-
1 peccanter
ошибочно, неправильно CA -
2 Sacrum Sacrōrum
К итальянцу какому-то пристала. Пропадет девчонка. Очень к мужчинам ласкова, темперамент такой: увидит, вся загорится. Еще гимназисткой была- учителя истории от собственной жены отвлекла... Сергей нахмурился. Не будем о ней говорить! - сказал Он. - О-о! Неприкосновенность! Sacrum Sacrorum! - Никакой неприкосновенности... А ты прав: я захватанности не люблю. (П. П. Гнедич, В двадцатом веке.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sacrum Sacrōrum
-
3 IGNORANTIA
ignorance - невежество, неведение, незнание; по Фоме Аквинскому различие должно быть проведено между двумя видами незнания (In lib. I An. Post. lect. 26): "Незнание как отрицание - когда человек абсолютно ничего не знает о вещи. Такое незнание является недостижимым, как подчеркивает Философ в IX книге" Метафизики". Как это видно в случае с невеждой, который ничего не знал о треугольнике, даже то, что в нем три угла равны двум прямым углам. Незнание как предрасположенность имеет место, когда некто имеет расположение к знанию, но испорченное, а именно, когда он фальшиво утверждает, что некто бежит, когда это ошибочно, или когда он утверждает, что нечто есть, когда его нет, или когда то, чего нет, на самом деле есть. И это незнание есть то же самое что ошибка. Первое незнание не может быть выражено в форме силлогизма, а второе - может". Сравн.ERROR. -
4 falso
I āvī, ātum, āre [intens. к fallo ]фальсифицировать, подделывать (pondera ac mensūras Dig; scripturas divīnas Ambr)II falsō adv. [ falsus ]неверно, ложно, ошибочно, неправильно (aliquem habere suspectum Pl; sperare T, Nep) -
5 frustra
frūstrā (или -a) adv. [одного корня с fraus ]1) ошибочноf. esse Pl, Sl — обманыватьсяf. aliquem habere T, Amm (ductare Pl) — обманывать (надувать) кого-л.2) напрасно, без пользы, зря, безуспешно (telum mittere Cs; labores suscipere C)f. discedere Amm — разойтись, ничего не сделавf. esse Sl etc. — потерпеть неудачуf. habere aliquid T — упустить что-л. (пренебречь чем-л.)3) бесцельно, без причины, без основания (tempus f. conterere C; f. ac sine causā aliquid facere C) -
6 mendose
mendōsē [ mendosus ]ошибочно, с ошибками ( scribere C) -
7 perperam
adv. [ perperus ]1) неправильно, превратно (judicare C; suadere aliquid alicui Pl)si quid p. feci Pt — если я допустил какую-л. оплошность2) ошибочно, по недосмотру, по ошибке ( aliquem imperatorem pronuntiare Su) -
8 putative
ошибочно, мнимо Eccl -
9 vitiose
vitiōsē [ vitiosus ]1) неправильно, т. е. вопреки ауспициям ( leges ferre C)2) ошибочно ( concludere C) -
10 Albo dies notanda lapillo
День, который следует отметить белым камешком.У древних римлян был обычай отмечать счастливый день белым камешком.Персий, "Сатиры", II, 1 - 2:Húnc, Macríne, diém numerá melióre lapílloQuí tibi lábentís appónet cándidus ánnos.Нынешний день ты отметь, Макрин мой, камешком лучшим,День этот светлый тебе еще один год прибавляет.(Перевод Ф. Петровского)[ К этим стихам древний комментатор дает следующее пояснение: Критяне, утверждая, что жизнь состоит в радости, отмечали радостные дни белым камешком, а печальные черным; а затем, подсчитав камешки, видели, сколько дней в году было радостных, и только эти дни считали действительно прожитыми. - авт. ]Плиний, "Письма", VI, 11: O diem laetum notandum mihi candidissimo lapillo! "О, радостный день, который я должен отметить самым светлым камешком!"Albo dies notanda lapillo, как говорит Гораций [ Здесь ошибочно имеется в виду стихотворение XXXVI из первой книги "Од", где Гораций выражает эту мысль другими словами. Cressa ne careat pulchra dies nota. "Пусть будет отмечен прекрасный этот день белой метой" - счастливые дни отмечались также мелом. - авт. ]; день, который следует отметить белым камнем! - горячо объяснил старый смотритель собравшимся кругом него учителям: - да, нынешний вечер я почитаю лучшим днем моей жизни... (Б. М. Маркевич, Четверть века назад.)Школьный учитель сначала не опознал юного брадобрея, настолько тот изменился за десять лет; но, наконец, убедившись, что это его племянник, он сердечно обнял его и сказал приветливо: - Так это ты, Диего, любезный мой племянник? Итак, ты снова вернулся в родной город? Пришёл взглянуть на своих пенатов, и небо возвращает тебя семье целым и невредимым? О день, трижды и четырежды блаженный! Albo dies notanda lapillo. (Лесаж, Похождение Жиль Блаза из Сантильяны.)Узнав причину моего испуга, он устыдился своих необузданных восторгов и объяснил, что, упоминая о белом камне, подразумевал dies fasti [ присутственные дни (лат.) - авт. ] римлян, albo lapide notati. [ отмеченные белым камешком. - авт. ] (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Albo dies notanda lapillo
-
11 Fecit cui profuit
Совершил тот, кому это было полезно.Его уважают, даже враги. - А все-таки ему повредила история с пистолетным выстрелом. - Он же доказал свою невиновность. Да и вся жизнь Шатильона опровергает слухи о том, что он был соучастником подлого убийцы Польтро. А ты знаешь латинское изречение: fecit quo [ ошибочно вместо cui. - авт. ] profuit? Если б не этот пистолетный выстрел, Орлеан был бы взят. (Проспер Мериме, Хроника царствования Карла IX.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fecit cui profuit
-
12 Noli me tangere
Не тронь меня, не прикасайся ко мне.Евангелие от Иоанна, 20.17: Noli me tangere; nondum enim ascendi ad Patrem meum. "Иисус говорит ей: не прикасайся ко мне, ибо Я еще не восшел к Отцу моему".Разумеется, немецкая философия, облекшись в социалистические одежды, обращается для вида к "грубой действительности", но при этом она всегда держится на почтительном расстоянии от нее и кричит ей с истерическим раздражением: noli me tangere! (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)После первого чтения закона об отмене личной неприкосновенности в Англии сердце мое сжалось. Я пришел в ужас, я был ошеломлен. Только тогда я понял, что люблю Англию! Однако, - подумал я, - неужели они сошли с ума? Неужели они не знают, за что голосуют? Как, достаточно будет двух шпионов, двух профессиональных клятвопреступников, чтобы предоставить полиции право обшаривать дом англичанина, это святилище, это "non [ ошибочно вместо noli. - авт. ] te tangere", эту крепость, для спасения которой страна терпела игроков, банкрутов, распутниц, воров... бог знает кого еще. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)Во второй раз я ехал тут [ через Эстераль в Ниццу ] в каком-то тумане, ошеломленный, я искал тела, потонувший корабль - и не только сзади гнались страшные тени, но и впереди все было мрачно. В третий раз еду к детям, еду к могиле, - желания стали скромны: ищу немного досуга мысли, немного гармонии вокруг, ищу покоя, этого noli me tangere усталости и старости. (Он же, Былое и думы.)Ни Вы, ни кто другой меня не упрекает за то, что в "Истоке" я выставил со смешной стороны раболепство перед царем в московский период. В других стихотворениях я писал сатиры на пьянство, на спесь, на взяточничество, на эгоизм и пр., и никому не приходило в голову этим возмущаться. Все это позволено, но нигилизма не смей касаться. Noli tangere! Что это за святыня? (А. К. Толстой - М. М. Стасюлевичу, 1.X 1871.)Ни с характером, ни с обликом моим не вяжется - подсматривать за этой юной парой, чтобы потом записывать их слова и поступки. Noli me tangere - вот требование истинной любви. Я знаю свой долг уважать тайну девственной души. (Анатоль Франс, Преступление Сильвестра Бонара.)Чего только не коснулись глаза, руки, тело ее ребенка! Но судьба милостива к этим юным твердым душам, и скрытое в их глубине ядро остается нетронутым. Спасает их то, что, казалось бы, должно действовать на них пагубно: любопытство. Они жаждут видеть и знать. Они жаждут дотронуться. Да. Но noli me tangere!.. Они не позволяют прикоснуться к себе... (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Noli me tangere
-
13 Ómnia nón paritér rerúm sunt ómnibus ápta
Не все одинаково пригодно для всех.Проперций, "Элегии", III, 9, 7.Мерилом честности и красоты того или иного поступка мы ошибочно считаем его полезность и отсюда делаем неправильный вывод, будто всякий обязан совершать такие поступки и что полезный поступок честен для каждого: omnia non pariter rerum sunt omnibus apta. (Мишель Монтень, О полезном и честном.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ómnia nón paritér rerúm sunt ómnibus ápta
-
14 Status quo ad praesens
Положение, существующее на сегодняшний день.ср. Status quoБлагодарю за письмо с границы. -От души радуюсь, что вы сохранны переступили за межу восточных абдеритов. [ Абдериты - жители греческого города Абдеры во Фракии - приобрели в древности репутацию крайней отсталости и ограниченности. - авт. ] Персияне пугали вас вооружением, все не так страшно, как моя судьба жить с ними и, может ругаться, многие дни! Как же вас взносили на неприступный status quo ad praesentum... [ Ошибочно вм. ad praesens (tempus) или ad praesentem (statum). - авт. ] (А. С. Грибоедов - Н. А. Каховскому, 3.V 1820.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Status quo ad praesens
-
15 Veritas magis amicitiae
Истина выше дружбы. Ошибочно вместо major amicatiaНедостаток же у тебя один. В нем и твоя ложная почва, и твое горе, и твой катар кишек. Это твоя крайняя невоспитанность. Извини, пожалуйста, но veritas magis amicitiae... (А. П. Чехов - Н. П. Чехову, 1886, март.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Veritas magis amicitiae
-
16 falsus
фальшивый, неверный, falsa causa non nocet (см. causa s. 1. сю), (1. 44 pr. D. 47, 2);falsus procurator (§ 1 eod. 1. 3 § l D. 46, 8. tit. D. 27, 6. cf. 1. 221 D. 50, 16);
testam. falsum scribere, signare, recitare (1. 6 § 1 D. 47, 11. 1. 2. D. 48. 10);
testю falsum arguere, dicere, аccusare (1. 5 pr. § 9 D. 34, 9. 1. 14 D. 37, 1. 1. 19 pr. D. 38. 2. 1. 17 § 2. D. 44, 4. 1. 18 D. 48, 2. 1. 13 § 9. 1. 19 § 1 D. 49, 14);
falsas rationes deferre (1. 15 § 6 eod. 1. 1 pr. I. 9 § 3 D. 48, 10. tit. C. 7, 58);
falsae mensurae (l. 6 § 2 D. 47, 11);
falsus modus renunciatus (1. 3 § 1. 1. 5 § 1 D. 11, 6. 1. 19 pr. D. 48, 10. 1. 13 pr. eod.), falsis conseitutionibus uti (1. 33 eod.);
falsae confessiones (1. 13 pr. D. 11, 1);
si vindiciam falsam tulit (L. XII. tab. XII. 4);
falsum testimonium (1. c. VIII. 23);
falso (adv.) неверно, ошибочно, falso vere putare (1. 47 § 7 D. 47, 2. 1. 3. 12. 15 § 1 1. 19. § 1. 1. 26 § 2. 1. 65 § 2 D. 12, 6); ложно, falso respondere (1. 9. § 4 D. 11, 11), testimonia dicere (1. 16 D. 22,3). Falsum (subst.) подлог: lex Cornelia de falsis (см. Corn. s. c.);
falsi accusatio, crimen (1. 3 D. 22, 4. 1. 1 § 10. 1. 4 D. 48,16. 1. 23 D. 48,10. 1. 1 § 4. 1. 16 § 2 eod. 1. 1 § 13 eod., 1. 4 eod. 1. 4 D. 34, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > falsus
-
17 perperam
1) не так, как должно, прот. recte perp. pronunciare (1. 8 § 4 D. 8, 5);iudicare (1. 42 D. 40, 12. 1. 62 D. 42, 1);
2) напрасно, perp. ante diem agere (1. 2 § 6 D. 13, 4). 3) ошибочно, perp. solutum (1. 40 D. 12, 6. 1. 9 D. 13, 5. 1. 26 § 1 D. 23, 4).petere (1. 22 § 4 D. 46. 8. 1. 25 D. 34, 5. 1. 18 D. 27, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > perperam
-
18 subustio
топление снизу: thermarum subustio (другие читают ошибочно substitutio) (1. 11 C. 8, 12).Латинско-русский словарь к источникам римского права > subustio
-
19 IGNORANTIA (IGNORANCE)
невежество, неведение, незнание; по Фоме Аквинскому, различие должно быть проведено между двумя видами незнания. «Незнание как отрицание - когда человек абсолютно ничего не знает о вещи. Такое незнание является недостижимым, как подчеркивает Философ в IX книге „Метафизики". Как в случае с невеждой, который ничего не знал о треугольнике, даже то, что в нем три угла равны двум прямым углам. Незнание как предрасположенность имеет место, когда некто имеет расположение к знанию, но испорченное, а именно, когда ложно утверждает, что некто бежит, а это ошибочно, или когда он утверждает, что нечто есть, а его нет, или когда то, чего нет, на самом деле есть. И это незнание есть то же самое, что ошибка. Первое незнание не может быть выражено в форме силлогизма, а второе может» (Thomas Aquinas. In lib. I An. Post. lect. 26). Cp. ERROR.Латинский словарь средневековых философских терминов > IGNORANTIA (IGNORANCE)
См. также в других словарях:
ошибочно — оплошно, превратно, неверно, неправильно, по ошибке, ложно, неточно, несправедливо, не в масть, ошибкой Словарь русских синонимов. ошибочно 1. по ошибке; ошибкой (разг.) 2. см. неправильно 1 С … Словарь синонимов
ошибочно принимавший одного за другого — прил., кол во синонимов: 6 • не различавший (3) • обознававшийся (6) • … Словарь синонимов
ошибочно принявший одного за другого — прил., кол во синонимов: 4 • не различивший (3) • попутавший (9) • смешавший (38 … Словарь синонимов
ошибочно отправленный багаж — Данный термин относится к авиабагажу, зарегистрированному пассажиром как сопровождаемый багаж, но не прибывшему вместе с ним в аэропорт назначения. Поврежденный багаж – это авиабагаж, зарегистрированный пассажиром как сопровождаемый багаж и … Справочник технического переводчика
ошибочно принятое сообщение — сообщение об ошибке — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы сообщение об ошибке EN error message … Справочник технического переводчика
Ошибочно — I нареч. качеств. 1. Неправильно, неверно. 2. перен. Случайно, невзначай; по ошибке. II предик. Оценочная характеристика чего либо как содержащего в себе ошибку, являющегося неправильным, неверным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ошибочно — I нареч. качеств. 1. Неправильно, неверно. 2. перен. Случайно, невзначай; по ошибке. II предик. Оценочная характеристика чего либо как содержащего в себе ошибку, являющегося неправильным, неверным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ошибочно — ошибка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ошибочно — см. ошибочный; нареч. Оши/бочно думать на кого л. Ваше предположение оши/бочно … Словарь многих выражений
ошибочно принимавший за другого — … Словарь синонимов
Репарация ошибочно спаренных нуклеотидов — система обнаружения и репарации вставок, пропусков и ошибочных спариваний нуклеотидов, возникающих в процессе репликации и рекомбинации ДНК, а также в результате некоторых типов повреждений ДНК[1][2] Сам факт ошибочного спаривания не позволяет… … Википедия