-
101 обида
оби́д||аж ἡ προσβολή, τό πείραγμα, ἡ ἀδικία:терпеть \обидаы ἀνέχομαι προσβολές· быть в \обидае на кого-л. εἶμαι δυσαρεστημένος μέ κάποιον он на меня в \обидае εἶναι κακιωμένος μαζύ μου· наносить \обидау προσβάλλω κάποιον· проглотить \обидау καταπίνω τή προσβολή· не давать себя в \обидау δέν ἐπιτρέπω νά μέ προσβάλλουν· не в \обидау будь сказано разг νά μή σοῦ κακοφανεϊ. -
102 обращать
обращатьнесов1. (направлять) γυρίζω, στρέφω, μεταστρέφω:\обращать ору́жие против неприятеля στρέφω τά ὅπλα κατά τοῦ ἐχθροϋ· \обращать взоры на кого-л., на что́-либо στρέφω τά βλέμματα μου προς κάποιον (или προς κάτι}· \обращать внимание на что-л. στρέφω τήν προσοχή, ἐφιστῶ τήν προσοχή· \обращать на себя внимание κινῶ τήν προσοχή, προσελκύω τήν προσοχή·2. (убеждать, склонять к чему-л.) προσηλυτίζω·3. (превращать) μεταβάλλω, μεταμορφώνω, μετατρέπω· ◊ \обращать в бегство кого-л. τρέπω εἰς φυγήν κάποιον \обращать в шутку что́-л. τό γυρίζω στό ἀστείο· \обращать на путь истины шутл. ἐπαναφέρω κάποιον στό δρόμο τῆς ἀληθείας, ἐπαναφέρω κάποιον στον ίσιο δρόμο. -
103 обязанный
обязанн||ыйприл1. ὑποχρεωμένος:считать себя \обязанныйым ἔχω ὑποχρέωση, θεωρώ τόν ἐαυτό μου ὑποχρεωμένο·2. (признательный) ὑπόχρεος, ὑποχρεωμένος:быть \обязанныйым кому-л. εἶμαι ὑπόχρεος (или ὑποχρεωμένος) σέ κάποιον я вам очень обязан σᾶς εἶμαι πολύ ὑπόχρεος. -
104 обязательство
обязательствос ἡ ὑποχρέωση [-ις]:долговое \обязательство τό ὀμόλογο[ν], τό χρεωστικό γραμμάτιο· социалистическое \обязательство ἡ σοσιαλιστική ὑποχρέωση· взять на себя \обязательство ἀναλαμβάνω τήν ὑποχρέωση. -
105 одиноко
одино́||конареч:жить \одинокоκο ζῶ μοναχικά· чу́вст-вовать себя \одинокоκο αἰσθάνομαι τόν ἐαυτόν μου μόνο. -
106 оковы
оков||ымн. прям., перен τά δεσμά, τά σίδερα, οἱ ἀλυσίδες:сбрасывать с себя \оковы πετώ (или σπάνω) τά δεσμά μου. -
107 оправиться
оправить||ся1. (выздоравливать) γίνομαι καλα, ἀναρρώνω, ξαναδυναμώνω·2. (приходить в себя, достигать прежнего состояния) συνέρχομαι:\оправитьсяся от испуга συνέρχομαι μετά ἀπό φόβο. -
108 опровергать
опровергатьнесов, опровергнуть сов διαψεύδω, ἀναιρώ, ἀνασκευάζω:\опровергать слухи διαψεύδω τίς φήμες· \опровергать возведенное обвинение ἀναιρῶ τήν κατηγορία· \опровергать ложь ἀναιρώ τό ψεῦδος· \опровергать доводы противника ἀνασκευάζω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου· \опровергать самого́ себя φάσκω καί ἀντιφάσκω. -
109 осиротеть
осироте||тьсов1. ὁρφανεύω, γίνομαι ὁρφανός·2. перен Ερημος/ μένω ἀπροστάτευτος (чувствовать себя покинутым):дом \осиротетьл без хозяина τό σπίτι ἐρήμωσε χωρίς τόν νοικοκύρη. -
110 осматриваться
осматривать||ся1. (вокруг себя) κυττάζω γύρω·2. (ориентироваться) προσανατολίζομαι/ συνηθίζω (привыкать). -
111 ответственность
ответственн||остьж1. ἡ εὐθύνη:солидарная \ответственность юр. τό ἐΛληλεγγυον, ἡ ἀμοιβαία εὐθύνη· нести \ответственность ἔχω (или φέρω) εὐθύνη· чувствовать \ответственность αἰσθάνομαι εὐθύνη· брать на себя \ответственность ἀναλαμβάνω τήν εὐθύνη· возлагать на кого́-л. \ответственность ἀποδίδω σέ κάποιον τήν εὐθύνη· привлекать к \ответственностьости ἀσκῶ ποινική δίωξη, ἐνάγω κάποιον·2. (важность, серьезность) ἡ σπουδαιότητα [-ις], ἡ σοβαρότης. -
112 отдаваться
отдавать||ся1. (сдаваться) (παρα)δίδομαι:\отдаватьсяся во власть кого́-л. παραδίδομαι στήν ἐξουσία κάποιου·2. (посвящать себя чему-л.) ἀφιερώνομαι, ἀφιεροῦμαι, ἀφοσι-οῦμαι, ἐπιδίδομαι σέ:\отдаватьсяся целиком ка-ко́му-л. делу ἀφιερώνομαι ὁλόκληρος σέ κάποια δουλειά·3. (о женщине) παραδίδομαι, δίνομαι·4. (отзываться) ἀντηχώ, ἀπηχώ, ἀντιλαλώ. -
113 отмахиваться
отмахиватьсянесов, отмахнуться сов1. (отгонять от себя) διώχνω·2. перен (относиться без внимания) разг δέν δίνω σημασία, γυρίζω τίς πλάτες σέ κάποιον. -
114 отстранениеять
отстранение||ятьнесов1. απομακρύνω/ παραμερίζω (интригами):.\отстранениеятьять чыо-л. ру́ку παραμερίζω τό χέρι κάποιου·2. перен ἀπέλαύνω:\отстранениеятьять от себя все заботы ἀπαλλάσσομαι ἀπό ὀλες τίς φροντίδες'3. (от должности и т. п.) παύω, ἀπολύω τής ὑπηρεσίας. -
115 очнуться
очнутьсясов1. (проснуться) ξυπνάω (άμετ.)·2. (прийти в себя) συνέρχομαι. -
116 пенять
пен||ятьнесов μέμφομαι, κατηγορώ:\пенятьяй на себя τᾶθελες καί τἄπαθες. -
117 перебиваться
перебиватьсянесов разг (с трудом содерокать себя) κουτσοπερνώ, πορεύομαι:\перебиваться с трудом τά βολεύω μέ δυσκολία· \перебиваться с хлеба на квас погов. τρώγω ψωμί καί σουγιά. -
118 перебороть
переборотьсов καταβάλλω, ὑπερνικώ, δαμάζω:\перебороть себя συγκρατιέμαι, δέν παρα-φέρομαι. -
119 переломить
переломитьсов1. см. переламывать·2. (кого-л., себя) ἀλλάζω. -
120 пересиливать
пересиливатьнесов, пересилить сов (что-л.) (ύπερ)νικῶ, καταβάλλω:\пересиливать боль ὑπερνικώ τόν πόνο· \пересиливать себя συγκρατιέμαι.
См. также в других словарях:
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… … Толковый словарь Ушакова
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель … Толковый словарь Ожегова
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Себя-Режу-Без-Ножа Достабль — Себя Режу Без Ножа (С. Р. Б. Н.) Достабль (англ. Cut Me Own Throat (C.M.O.T) Dibbler) персонаж книг серии «Плоский мир» Терри Пратчетта. Уроженец Анк Морпорка. Уличный торговец товарами вразнос. Содержание 1 Персонаж 2 Внешность … Википедия
себя — (10) А. Возвр. местоим. 1. Указывает направленность действия на того, кто производит это действие, заменяя по смыслу личное местоимение: Сами (Куряни) скачють, акы сѣрыи вълци въ полѣ, ищучи себе чти, а князю славѣ. 8. Русичи великая поля… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Себя не слышать от радости — СЕБЯ НЕ СЛЫШАТЬ от радости. Устар. Экспрес. Полностью отдаваться радости, восторгу. Когда сын примет, бывало, отца хорошо, то старик себя не слышит от радости (Достоевский. Бедные люди). А сестра её Ефросинья и себя не слышит от радости (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
себя — укр., блр. себе, др. русск., ст. слав. себе, болг. себе (Младенов 576), сербохорв. сѐбе, словен. sеbе, чеш. sеbе, польск. siebie, в. луж. sebje, н. луж. sеb᾽е. Праслав. *sеbе, в то время как русск. я возникло или фонетическим путем (Шахматов),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Себя — мест. 1. Употребляется при указании на обращенность действия на самого производителя действия. 2. Относительно себя, о себе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Себя... — себя... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: действие, названное во второй части слова, направлено на самого себя (себябичевание, себяобвинение, себяобольщение и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой