-
21 отсыпаться
отсыпаться см. отоспаться -
22 отсыпаться
см. отоспаться -
23 отсыпаться
несов.см. отоспаться -
24 rimettere
1. непр.; vt1) снова класть / ставить; подбавлять, подкладыватьrimettere la suola alle scarpe — подшить / подбить новые подмёткиrimettere vetri rotti — вставить выбитые стёклаrimettere il libro — вернуть( взятую) книгу4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылатьrimettere una lettera — вручить письмоrimettere nelle mani di... — вручить, передать в рукиrimettere il colpo — дать сдачи5) спорт пасовать, передаватьrimettere le radici — вновь пускать корниrimettere il tempo perso — наверстать потерянное время7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживатьrimettere in marcia / in moto — вновь пустить в ходrimettere in uso — снова ввести в употребление / пустить в оборотrimettere in servizio — вновь пустить в ход, наладить, запустить; задействовать журн.8) терять, терпеть убытокrimetterci la vita / la pelle — сломать себе шею, поплатиться жизнью9) прощатьrimettere un debito — простить долгrimettere i peccati — отпустить грехи10) оставлять, слагатьrimettere il potere — сложить с себя власть11) откладывать, отсрочивать2. непр.; vi (a)1) отрастать; пускать новые ростки2) опускаться, снижатьсяla febbre rimette la mattina — утром температура спадает•Syn: -
25 отсыпаться
см. отоспаться -
26 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco -- подложить дров rimettere la suola alle scarpe -- подшить <подбить> новые подметки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать( взятый предмет) rimettere vetri rotti -- вставить выбитые стекла rimettere il libro -- вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera -- вручить письмо rimettere nelle mani di... -- вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo -- дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici -- вновь пускать корни rimettere i denti -- вновь прорезываться( о зубах) rimettere il sonno perduto -- отоспаться rimettere il tempo perso -- наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia-- вновь пустить в ход rimettere in uso -- снова ввести в употребление <пустить в оборот> rimettere in servizio -- вновь пустить в ход, наладить, запустить; задействовать (журн) 8) терять, терпеть убыток con quell'affare ci rimetto -- на этом деле я теряю rimetterci la vita -- сломать себе шею, поплатиться жизнью 9) прощать rimettere un debito -- простить долг rimettere i peccati -- отпустить грехи 10) оставлять, слагать rimettere il potere -- сложить с себя власть 11) откладывать, отсрочивать 12) ant fig тошнить, рвать (разг) gli rimette -- его рвет 2. vi (a) 1) отрастать; пускать новые ростки 2) опускаться, снижаться la febbre rimette la mattina -- утром температура спадает riméttersi 1) поправляться rimettersi in salute -- выздороветь 2) приходить в себя, успокаиваться, оправляться rimettersi dallo spavento -- прийти в себя от испуга 3) проясняться( о погоде) il cielo si rimette -- небо проясняется 4) подчиняться, смиряться; полагаться (на + A) mi rimetto al vostro parere -- я полагаюсь на ваше мнение 5) становиться на прежнее место, принимать прежнее положение; браться за прежнее meglio rimettermi a letto -- лучше я снова лягу в постель -
27 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco — подложить дров rimettere la suola alle scarpe — подшить <подбить> новые подмётки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать ( взятый предмет) rimettere vetri rotti — вставить выбитые стёкла rimettere il libro — вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera — вручить письмо rimettere nelle mani di … — вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo — дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici — вновь пускать корни rimettere i denti — вновь прорезываться ( о зубах) rimettere il sonno perduto — отоспаться rimettere il tempo perso — наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia -
28 catch up
['kætʃ'ʌp]1) Общая лексика: вызвать изменения, навёрстывать, наверстать (we had caught up on sleep - нам удалось отоспаться), нагонять, повлиять, поднимать (тж. перен.), поднять (тж. перен.), подхватить (тж. перен., напр. новое слово), подхватывать, позволяющий догнать, позволяющий наверстать, прерывать, приготовить лошадей (для путешественников), сбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями), сказаться (о взглядах, образе жизни), быстро схватить, подхватить (словечко), прервать (оратора), поболтать (с кем-л. и узнать чем они занимались с последней встречи), наверстать упущенное2) Разговорное выражение: рассказать (что произошло в последнее время, последние сплетни)3) Военный термин: настигать (напр. цель)4) Сленг: излечиться от пристрастия к наркотикам5) Американский английский: подтянуться6) Научный термин: улучшать(ся)7) Макаров: быть вовлечённым (во что-л.), быть захваченным (чем-л.), быть поглощенным (чем-л.), быть погруженным (во что-л.), вызвать изменения (о взглядах образе жизни), догнать, догонять, зацепиться, идти в ногу, наверстать, нагнать, не отставать, оказаться вовлечённым (во что-л.), перенять (новое слово лозунг и т. п.), повлиять (о взглядах образе жизни), поднять, поднять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), подхватить, подхватить (новое слово лозунг и т. п.), подшивать (об одежде), прервать, прерывать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), придираться, приподнять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), сбивать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), сказаться (о взглядах образе жизни), сколоть (о волосах юбке и т. п.)8) Электротехника: "подхватывать" (отключённую нагрузку) -
29 catch up on sleep
Общая лексика: отоспаться, отсыпаться -
30 catch up on some sleep
Общая лексика: отоспатьсяУниверсальный англо-русский словарь > catch up on some sleep
-
31 his bed was not slept in last night
Универсальный англо-русский словарь > his bed was not slept in last night
-
32 sleep off
['sliːp'ɒf]Общая лексика: избавиться (от чего-л.), отоспаться, отсыпаться, выспавшись, выздороветь (от чего-л.), выспавшись, избавиться (от чего-л.) -
33 we have caught up on sleep
Общая лексика: нам удалось отоспатьсяУниверсальный англо-русский словарь > we have caught up on sleep
-
34 izgulēt miegu
гл.разг. выспаться, отоспаться -
35 slaap
-
36 slaap inhalen
гл.общ. отоспаться -
37 odespać\ się
сов. отоспаться, выспаться -
38 cuver son vin
разг.(cuver son vin [или la cuite])проспаться; отоспаться после попойкиDeux garçons se détachèrent des autres et s'avancèrent au-devant d'un des couples de jeunes filles. - Bas les pattes, dit celle qui conduisait. - Va cuver ton vin, dit l'autre par-dessus l'épaule de la première. (R. Vailland, Beau Masque.) — Двое юношей отделились от кучки приятелей, стоявших у стойки, и двинулись наперерез танцевавшим двум девушкам. - Убери лапы, - сказала одна. - Пойди проспись, - сказала другая через плечо партнерши.
- Allez-vous-en cuver votre vin et débarrassez-moi le plancher. Néanmoins, dès qu'il fut sorti, elle crut devoir l'excuser près de la Chanoinesse. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Идите протрезвитесь и убирайтесь вон. - Но как только он ушел, она сочла нужным попытаться оправдать его перед настоятельницей.
Bref, je finis par comprendre que ma mère était allée dimanche après midi au Clusot, pendant que Bernarde, toi et moi, nous cuvions la cuite de la veille. (R. Vailland, Beau Masque.) — Короче говоря, я в конце концов понял, что мать в воскресенье днем, когда Бернарда, ты и я отсыпались после субботней попойки, ходила в Клюзо.
Elle avança droit sur lui, et, visage contre visage: - Va cuver ton vin, dit-elle. (R. Vailland, Beau Masque.) — Она подошла прямо к нему и, глядя ему в глаза, сказала: - Пойди проспись.
-
39 늘어지다
удлиняться; растягиваться; свисать; обвисать; замедляться; сникнуть; размякнуть; спокойный늘어지게 잠을 자다 отоспаться; выспаться
버드나무 가지가 늘어진다 Ветки ивы свисают.
-
40 dormir mucho
гл.разг. отоспаться, отсыпаться
См. также в других словарях:
ОТОСПАТЬСЯ — ОТОСПАТЬСЯ, отосплюсь, отоспишься, прош. вр. отоспался, отоспалась, отоспалось, совер. (к отсыпаться). После долгой бессонницы или сильного утомления восстановить силы продолжительным сном, выспаться. «Отдохнуть бы Григорию, отоспаться!» Шолохов … Толковый словарь Ушакова
ОТОСПАТЬСЯ — ОТОСПАТЬСЯ, см. отсыпаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отоспаться — отдохнуть, выспаться Словарь русских синонимов. отоспаться см. выспаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОТОСПАТЬСЯ — ОТОСПАТЬСЯ, плюсь, пишься; ался, алась, алось и алось; совер. (разг.). Поспав вдоволь, отдохнуть после недосыпания. О. после дороги. | несовер. отсыпаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отоспаться — отоспаться, отосплюсь, отоспится; прош. отоспался, отоспалась (допустимо отоспалась), отоспалось, отоспались и отоспалось, отоспались … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Отоспаться — сов. неперех. см. отсыпаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отоспаться — отоспаться, отосплюсь, отоспимся, отоспишься, отоспитесь, отоспится, отоспятся, отоспясь, отоспался, отоспалась, отоспалось, отоспалось, отоспались, отоспались, отоспись, отоспитесь, отоспавшийся, отоспавшаяся, отоспавшееся, отоспавшиеся,… … Формы слов
отоспаться — отосп аться, пл юсь, п ится; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь
отоспаться — (II), отосплю/сь, спи/шься, пя/тся … Орфографический словарь русского языка
отоспаться — B/B и B/C гл см. Приложение II отоспа/лся 236 см. Приложение II отоспала/сь отоспало/сь и отоспа/ … Словарь ударений русского языка
отоспаться — сплюсь, спишься; отоспался, лась, лось и лось; св. Разг. Поспав вдоволь, отдохнуть после сильного недосыпания. О. после дороги. О. с ночной смены. Сутки надо, чтобы как следует о. ◁ Отсыпаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь