-
1 affaires officielles
-
2 avoirs officiels de change
Dictionnaire de droit français-russe > avoirs officiels de change
-
3 négociation officielle
Dictionnaire de droit français-russe > négociation officielle
-
4 réserves officielles de change
Dictionnaire de droit français-russe > réserves officielles de change
-
5 autorités officielles
Dictionnaire Français-Russe d'économie > autorités officielles
-
6 milieux officiels
-
7 pouvoir formel
-
8 rapports formels
-
9 relations officielles
Dictionnaire Français-Russe d'économie > relations officielles
-
10 statistiques officielles
официальные статистические данные, официальная статистикаDictionnaire Français-Russe d'économie > statistiques officielles
-
11 vous allez bien
разг.легко сказать, легко вам говорить-... vous allez bien... vous... des témoins officiels... j'en ai naturellement convoqué des douzaines, mais ils n'ont jamais voulu venir... - Il fallait les y forcer! - J'ai essayé... j'ai eu cette jeunesse. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — -... легко сказать... официальные свидетели. Я вызывал их десятками, но они ни за что не являлись в суд... - Надо было их заставить явиться! - Пытался... имел наивность.
... vous allez bien, vous... des témoins officiels... j'en ai naturellement convoqué des douzaines, mais ils n'ont jamais voulu venir. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) —... легко сказать: официальные свидетели... я вызывал их десятками, да только ни один из них не пожелал явиться в суд.
-
12 affaires
f plупотр. в сочетаниях:avoir des affaires officielles à traiter avec.... — иметь официальные деловые отношения с...;
- affaires jointess'immiscer [s'ingérer] dans les affaires intérieures — вмешиваться во внутренние дела;
- affaires officielles
- affaires sociales -
13 communications officielles
2) официальные средства связи (напр. международной организации)Dictionnaire de droit français-russe > communications officielles
-
14 avoirs officiels de change
Французско-русский универсальный словарь > avoirs officiels de change
-
15 communications officielles
сущ.юр. официальные средства связи (напр., международной организации), официальные сообщенияФранцузско-русский универсальный словарь > communications officielles
-
16 instrumenter
-
17 официальный
официальное лицо — un personnage officiel, officiel mофициальное приглашение — invitation officielle••официальная хроника — chronique officielle -
18 au point que
C'est en effet la même banque Dreyfus qui finançait les services d'espionnage français officiels dans la Baltique - au point qu'on ne savait plus si lesdits services travaillaient pour le compte de l'État ou pour celui de cet établissement. (J. Cathala, Ils trahissent la paix.) — В самом деле тот же самый банк Дрейфуса финансировал официальные французские шпионские организации в Прибалтике - так что уже нельзя больше было понять, на кого работают вышеупомянутые организации: на государство или на банк Дрейфуса.
-
19 avoir la jeunesse
(avoir la [или cette] jeunesse)иметь наивность, глупость-... vous allez bien... vous... des témoins officiels... j'en ai naturellement convoqué des douzaines, mais ils n'ont jamais voulu venir... - Il fallait les y forcer! - J'ai essayé... j'ai eu cette jeunesse. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — -... легко сказать... официальные свидетели. Я вызывал их десятками, но они ни за что не являлись в суд... - Надо было их заставить явиться! - Пытался... имел наивность.
-
20 …et tout le tralala
разг.1) с помпой, с большим треском ( чтобы пустить пыль в глаза)Pour mettre le comble à la colère générale de tous contre tous et de beaucoup contre eux-mêmes, une exposition Madapolam venait de s'ouvrir à Venise avec inauguration officielle et tout le tralala possible. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Всеобщая ярость всех против всех и многих против самих себя достигла предела, когда в Венеции открылась выставка в галерее Мадаполам, по случаю которой были устроены официальные торжества с грандиозной помпой.
2) и так далее, и все такое... le petit père Chérouvier habite maintenant, avenue du Parc-Montsouris, un appartement avec ascenseur, bow-window et tout le tralala. (G. Duhamel, Suzanne et les jeunes hommes.) —... теперь папаша Шерувье занимает квартиру на авеню Парка Монсури с лифтом, эркером и прочей роскошью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > …et tout le tralala
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Официальные языки Европейского Союза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия
Официальные языки Евросоюза — языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский испанский итальянский латышский… … Википедия
Официальные правила ICC по толкованию торговых терминов — международные правила по толкованию наиболее употребительных во внешней торговле торговых терминов (условий поставки). Ныне действующая версия Инкотермс 2000 изложена в публикации Международной Торговой Палаты No.56O Официальные правила ICC по… … Финансовый словарь
Официальные символы Токио — Официальные символы Токио особые знаки и объекты, олицетворяющие японскую столичную префектуру Токио и официально используемые властями Токио для идентификации. К ним относятся герб, флаг, знак, флаг со знаком, цветок, дерево и птица Токио … Википедия
Официальные ЛИКВИДНЫЕ СРЕДСТВА — Официальные государственные ЛИКВИДНЫЕ СРЕДСТВА включают резервы цент ральных эмиссионных банков, казначейств и стабилизационных фондов, необходимые для своевременного погашения обязательств страны по ее зарубеж ным товарным и кредитным операциям … Финансовый словарь
Официальные некомпенсированные переводы денежных средств — различные субсидии, военная помощь, добровольное аннулирование задолженности, взносы в международные организации, гарантии возмещения убытков по мирным договорам, техническая помощь, налоги, штрафы и т.д. По английски: Official unrequited… … Финансовый словарь
Официальные резервные операции — покупка и продажа иностранной валюты центральными банками. См. также: Валютная девизная политика Золотовалютные резервы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Официальные праздники Словакии — Официальные праздники и выходные дни Словакии Эти дни нерабочие, почти все магазины и учреждения закрыты. 1 января День Республики (Deň vzniku Slovenskej republiky) 6 января Откровение Господне (Епифания и Православное Рождество)… … Википедия
официальные пункты прибытия и отъезда — Официальные пункты прибытия клиентов Игр, откуда начинается и/или где заканчивается их обслуживание, организованное ОКОИ; при этом клиенты Игр могут прибывать следующими видами транспорта: • воздушным; • другими видами общественного… … Справочник технического переводчика
ОФИЦИАЛЬНЫЕ И РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ — языки, на которых ведется работа в международных организациях или на международных конференциях, а тж. в ходе международных переговоров. Официальными являются языки, на которых ведется дискуссия в главных органах конференции или организации,… … Юридическая энциклопедия
ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ — официальные запасы в иностранной валюте, резервы, предназначенные для обеспечения требований правительства по оплате текущих и краткосрочных обязательств; являются активом в платежном балансе страны … Энциклопедический словарь экономики и права