-
41 разоблачение
exposure имя существительное: -
42 Апокалипсис
1) Bible: (Apocalypse) apocalypse2) Makarov: Apocalypse (откровение Иоанна Богослова) -
43 Отк.
Religion: Откровение Иоанна Богослова -
44 апокалипсис
1) Bible: (Apocalypse) apocalypse2) Makarov: Apocalypse (откровение Иоанна Богослова) -
45 брачная вечеря Агнца
Religion: marriage supper of the Lamb (Откровение 19:9)Универсальный русско-английский словарь > брачная вечеря Агнца
-
46 гнев Агнца
Religion: wrath of the Lamb (Откровение 6:16) -
47 лев от колена Иудина
Religion: Lion of the tribe of Juda (Откровение Иоанна Богослова 5:5)Универсальный русско-английский словарь > лев от колена Иудина
-
48 озеро огненное и серное
Religion: lake of fire and brimstone (Откровение 20:10)Универсальный русско-английский словарь > озеро огненное и серное
-
49 сокровенная манна
Religion: hidden manna (Откровение Иоанна Богослова 2:17) -
50 В-97
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД PrepP Invar sent adv ( occas. parenth) fixed WOon first impressionat first sight (glance, blush)on the face of it....Отношение Бориса Леонидовича (Пастернака) к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's (Pasternak's) attitude to the whole problem was, it must be said, complicated—and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их (Лашкова и Ивана)... (Максимов 3). On the face of it nothing they (Lashkov and Ivan) said was of the slightest importance -they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a). -
51 Д-172
НА МЕДНЫЕ ДЕНЬГИ (ГРОШИ) учиться, учить кого, воспитываться и т. п. obs PrepP these forms only adv fixed WO(to study, provide for s.o. 's study, be raised etc) with meager, poor, insufficient funds: (have to) scrape together money (funds) (to study etc)(have to) scrape up pennies (for one's ($.оЛ) education etc) be too poor to get (give s.o.) decent schooling (a decent education) study (go to school etc) on a shoestring.Стоило ли воспитывать их (мальчиков), на медные гроши учить живописи, если они занимаются такой мазнёй, да еше выдают её за последнее откровение! (Лившиц 1). Was it worth bringing them (the boys) up, scraping together the money to let them study painting, if they do such daubing and, moreover, present it as the latest revelation! (1a).«Петр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил», - заметила Авдотья Романовна... (Достоевский 3). "Pyotr Petrovich makes it no secret that he had to scrape up pennies for his education, and even boasts of having made his own way in life," Avdotya Romanovna remarked... (3c).Чему же однако?., чему (вас) научить? - сказал Костанжогло, смутившись. - Я и сам учился на медные деньги» (Гоголь 3). "But what can I teach you, sir? What9" said Kostanjoglo, looking a little embarrassed. "I was too poor to get a decent education myself" (3a). -
52 на первый взгляд
[PrepP; Invar; sent adv (occas. parenth); fixed WO]=====⇒ on first impression:- at first sight (glance, blush);- on the face of it.♦...Отношение Бориса Леонидовича [Пастернака] к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's [Pasternak's] attitude to the whole problem was, it must be said, complicated - and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).♦ В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).♦ Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их [Лашкова и Ивана]... (Максимов 3). On the face of it nothing they [Lashkov and Ivan] said was of the slightest importance - they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на первый взгляд
-
53 на медные гроши
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to study, provide for s.o.'s study, be raised etc) with meager, poor, insufficient funds:- (have to) scrape together money (funds) (to study etc);- (have to) scrape up pennies (for one's (s.o.'s) education etc);- be too poor to get (give s.o.) decent schooling (a decent education);- study (go to school etc) on a shoestring.♦ Стоило ли воспитывать их [мальчиков], на медные гроши учить живописи, если они занимаются такой мазнёй, да еше выдают её за последнее откровение! (Лившиц 1). Was it worth bringing them [the boys] up, scraping together the money to let them study painting, if they do such daubing and, moreover, present it as the latest revelation! (1a).♦ "Петр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил", - заметила Авдотья Романовна... (Достоевский 3). "Pyotr Petrovich makes it no secret that he had to scrape up pennies for his education, and even boasts of having made his own way in life," Avdotya Romanovna remarked... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на медные гроши
-
54 на медные деньги
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to study, provide for s.o.'s study, be raised etc) with meager, poor, insufficient funds:- (have to) scrape together money (funds) (to study etc);- (have to) scrape up pennies (for one's (s.o.'s) education etc);- be too poor to get (give s.o.) decent schooling (a decent education);- study (go to school etc) on a shoestring.♦ Стоило ли воспитывать их [мальчиков], на медные гроши учить живописи, если они занимаются такой мазнёй, да еше выдают её за последнее откровение! (Лившиц 1). Was it worth bringing them [the boys] up, scraping together the money to let them study painting, if they do such daubing and, moreover, present it as the latest revelation! (1a).♦ "Петр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил", - заметила Авдотья Романовна... (Достоевский 3). "Pyotr Petrovich makes it no secret that he had to scrape up pennies for his education, and even boasts of having made his own way in life," Avdotya Romanovna remarked... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на медные деньги
-
55 РЕЛИГИЯ
@христианство Christianity @православие Orthodox Christianity @старообрядцы Old Believers @католичество Catholicism @протестантство Protestantism @пятидесятники Pentecostals @иудаизм @еврейство Judaism @еврейские общины Jewish communities @буддизм Buddhism @индуизм Hinduism @ислам Islam @мусульманин Muslim (n.) @церковьchurch@храмtemple@собор cathedral @синагога synagogue @мечеть mosque @благодарение Thanksgiving @благоговение devotion, reverence @благочестие piety @благодать grace @благословение blessing @богоматерь Mother of God @непорочное зачатие Immaculate Conception @страшный суд Last Judgment @чистилище Purgatory @первородный грех original sin @распятие crucifixion @неопалимая купина burning bush @ноев ковчег Noah's Ark @земля обетованная Promised Land @богословие theology @вечная память eternal memory @воздаяние reward @воплощение Incarnation @духовенство clergy @Всемирный Совет Церквей @ВСЦ World Council of Churches (WCC) @сан clerical office, orders @священник priest @ряса cassock @раввин rabbi @муфтий mufti @духовный отец spiritual adviser, confessor @епископ bishop @настоятель храма prior, rector, Father Superior, Abbot @патриарх Patriarch @митрополит Metropolitan @папа римский The Pope @его святейшество His Holiness @призвание calling, vocation @паломник pilgrim @обет vow @служба religious service @эктения liturgy @утреня matins @вечерня vespers @панихида requiem @отпевание burial service @пост fast @Пасха Easter @страстная неделя Holy Week @великий пост Lent @ветхий завет Old Testament @новый завет New Testament @десять заповедей Ten Commandments @евангелие The Gospels @священное писание Holy Scriptures @коран Koran @молитвенник prayer book @откровение revelation @искупление atonement, redemption @искушение temptation @исповедь confession @крещение baptism @креститься to be baptized @перекреститься to make the sign of the cross @милосердие mercy, compassion @проповедь sermon @причастие communion @обрезание circumcision @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЕЛИГИЯ
-
56 Альфа и Омега
(первая и последняя буквы греч. алфавита; они являются символом Бога как начала и конца всего сущего)в соч."Я [Аз] есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель" (Откровение Св. Иоанна Богослова 1:8) — "I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, who is, and who was, and who is to come, the Almighty"
Русско-английский словарь религиозной лексики > Альфа и Омега
-
57 Апокалипсис
(последняя книга Нового Завета, написанная ап. Иоанном Богословом (см. Откровение Святого Иоанна Богослова) на острове Патмосе в кон. 1 в. с целью придать мужества гонимым христианам и рассеять их опасения в том, что касается будущности христ-ва) the Apocalypse, сокр. Apoc., the Revelationавтор "Апокалипсиса" — apocalyptist
тот, кто верит, что предсказания в "Апокалипсисе" уже осуществились богосл. — preterist
-
58 богооткровение
(истина, сообщение о чём-л., открывающее человеку волю Бога; тж. откровение) revelationРусско-английский словарь религиозной лексики > богооткровение
-
59 Веда
(священные книги индусов, сборник текстов, передающих откровение, ставшее известным древним мудрецам; в широком смысле - корпус священных текстов брахманизма и содержащееся в них знание; в более узком смысле - четыре древнейших текста индийской традиции, сборники священных гимнов: Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа) the Veda(s) -
60 день воскресный
библ.("Откровение" 1:10) the Lord's dayРусско-английский словарь религиозной лексики > день воскресный
См. также в других словарях:
ОТКРОВЕНИЕ — сообщение человеку воли Бога. Как показывает история религии, такое сообщение может иметь самую разнообразную форму. Это может быть вытянутый жребий, пророчество жрецов, сновидение, видение, экстатический опыт, особая рукопись или книга,… … Философская энциклопедия
ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, я, ср. (книжн.). 1. см. открыть. 2. То, что неожиданно открывает истину, вносит ясность, понимание. Эта новость полное о. для всех. • Божественное откровение (высок.) весть от ангела о предстоящем конце света, ниспосланная Богом… … Толковый словарь Ожегова
откровение — апокалипсис, дарование Словарь русских синонимов. откровение сущ., кол во синонимов: 9 • апокалипсис (7) • … Словарь синонимов
ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, в монотеистических религиях непосредственное волеизъявление Бога или исходящее от него знание как абсолютная ценность и норма человеческого поведения и познания. Выражается в текстах Священного Писания (в иудаизме и христианстве… … Современная энциклопедия
ОТКРОВЕНИЕ — в монотеистических религиях непосредственное волеизъявление божества или исходящее от него знание как абсолютный критерий человеческого поведения и познания. Выражается в тексте писания (в иудаизме и христианстве Библия, в исламе Коран) и в… … Большой Энциклопедический словарь
ОТКРОВЕНИЕ — центральное понятие теистической мистики, выражающее акт непосредственного волеизъявления трансцендентного миру персонифицированного Бога, открывающего себя субъекту как абсолютную истину. О. понимается в теизме в нескольких значениях: 1) с одной … Новейший философский словарь
ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, откровения, ср. (книжн.). 1. Сообщение, открывающее тайну (ритор.). «Не требуй от меня опасных откровений.» Пушкин. 2. То, что внезапно объясняет остававшееся непонятным, открывает какую нибудь истину, дает новое понимание чего нибудь … Толковый словарь Ушакова
ОТКРОВЕНИЕ — и пр. см. открывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Откровение — проявление Высшего Существа в нашем мире, с цельюсообщить нам более или менее полную истину о себе и о том, чего оно отнас требует. В О. совмещаются, таким образом: 1) факт богоявления(теофании), посредством которого открывается нам Божество, и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ОТКРОВЕНИЕ — англ. revelation; нем. Offenbarung. Согласно религиозным представлениям, непосредственное волеизъявление божества или исходящее от него знание как абсолютный критерий познания и человеческого поведения. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Откровение — ☼ в представлениях монотеистических религий непосредственное волеизъявление трансцендентного Божества или исходящая от него информация как абсолютный критерий человеческого поведения и познания. Становление идеи О. Первой предпосылкой концепции О … Энциклопедия культурологии