-
41 отправление
kalkma* * *с1) ( отсылка) gönderme, sevk(etme)2) (поезда, судна и т. п.) kalkma, hareket••почто́вые отправле́ния — posta maddeleri
то́чка отправле́ния — çıkış / hareket noktası
-
42 отправление
1. свз. η αποστολή 2. (поезда, самолёта и т.п.) η αναχώρησ/ηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отправление
-
43 отправление
с.1) (напр. грузов) spedizione f2) (напр. поезда) partenza f -
44 отправление
с.1) (багажа, писем и т.п.) envoi m, expédition f2) (поезда и т.п.) départ m3) ( организма) fonction f4) ( исполнение) уст.отправле́ние обя́занностей — exercice m des fonctions
* * *n1) gener. démarrage, départ, fonction, expédition2) obs. partance -
45 отправление
1) см. Отправка. -ние писем - відсилання листів;2) від'їзд, рушання. -ние поезда - від'їзд поїзда. Перед -нием в дорогу - рушаючи в дорогу, заким рушити в дорогу. Точка -ния - вихідна (відпровідна) точка, вихідний пункт;3) справляння, управляння, справування, відбування, виконання. -ние должности - урядування. [Урядування на посаді голови]. Жизненные -ния (органа) - життьові функції (органа).* * *I1) ( действие) відпра́влення, відправля́ння; ви́рядження, виряджа́ння; випроводжа́ння; посила́ння; надісла́ння, (неоконч.) надсила́ння2) ( действие) відпра́влення, відправля́ння; ви́рушення, руша́ння, вируша́ння; ( отход) відхі́д, -хо́ду; ( уход) ви́хід, -ходу; ( отъезд) від'ї́зд, -у3) ( почтовое) відпра́вленняII1) ( действие) викона́ння, вико́нування, викона́ння; відпра́влення, відправля́ння2) (функционирование, работа) відпра́влення; ( функция) фу́нкція -
46 отправление
I с1) писем и т. п. sending, dispatch2) поезда и т. п. departure; корабля тж sailingII свре́мя отправле́ния — departure time
исполнение performance, exerciseотправле́ние обря́дов — performance of rites
отправле́ние обя́занностей — exercise/performance of one's duties
-
47 разрешать отправление
vrailw. ablaufen lassen (поезда)Универсальный русско-немецкий словарь > разрешать отправление
-
48 разрешение на отправление
nrailw. Abfahrterlaubnis, Ablaufenlassen (поезда), FahrtauftragУниверсальный русско-немецкий словарь > разрешение на отправление
-
49 распоряжение на отправление
nrailw. Fahrbefehl (поезда)Универсальный русско-немецкий словарь > распоряжение на отправление
-
50 задержанное отправление
adjgener. départ retardé (поезда)Dictionnaire russe-français universel > задержанное отправление
-
51 разрешение на отправление
neng. permis de marche (поезда)Dictionnaire russe-français universel > разрешение на отправление
-
52 прибор, регистрирующий скорость поезда, его отправление и прибытие
neng. cinemografoDiccionario universal ruso-español > прибор, регистрирующий скорость поезда, его отправление и прибытие
-
53 отход
отхо́д1. (отправление поезда и т. п.) foriro, forveturo;2. воен. retiriĝo;3. (отклонение, отступление от чего-л.) deflankiĝo, dekliniĝo, devio;\отход от оригина́ла deflankiĝo de l'originalo;4. перен. (отдаление от кого-л., от чего-л.) deflankiĝo, devojiĝo;\отход от пре́жней то́чки зре́ния deflankiĝo de sia antaŭa vidpunkto;\отходи́ть см. отойти́.* * *I м.1) (отправление поезда, судна и т.п.) partida f, salida f2) воен. ( отступление) retirada f, repliegue m, reculada f3) ( отклонение) desviación fII м.см. отходы* * *I м.1) (отправление поезда, судна и т.п.) partida f, salida f2) воен. ( отступление) retirada f, repliegue m, reculada f3) ( отклонение) desviación fII м.см. отходы* * *n1) gener. (îáêëîñåñèå) desviación, (отправление поезда, судна и т. п.) partida, salida, desapego, reculada2) milit. repliegue, retirada -
54 отход
1) (отклонение) deviation; retreat; (от темы) digression2) (отправление поезда) departure; (отправление судна) sailing• -
55 день отправления
Русско-английский военно-политический словарь > день отправления
-
56 запрашивать
, < запросить> anfragen (В/о П bei jemandem über A); einholen, anfordern; F (zu viel) verlangen (с Р von jemandem), haben wollen* * *запра́шивать, <запроси́ть> anfragen (В/о П bei jemandem über A); einholen, anfordern; fam (zu viel) verlangen (с Р von jemandem), haben wollen* * *запра́шива|тьпрх (о чём-л.) anfragen, anfordern* * *v1) gener. anfragen (bei j-m nach D, um A, über A) (кого-л. о чем-л.), fordern, nachsuchen, nehmen (öåíó), quästionieren, rückfragen, anfragen (кого-л. о чём-л.)2) comput. holen3) Av. abfragen4) milit. abrufen, einholen (разрешение)5) eng. anfordern, anmelden6) railw. anbieten (разрешение на отправление поезда)7) law. Rückfrage halten, erbitten, fördern8) IT. Gesuch stellen, (данные) abrufen, aufrufen9) offic. beantragen10) nav. befragen -
57 запрос
m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; F Preisüberhöhung f; без запроса Hdl. fest, real* * *запро́с m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; fam Preisüberhöhung f;без запро́са HDL fest, real* * *запро́с<-а>мс высо́кими запро́сами anspruchsvoll* * *n1) gener. Abruf, Anforderung, Laufschreiben (письменный), Laufzettel (письменный), Quästion, Rückinformation, Einholung, Nachfrage, Anfrage, Bedarfsanmeldung, Interpellation, (дополнительный) Rückfrage3) Av. Kennungsabfrage (в системе радиоопознавания), Abfrage4) milit. (письменный) Anfrage5) railw. Anbieten (разрешения на отправление поезда)6) law. Antrag, Ersuchen, Forderung, Preisaufschlag, Requisition, Überforderung (напр., слишком высокой цены)7) radio. Unterfragung8) electr. Abfrage (напр. для опознавания принадлежности самолёта), Abfragen9) IT. (письменный)(информационный) Anfrage, Anruf, Ansprechen, Frage, Ruf10) busin. Abforderung (документации), Uberforderung (напр. слишком высокой цены)11) microel. Request12) op.syst. Anfordern, Aufforderung13) swiss. Anzug (в парламенте)14) f.trade. Rückfrage -
58 указатель получения разрешения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > указатель получения разрешения
-
59 отход
м.1) (отправление поезда, судна) départ m2) воен. recul m, repli m3) ( отклонение) écart m* * *n1) gener. effacement, manœuvre de repli, marche rétrograde, recul, (войск) retraite, démarrage2) liter. rétraction, reflux3) milit. esquive, repli4) eng. retrait, rappel, chute (слитка, проката), retraite5) metal. chute, départ6) psych. dessaisissement7) textile. perte -
60 преждевременный
1) ( происходящий ранее назначенного срока) anticipato2) ( происходящий ранее нормального срока) prematuro, precoce* * *прил.prematuro, precoce; anticipato ( досрочный)преждевре́менные роды — parto prematuro
преждевре́менное отправление поезда — partenza anticipata del treno
преждевре́менная смерть — morte prematura
преждевре́менное развитие — sviluppo precoce
* * *adjgener. acerbo, intempestivo, anticipato, immaturo, precoce, prematuro
См. также в других словарях:
Отправление на поезде из Иерусалима — Départ de Jérusalem en chemin de fer Жанр документальный фильм Режиссёр Луи Люмьер Продюсер … Википедия
отправление — См. занятие точка отправления... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отправление занятие; отправка, отъезд, отход; откомандировывание, отплытие, отсылка, отбытие, отбывание,… … Словарь синонимов
ОТПРАВЛЕНИЕ ГРУЗА — заключительная часть грузовых операций, выполняемых станцией отправления по принятым к перевозке грузам. К числу этих операций относятся: уборка груженых вагонов от мест погрузки, включение их в формируемые поезда, передача грузовых документов на … Технический железнодорожный словарь
ОТПРАВЛЕНИЕ ПОЕЗДОВ — выход поездов со станции на перегон. В операции по О. п. входят установка и проверка маршрута отправления, а также открытие сигнала или выдача разрешения на занятие перегона главному кондуктору и машинисту. О. п., прием поезда и безостановочное… … Технический железнодорожный словарь
отправление — 1. ОТПРАВЛЕНИЕ, я; ср. 1. к Отправить отправлять (1.О.); Отправиться и Отправляться. О. грузов. Подать сигнал к отправлению поезда. О. задерживается, переносится на час. Точка отправления (книжн.; исходный, начальный пункт рассуждения, мысли). 2 … Энциклопедический словарь
отправление — I я; ср. 1) к отправить отправлять I, отправиться и отправляться. Отправле/ние грузов. Подать сигнал к отправлению поезда. Отправл … Словарь многих выражений
ОГРАЖДЕНИЕ ПОЕЗДА (сигналами) — производится при вынужденной остановке его в пути с целью предохранения от наезда на него другого поезда. Ограждается поезд распоряжением главного кондуктора по истечении 3 мин. после его остановки на перегоне, а также на блок постах и у… … Технический железнодорожный словарь
Прибытие поезда на вокзал Ла-Сьота — L’Arrivée d’un train en gare de la Ciotat … Википедия
Бронницы (станция) — Координаты: 55°29′53.3″ с. ш. 38°21′52.5″ в. д. / 55.498139° с. ш. 38.364583° в. д. … Википедия
Классификация аварий на железнодорожном транспорте — Устранение последствий аварии на перегоне Сгибеево Уруша 11.07.2007 (сход подвижного состава с повреждением до степени исключения из инвентаря) В соответствии с нормативными документами Министерства путей сообщения Российской Федерации нарушения… … Википедия
Классификация нарушений безопасности движения на железнодорожном транспорте — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия