не подаст знак о начале ощущения воздействия (порог нарастающей интенсивности воздействия). После этого интенсивность стимулов уменьшают до тех пор, пока субъект не подаст знак о том, что воздействие им более не ощущается (порог спадающей интенсивности воздействия). Разновидностью метода границ является лестничная схема измерений, когда изменение интенсивности воздействия осуществляют дискретно с равными промежутками.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13091-1-2008: Вибрация. Пороги вибротактильной чувствительности для оценки дисфункций нервной системы. Часть 1. Методы измерений на кончиках пальцев рук оригинал документа
3.1.13 метод границ (up-down algorithm): Алгоритм психофизических измерений, позволяющий определить два порога чувствительности (для воздействий нарастающей и спадающей интенсивности) посредством предъявления субъекту последовательности кратковременных стимулов меняющейся интенсивности.
Примечание - Обычно этот метод состоит в приложении последовательности стимулов постепенно нарастающей интенсивности до тех пор, пока субъект не подаст знак о начале ощущения воздействия (порог нарастающей интенсивности воздействия). После этого интенсивность стимулов уменьшают до тех пор, пока субъект не подаст знак о том, что воздействие им более не ощущается (порог спадающей интенсивности воздействия).
Источник: ГОСТ Р ИСО 13091-2-2008: Вибрация. Пороги вибротактильной чувствительности для оценки дисфункций нервной системы. Часть 2. Анализ и интерпретация измерений на кончиках пальцев рук оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метод границ
-
18 ощущаться больше всего
be most pronounced• Ощущается нехватка... - There is a shortage of...Русско-английский словарь научного общения > ощущаться больше всего
-
19 чувство стыда
Понятие, отражающее широкий спектр болезненных аффектов — замешательства, смирения, унижения, бесчестия, — сопровождающих чувство заброшенности, отвержения, позора или утраты уважения со стороны других. В формировании чувства стыда важную роль играют ранние переживания, связанные с выставлением на всеобщее обозрение, с презрением или разоблачением.В определенном смысле чувство стыда сопоставимо с тревогой, поскольку оба они представляют собой аффективный сигнал, предостерегающий от исполнения эксгибиционистских желаний и предвосхищающий возможное отвержение со стороны внешнего мира или Сверх-Я. Чувство стыда, таким образом, является защитой от эксгибиционистских желаний, основанной на антиципации отвержения за неправильное поведение. В дальнейшем такая защита может стать чертой характера, помогающей индивиду избегать бесчестия и сохранять уважение к себе. Она предполагает наличие такта, осторожности и сексуальной умеренности. В этом смысле чувство стыда охраняет идеалы и ценности, присущие не только индивиду, но и культуре.Один человек может испытывать стыд за выставление напоказ чего-то конкретного или за сам акт выставления напоказ. Другой может бояться быть отвергнутым или показаться несостоятельным, слабым, неполноценным, смешным, бесчестным или обманувшим чужие ожидания. Третий может опасаться любых действий — смотреть и чтобы смотрели на него, слушать и чтобы его слушали. Все такие способы выставления напоказ, даже связанные с любопытством, окрашиваются затем чувством стыда и должны быть отвергнуты.Один из возможных способов понимания чувства стыда (Wurmser, 1981) состоит в концептуализации внешнего, или объектного, полюса, где индивид чувствует себя пристыженным, и внутреннего полюса, связанного с самим индивидом, из-за которого он испытывает стыд. В процессе развития оба полюса интернализируются и формируют часть Я-идеала. Напряжение между полюсами ощущается затем как явное несоответствие между тем, что человек от себя ожидает, и тем, как он себя воспринимает.Важными способами защиты от чувства стыда являются обращение чувств против других людей — отношение к другим (вместо себя) с презрением и свысока — и использование таких аффектов, как пренебрежение, гнев и надменность. При этом высокомерие, надменность или пренебрежение являются реактивными образованиями против чувства стыда. Внутреннее чувство стыда может быть экстернализировано или спроецировано в виде идей отношения или воздействия извне. Бесстыдство является скорее защитой от чувства стыда, нежели его отсутствием. Бессознательное чувство стыда может проявляться в виде негативной терапевтической реакции, когда каждый успех должен быть "оплачен" самоуничижением и неудачей.Аффект стыда не обязательно требует наличия зрения; других форм восприятия и экспрессии достаточно для того, чтобы он мог возникнуть и у слепорожденных. Ранее полагали, что предшественниками тревоги и стыда являются ранние паттерны невыносимости пристального взгляда, а затем страх незнакомых людей. Чувство стыда появляется в фазе восстановления. Оно сопровождается ощущениями слабости, неопрятности и неполноценности, связанными с характерными для этой фазы конфликтами из-за разрыва симбиотических уз, с приучением к опрятности и фантазиями об исчезновении или лишении пениса.\Лит.: [29, 556, 578, 687, 904]Словарь психоаналитических терминов и понятий > чувство стыда
-
20 усилие (сила)
force
- (сила, потребная для перемещения органа управления ла) — control force
- (давление или нагрузка, создаваемая на органе управления ла) — pressure, load
-, большое (на рычаге управления) — heavy (control) force
-, возникающее на поверхности управления — force exerted on control surface
-, загрузочное (создаваемое автоматом усилий или загрузочным механизмом) — (artificial) feel
усилие, создаваемое механизмами, включенными в необратимую (бустерную) систему управления ла, при которой усилие (нагрузка) на поверхность управления не ощущается на органах управления, расположенных в кабине экипажа. — a control feel simulated by mechanisms incorporated in the control system of an aircraft where the forces acting on the control surfaces are not transmitted to the cockpit controls, as in the case of an irreversible control system or a power-operated system.
- летчика (прикладываемое к органу управления) — pilot-applied force
- летчика, физическое — pilot's (physical) effort
при наличии гидроусилителей отклонение поверхностей управления не требует физических усилий со стороны летчика. — power-operated controls are moved hydraulically with the pilot's physical effort making no contribution.
- механизма загрузки (руля высоты) — (elevator) feel load
- (летчика) на органах управления — pilot control force, pilot force (for controls)
the pilot control force of the ailerons is provided by a load feel mechanism.
- на органах управления, предельное — limit pilot force
предельные усилия на педалях управления рн не должны превышать 60 кг, на ручке (штурвальной колонке) - 45 кг при продольном н 30 кг при поперечном управлении, и 45 кг на штурвале. — the limit pilot forces are as follows: for foot controls, 130 pounds, for stick controls, 100 pounds fore and aft and 67 pounds laterally, for wheel controls, 100 pounds.
- на органах управления, создаваемое летчиком — pilot-applied force the design loads resulting from 0.60 of the pilot-applied forces are acceptable minimum design loads.
- на педалях — pedal force
усилие на педалях не должно превышать 80 кг. — rudder pedal force of 180 pounds need not be exceeded.
- на поверхности управления (напр., рв, снимаемое триммерам) — control surface (elevator) pressure (relieved by using trim tab)
- на руле высоты (нагрузка, вызывающая кабрирование) — backpressure on elevator (to rise nose)
- на ручке управления — stick force
усилие, которое необходимо приложить к ручке (штурвалу) управления самолетом при отклонении руля высоты (элеронов) на заданный угол при данной скорости полета. — a force required to be applied to the stick (control column, wheel) to deflect the elevator (ailerons) through a desired angle at a given speed.
- на ручке управления в направлении на себя — back pressure on control stick relieve the back pressure on the stick.
- на ручке управпения (или штурвале) в направлении от себя — control stick (or wheel) for-ward pressure
- на ручке управления, небольшое — low stick force (load, pressure)
- на ручке от руля высоты (элеронов) — stick force /pressure/ caused from movement of elevator (ailerons)
- на ручке управления (или штурвале), толкающее ("от себя") — control stick (or wheel) forward pressure
- на ручке управления (или штурвале), тянущее ("на себя") — control stick (or wheel) back pressure
- на штурвале (создаваемое внешней аэродинамической нагрузкой на рв) — control column pressure /load/ relieve the control column (or elevator) pressure by the elevator trim tab.
- на штурвале (по крену) — aileron control wheel force /pressure/
- на штурвале (по тангажу) — elevator control column /wheel/ force /pressure/
- на штурвале на единицу перегрузки — control column force per unit of normal acceleration
- от руки — manual effort
при сборке деталей требуется небольшое усилие от руки. — slight manual effort is required to assemble the parts.
- от руля высоты — elevator pressure
- от элерона — aileron pressure
- перекладки рычага (переключателя) управления — (switch) lever actuating force
- пересиливания (рулевых машинок автопилота) — pilot overpower
- при размыкании и замыкании контактов штепсельного разъема — connector contacts engagement and separation force
- пружинного механизма загрузки (в системе управления ла) — (artificial) spring feel load
- пружины — spring force
-, рабочее (на валу) — (shaft) operating torque
- разъема шр(дпя рассоединения) — connector contacts separation force
-, тормозное — braking force
-, тяговое — tractive force
-, тяговое (при буксировке) — tawing force
-, тянущее (на ручке управления или штурвале) — backpressure
- управления — control force
(пере)балансировать самолет для снятия усилий с руля высоты — (re)trirn aircraft to reduce pressure on elevator
не прикладывать большого — do not strain tool by tightening
у. при затяжке гайки (винта) — nut (screw) severely
предупреждение: не прилагать значительных у. — caution: do not force.
передавать у. (нагрузку) — transmit load
передавать у. (механизма, человека) — transmit effort
преодолевать у. (пружины) — overcome spring force
прикладывать у. к... — apply force to...
регулировать у. (руля высоты) триммером — adjust elevator trim tab to relieve elevator pressure
снимать. у. с органа управления — relieve /relax/ control pressure, trim out control force /pressure/
снимать у. с (рв или рн) триммированием — relieve /relax/ (elevator, ruder) pressure by adjusting trim control
создавать у. — create /produce/ force /load, pressure/
создавать у. на руле высоты взятием штурвала на себя — apply backpressure on elevator
увеличивать у. на руле высоты (отклонением рв вверх) — increase back elevator pressureРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > усилие (сила)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ощущается — дефицит • существование / создание, пассив на ся ощущается недостаток • существование / создание, пассив на ся, восприятие ощущается нехватка • пассив на ся, знание, понимание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ощущается — нареч, кол во синонимов: 1 • слышно (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ощущаться — ощущается дефицит • существование / создание, пассив на ся ощущается недостаток • существование / создание, пассив на ся, восприятие ощущается нехватка • пассив на ся, знание, понимание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
нехватка — ощущается нехватка • пассив на ся, знание, понимание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Шкала Медведева — 12 балльная шкала интенсивности землетрясений Медведева Шпонхойера Карника была разработана в 1964 году и получила широкое распространение в Европе и СССР. С 1996 года в странах Европейского союза применяется более современная Европейская… … Википедия
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ — подземные толчки и колебания земной поверхности, возникающие в результате внезапных смещений и разрывов в земной коре и верхней мантии и передающиеся на большие расстояния. Общие сведения Сильные землетрясения носят катастрофический характер,… … Большой Энциклопедический словарь
землетрясение — я; ср. Подземные толчки и колебания отдельных участков земной коры, вызываемые тектоническими или вулканическими процессами. Сильное з. З. силой пять баллов по шкале Рихтера. Эпицентр землетрясения. * * * землетрясение подземные толчки и… … Энциклопедический словарь
Шкала Меркалли — Шкала интенсивности землетрясений Меркалли применяется для определения интенсивности землетрясения по внешним признакам, на основе данных о разрушениях. Может быть применена в том случае, когда отсутствуют прямые данные об интенсивности подземных … Википедия
Землетрясения — Последствия катастрофического землетрясения в Сан Франциско, США в 1906 году. Люди осматривают руины после цунами, которое возникло в результате подводного землетрясения … Википедия
Сейсмическая шкала — Последствия катастрофического землетрясения в Сан Франциско, США в 1906 году. Люди осматривают руины после цунами, которое возникло в результате подводного землетрясения … Википедия
Сейсмические явления — Последствия катастрофического землетрясения в Сан Франциско, США в 1906 году. Люди осматривают руины после цунами, которое возникло в результате подводного землетрясения … Википедия