-
1 очеловечиваться
сов. umanarsi -
2 humanize
verb1) очеловечивать; смягчать; облагораживать2) становиться гуманным* * *(v) делать гуманным; облагораживать; облагораживаться; облагородить; очеловечивать; очеловечиваться; смягчать; смягчаться; смягчить* * ** * *(Amer.) [hu·man·ize || 'hjuːmənaɪz] v. очеловечивать, смягчать, облагораживать, делать гуманным* * *облагораживатьочеловечиватьочеловечиватьсясмягчатьсмягчить* * *1) а) очеловечивать б) очеловечиваться 2) а) смягчать б) смягчаться; становиться гуманным -
3 humanise
(v) делать гуманным; облагораживать; облагородить; очеловечивать; очеловечиваться; смягчать; смягчаться; смягчить; становиться гуманным* * *очеловечиватьочеловечиваться -
4 очеловечиться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > очеловечиться
-
5 humanize
[ʹhju:mənaız] v1. 1) очеловечивать2) очеловечиваться2. 1) смягчать; облагораживать; делать гуманнымhe is beginning to get humanized - он становится мягче /общительнее/
2) смягчаться, облагораживаться; становиться гуманным3. наделять человеческими свойствамиto humanize (cow's) milk - спец. изменять состав (коровьего) молока для приближения его к женскому молоку ( при искусственном вскармливании)
-
6 s'humaniser
1) смягчаться, облагораживаться -
7 очеловечивать
несов. - очеловечивать, сов. - очеловечитьВ1) umanare vt2) ( сделать человечным) rendere umano, umanizzare vt• -
8 humanize
['hjuːmənaɪz]1) Общая лексика: делать (более) человечным, делать гуманным, делать нежнее (о тоне), облагораживать, облагораживаться, облагородить, очеловечивать, очеловечиваться, очеловечить, смягчать, смягчаться, смягчить, становиться гуманным2) Музыка: режим имитации живого исполнения -
9 humanize
[`hjuːmənaɪz]очеловечиватьочеловечиватьсясмягчать; облагораживать, ослаблять, умерятьсмягчаться; становиться гуманнымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > humanize
-
10 ember
* * *формы: embere, emberek, embertчелове́к мemberek — лю́ди мн; наро́д м
sok ember — мно́го наро́ду
magas ember — челове́к высо́кого ро́ста
* * *[\embert, \emberе, \emberek] 1. человек, (tsz.) люди, (néha) народ;alacsony (növésű) \ember — малорослый человек; человек низкого/небольшого роста; nép. малыш; alapos. \ember — основательный человек; barlangi \ember — пещерный человек; borzas/bozontos (hajú) \ember — лохматый человек; nép. лохмач; csupaszív \ember — душа человек; derék \ember — добрый/хороший человек; biz. добряк; egyívású/egyforma vágású \emberek — люди одного помёта/склада; az egyszerű \emberek — простые люди; nép. простой люд; elveszett \ember — пропащий человек; szól. его песенка спета; крышка ему; félénk \ember — робкий/застенчивый человек; gúny. красная девица; hanyag/ pontatlan \ember — неаккуратный/неисправный человек; igaz \ember — настойщий человек; istenfélő \ember — праведник; rég. божий человек; jelentéktelen \ember — незначительный/неважный человек; (szürke kis alak) безличный человек, szól. ни богу свечка, ни чёрту кочерга; kedves \ember — милый человек*; nép. миляга h., n.; kis \ember — маленький человек; человечек; kiváló \ember — выдающийся человек; konzervatív/maradi \ember — консервативный человек; micsoda \emberek! — какие люди! biz. ну и народец! minden rendű és rangú \emberek люди всякого состойния; mozgékony \ember — подвижной человек; művelt \ember — образованный человек; nagy \emberaz utca tele volt \emberekkel — улица была полна людьми/народу; (számnévi jelzővel) negyven \ember сорок человек;
a) (magas) — человек высокого роста*; biz. человечище;b) átv. великий человек;neveletlen/faragatlan \ember — невежа h., n., мужлан;nyomorult kis \ember biz. — человечишко; ő nem olyan \ember — не такой/fc/z таковский он человек; régi vágású \ember — человек старого закала; remek \ember — золото человек; sok/rengetef \ember — многолюден; много/множество народу; szép szál \ember — человек высокого póeraj рослый человек; szeszélyes \ember — прихотливый человек; tanult \emberek — учёные люди; tapasztalt \ember — опытный человек; az \emberek ezrei — тысячи людей; \ember alakú/formájú — человекообразный, человекоподобный; \ember lesz belőle biz. — выйти в люди; \emberként, \ember módjára — по-людски; egy \emberként — как один человек; все как один; \embert farag vkiből rég. — выводить/вывести кого-л. в люди; \emberré válás — очеловечение, воплощение; \emberré válik/lesz — очеловечиваться/очеловечиться;2. átv. (vkinek a híve) сторонник кого-л.;ő az én \emberem — он — свой человек; teljesen a mi \emberünk biz. — свой в доску; nem az én \emberem (nem tetszik nekem) — он не по мне; van vhol \embere (közbejárója, jó ismerőse) — есть свой рука где-л.; volt nekik itt \emberük — была у них здесь рука; önt a mi \emberünknek tekintjük — вы для нас свой человек;tört.
а király \emberei — люди, находящиеся на королевской службе; (hívei) сторонники/приближённые короли; б jó \emberem он мой доброжелатель;3. (alkalmazott) служащий, работник, рабочий;a szállító \emberei (szállítómunkások) — грузчики экспедитора/ экспедиции;
4. nép. (férfi) мужчина h.;5. nép. (férj) муж; б. (általános alanyként) azaz-\ember azt gondolná — можно подумать; az \ember fáradt és mégis zavarják — человек устал, а его беспокоят; az \ember nem hisz a szemének — смотришь и глазам не веришь; hiába mondja neki az \ember — сколько ему ни толкуй; az \embernek az a benyomása, hogy — … создается впечатление, что…; ahány \ember, annyi vélemény — сколько голов, столько умов;\emberek azt beszélik — говорит;
7. tsz. {társaság} люди, общество;\emberek közé megy. — показываться на людях; людей посмотреть и себя показать;
8.\ember a talpán ! — молодец!; nézze meg az \ember ! — ну вот ещё!; \ember \ember ellen — один на один; \ember \ember hátán — как сельди в бочке; \emberére akadt — нашла коса на камень; közm. nincsen \ember hiba nélkül — на всякого мудреца довольно простоты; a fát gyümölcséről, az \embert tetteiből ismerheted meg — дерево смотри в плодах, человека в делах; a szegény \embert még az ág is húzza — на бедного Макара все шишки валятсяszól.
(elvégre) \emberek vagyunk — все мы люди/человеки; -
11 ՄԱՐԴԱՆԱԼ
ացա Очеловечиваться, очеловечиться. -
12 ՄԱՐԴԿԱՅՆԱՑՎԵԼ
վեց Очеловечиваться, очеловечиться. -
13 s'humaniser
сущ.общ. облагораживаться, очеловечиваться, приближаться к человеку, принимать человеческий облик, смягчаться, становиться общительнее -
14 biến thành
перерастание; перерастать; превращение; претворять; превращать; претворяться; праевращать; превращаться; перевоплощать; перевоплощаться; перевоплощение; оборачиваться; обращать; обращаться; выливаться; делать; вырастать; фетишизировать; законспирировать; засекречивать; распыляться; распылять; распыление; очеловеченный; очеловечение; очеловечивать; очеловечиваться; фетишизировать; колонизировать; переходить; обращать -
15 humanize
['hjuːmənaɪz]гл.1)2)а) смягчать; облагораживать, ослаблять, умерятьб) смягчаться; становиться гуманным -
16 humanise
очеловечиватьочеловечиваться -
17 humanize
облагораживатьочеловечиватьочеловечиватьсясмягчатьсмягчить -
18 humanize
1. v очеловечивать2. v очеловечиваться3. v смягчать; облагораживать; делать гуманным4. v смягчаться, облагораживаться; становиться гуманным5. v наделять человеческими свойствамиСинонимический ряд:render civil (verb) civilize; cultivate; domesticate; edify; enlighten; enrich; reclaim; reclaim from barbarism; render civil -
19 biến thành
перерастание; перерастать; превращение; претворять; превращать; претворяться; праевращать; превращаться; перевоплощать; перевоплощаться; перевоплощение; оборачиваться; обращать; обращаться; выливаться; делать; вырастать; фетишизировать; законспирировать; засекречивать; распыляться; распылять; распыление; очеловеченный; очеловечение; очеловечивать; очеловечиваться; фетишизировать; колонизировать; переходить; обращать -
20 nhân cách
личность; нравственность; психопатия; психопат; персонифицировать; очеловечиваться; олицетворять; очеловечение; олицетворение; очеловечивать; очеловеченный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
очеловечиваться — персонифицироваться, олицетворяться, одушевляться, одухотворяться Словарь русских синонимов. очеловечиваться гл. несов. • олицетворяться • одухотворяться • одушевляться • персонифицироваться наделяться человеческими свойствами (о н … Словарь синонимов
очеловечиваться — ОЧЕЛОВЕЧИТЬСЯ ( чусь, чишься, 1 и 2 л. не употр.), чится; сов. (книжн.). Стать похожим на человека, превратиться в человека. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Очеловечиваться — несов. неперех. 1. Превращаться в человека; становиться похожим на человека. 2. Развивать в себе человеческое начало; становиться человечным, смягчаться. 3. страд. к гл. очеловечивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
очеловечиваться — очеловечиваться, очеловечиваюсь, очеловечиваемся, очеловечиваешься, очеловечиваетесь, очеловечивается, очеловечиваются, очеловечиваясь, очеловечивался, очеловечивалась, очеловечивалось, очеловечивались, очеловечивайся, очеловечивайтесь,… … Формы слов
очеловечиваться — очелов ечиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
очеловечиваться — (I), очелове/чиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
очеловечиваться — см. Очеловечить и Очеловечиться … Энциклопедический словарь
очеловечиваться — I см. очеловечиться; аюсь, аешься; нсв. II см. очеловечить; ается; страд … Словарь многих выражений
одушевляться — воспарять мыслью, чувствовать за спиной крылья, зажигаться, одухотворяться, воспарять духом, чувствовать, как поют за спиной крылья, окрыляться, персонифицироваться, загораться, воспламеняться, воодушевляться, вдохновляться, очеловечиваться… … Словарь синонимов
очелове́чивание — я, ср. Действие по знач. глаг. очеловечивать и состояние по знач. глаг. очеловечиваться … Малый академический словарь
очелове́читься — чусь, чишься; сов. (несов. очеловечиваться). Стать похожим на человека, приобрести свойства человека. || Стать человечным, гуманным. Во взаимной любви с этой крестьянкой я очеловечился. Писемский, Масоны. В капиталистическом мире эти отношения… … Малый академический словарь