Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

откровение

  • 1 REVELATIO (REVELATION)

    Откровение; проявление Бога в мире с целью сообщения истины о себе и о том, что ожидается от человека. Откровение дано в Библии. Оно предполагает факт богоявления и его религиозно-нравственное содержание.

     

    Латинский словарь средневековых философских терминов > REVELATIO (REVELATION)

  • 2 apocalypsis

    is f. (греч.)
    апокалипсис, откровение (Joannis Vlg, Eccl)

    Латинско-русский словарь > apocalypsis

  • 3 detectio

    dētēctio, ōnis f. [ detego ]
    раскрытие, откровение Tert

    Латинско-русский словарь > detectio

  • 4 revelatio

    revēlātio, ōnis f. [ revelo ]

    Латинско-русский словарь > revelatio

  • 5 revelatorius

    revēlātōrius, a, um

    Латинско-русский словарь > revelatorius

  • 6 A potentia ad actum

    лог.
    Чистое бытие может быть, как бы это ни казалось противоречивым, потенцией, ибо оно не есть действительное бытие, оно не перешло, подобно последнему, a potentia ad actum, а является actus purus. Непосредственной потенцией оно, конечно, не является, но отсюда еще не следует, что оно вообще не может быть потенцией! Ф. Энгельс, (Шеллинг и откровение.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > A potentia ad actum

  • 7 Castīgo te non quod odio habeam, sed quod amem

    Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
    ср. Книга Премудрости Соломоновой, 3.12; Откровение Иоанна, 3.19
    [ Тваком ] рассматривал каждый нанесенный Тому удар как знак внимания к своей возлюбленной, так что с полным правом мог бы применить к себе старое наставительное изречение: "Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem" - "наказываю тебя не из ненависти, а из любви". (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Castīgo te non quod odio habeam, sed quod amem

  • 8 Causa causārum

    филос.
    Причина причин; первопричина.
    Если теперь предвечное бытие является условием божества, то вместе с актом творения является бог как таковой, как господин бытия, в чьей власти превратить эти возможности в действительность или нет. Он остается вне всего процесса и возвышается над этой триадой причин, как causa causarum. (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa causārum

  • 9 Causa materiālis

    филос.
    Материальная причина.
    ...противоположное бытие выступило как конкретная вещь между тремя потенциями. Эти последние обнаруживаются сейчас как: causa materialis, ex qua, causa efficiens, per quam, causa finalis, in quam ( secundum quam) omnia fiunt. [ Материальная причина - из которой действующая причина - посредством которой, конечная причина - ради которой все происходит. - авт. ] (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa materiālis

  • 10 Cogito, ergo sum

    Я мыслю, следовательно я существую.
    Рене Декарт, "Начала философии", I, 7, 9.
    Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума.
    ср. Цицерон, "Тускуланские беседы", V, 38: Vivere est cogitare "Жить значит мыслить"
    □ В парафразе см. тж. Dubito ergo sum
    Если существование предпосылок признается, то существование следствий является само собой разумеющимся. Но основой всякой философии является существование разума. Это существование доказано его деятельностью (cogito, ergo sum). (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)
    Чем же человек отличается от животных? Самопознанием, мышлением. "Cogito ergo sum" говорит великий прародитель современной философии. Вот сколь важно мышление: оно - главное назначение человека, оно, неразрывное с самопознанием, и должно определить место человека в природе. (А. И. Герцен, О месте человека в природе.)
    Этот человек существует (cogito, ergo sum), получает жалованье, устраивает, как может, свои дела, и я даже положительно знаю, что 2-го февраля он подал голос за республиканца. И все это он делает, ни разу в жизни не спросив себя: "Что такое государство?" Можно ли так жить? (М. Е. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.)
    В письме, присланном мне уже тогда, когда Чехов окончательно устроился в Ялте, звучит такая же грусть по России: "Я все в той же Ялте. Приятели сюда не ездят, снегу нет, нет и жизни. Cogito, ergo sum, и, кроме этого cogito, нет других признаков жизни. (В. Н. Ладыженсский, Из воспоминаний об А. П. Чехове.)
    Разрыв между субъектом и объектом в новой философии был возвещен Декартом, выставившим рационалистический принцип - cogito, ergo sum, и доведен до логического конца в философии Канта, где субъекту, как рациональному началу, противостоит в качестве объекта совершенно недоступная рационализации "вещь в себе", так что эти два начала оказываются полностью изолированными друг от друга. (П. П. Гайденко, Философия истории М. Хейдеггера и судьбы буржуазного романтизма.)
    Лишь там [ в Голландии ] смог он погрузиться столь глубоко в бездны мышления, что сумел проследить его в первоосновах самосознания и именно благодаря мысли констатировать самосознание, выразив это во всемирно-знаменитом положении: "Cogito, ergo sum". (Генрих Гейне, К истории религии и философии в Германии.)
    □ Cogito ergo sum - "путешествую, следовательно наслаждаюсь" перевел я на этот раз знаменитое изречение, поднимаясь в носилках по горе и упиваясь необыкновенным воздухом, не зная, на что смотреть: на виноградники ли, на виллы, или на синее небо, или океан. (И. А. Гончаров, Фрегат Паллада.)
    □ Вместо столь известного силлогизма Декарта: cogito ergo sum (мышлю, следовательно есмь) ему больше нравился: edo ergo sum (ем, следовательно есмь), да он и на опыте каждодневно и неоспоримо доказывал, что с излишком существует, такую-то работу задавал он своему желудку. (В. Т. Нарежный, Аристион, или перевоспитание.)
    □ Что мне сказать чудесной Фредерике? Где бы я ни находился, я думаю о ней. Я думаю о г-же фон Фарнхаген, ergo sum. (Генрих Гейне - Карлу Энзе, 24.X 1826.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cogito, ergo sum

  • 11 Natūra natūrans. Natūra naturāta

    Природа порождающая. Природа порожденная.
    Бенедикт Спиноза, "Этика", 1, 29: Схолия. Прежде чем идти далее, я хочу изложить здесь или, лучше сказать, напомнить, что мы должны понимать под natura naturans (природа порождающая) и natura naturata (природа порожденная). Из предыдущего, я полагаю, ясно уже, что под natura naturans нам должно понимать то, что существует само по себе и представляется само через себя, иными словами, такие атрибуты субстанции, которые выражают вечную и бесконечную сущность, т. е. бога, поскольку он рассматривается как свободная причина. А под natura naturata я понимаю все то, что вытекает из необходимости природы бога, иными словами - каждого из его атрибутов, т. е. все модусы атрибутов бога, поскольку они рассматриваются как вещи, которые существуют в боге, и без бога не могут ни существовать, ни быть представляемы.
    Третья измена Гейне иудаизму заключается в том, что говорил о нем сам Волынский; это - чувство природы. Когда Браудо спорил с Жирмунским, что Гейне не мог не чувствовать природы, у меня была потребность доказывать, что он ее не чувствовал. Когда Волынский доказывает, что Гейне, как иудей, не чувствовал природы, у меня противоположная потребность - доказывать, что он ее чувствовал. Это происходит от того, что Гейне и тут противоречив до крайности, совмещает в себе, казалось бы, несовместимое. Во-первых: Гейне действительно чувствует природу не так, как чувствовали ее иенские романтики: стоит сравнить для этого впечатления от восхода солнца на Гарце в описании Тика [ Цитируется в книге: В. М. Жирмунский, Немецкий романтизм и современная мистика. - авт. ] и в описании Гейне. Однако в "Путевых картинах" есть намеки, указывающие на то, что Гейне был почти способен переселяться и в романтическое чувствование природы (Ильза). [ Описание реки Ильзы в "Путешествии на Гарц". - авт. ] Во-вторых: Гейне действительно чувствует природу как natura naturans; он чувствует, как пламенный иудей, это навиновское солнце, горящее в его собственном мозгу. В-третьих: По глубочайшему замечанию Волынского, евреи не чувствуют природы как natura naturata; да, это так. Но Гейне есть величайшее исключение, подтверждающее это правило. Он чувствовал иногда natura naturata как дай бог арийцу, он способен дать в одной лирической строке откровение о natura naturata, не уступающее нашему Фету или Тютчеву. И это гениальное арийское чувствование natura naturata есть новая измена иудейскому гениальному чувствованию natura naturans. (А. А. Блок, О иудаизме у Гейне.)
    Никто не выражался в более возвышенных словах о божестве, чем Спиноза. Вместо того, чтобы сказать, будто он отрицает бога, можно было сказать, что он отрицает человека. Все конечные вещи суть для него лишь модусы бесконечной субстанции. Все конечные вещи заключены в боге, человеческий дух есть лишь луч бесконечного мышления, человеческое тело есть лишь атом бесконечного протяжения; бог есть бесконечная причина того и другого - духов и тел, natura naturans. (Генрих Гейне, К истории религии и философии в Германии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Natūra natūrans. Natūra naturāta

  • 12 Post actum

    После события.
    Здесь неуместен вывод, что сущее бытие также post actum не может стать могущим быть. Предвечному бытию может представиться возможность - этому ничто не препятствует - произвести из себя второе бытие. (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post actum

  • 13 Quos diligit, castigat

    Кого любит, тех и наказывает.
    Источник - Книга Притчей Соломоновых, 3.12; ср. Откровение Иоанна Богослова, 3.19
    - Экая досада! - продолжала добрая женщина. - Быть в таком зависимом положении, когда человек по праву и по званию заслуживает лучшей доли. И как вы только терпите. Quos diligit, castigat, - отвечал Батлер. Даже язычник Сенека находил утешение в горести. (Вальтер Скотт, Эдинбургская темница.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quos diligit, castigat

  • 14 COMMENTARIUS (COMMENTARIUM) (COMMENTARY)

    комментарий, толкование; пояснение замысла. Комментирование прежде всего относилось к Священному Писанию, воспринимавшемуся как Божественное откровение, которое было необходимо осмыслить средствами человеческой речи, и к текстам, признанным авторитетными (диалоги Платона, трактаты Аристотеля, Порфирия, Боэция); выяснение смысла произведения; способ причащения к истинному знанию; способ адаптации нехристианских текстов к христианскому мировоззрению. Как правило, применялось шесть способов комментирования: исторический, или буквальный, моральный, аллегорический, символический, тропологический, анагогический, или мистический.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > COMMENTARIUS (COMMENTARIUM) (COMMENTARY)

  • 15 VERITAS (TRUTH)

    истина; отношение между вещью и мышлением; Откровение; Бог; то, что стремится овладеть человеком. По Августину, истина есть то, с помощью чего становится явным то, что есть. Ансельм Кентерберийский в диалоге «Об истине» различает истину мнения, истину воли, истину природного и неприродного действия, истину чувств, истину сущности вещей, высшую истину и две истины высказывания: «способность обозначать вещь как существующую, хотя эта вещь не существует» или «как несуществующую, хотя эта вещь существует» (Ансельм Кентерберийский. Т. 1. С. 208 наст. изд.). По Ансельму, «истина есть правильность, воспринимаемая одним лишь сознанием» (Т. 1. С. 221 наст. изд.). Такая истина одна, неизменна и не зависит от обозначения (см. SIGNIFICATIO). Она не исчезает при исчезновении обозначения. Напротив, только в соответствии с нею требуется обозначение того, что должно быть обозначено, а поскольку истина и слово суть одно, то и сама истина требует обозначения того, что должно быть обозначено. Обозначение требуется для перевода единого универсального в разнообразное. Следовательно, по Ансельму, не потому существует много правильных обозначений и соответственно много единичных правильностей, что есть много вещей, а напротив: вещи существуют правильно в том случае, когда они существуют согласно должному, что свидетельствует о том, что у них одна правильность, или истина. Псевдо-Гроссетест разделяет три вида истины: простую, сложную и среднюю. Простая истина является самой сущностью вещи, т. е. нераздельностью того, что есть, и его бытия; сложная истина - это соответствие вещи и мышления об этой вещи, соединяющее интенцию предиката с интенцией субъекта или разъединяющее их; промежуточная истина - это обозначения, которые мышление использует для выражения сложной истины, находящейся в самих вещах, поскольку истина существует в них как если бы само ее материальное начало, лишенное самодостаточности, было необходимо для мышления. Истиной, следовательно, будет вечная несотворенная субстанция, всецело единая, чье бытие необходимо должно быть и не может не быть. Фома Аквинский определял истину «как соответствие вещи и понятия».

    Латинский словарь средневековых философских терминов > VERITAS (TRUTH)

См. также в других словарях:

  • ОТКРОВЕНИЕ — сообщение человеку воли Бога. Как показывает история религии, такое сообщение может иметь самую разнообразную форму. Это может быть вытянутый жребий, пророчество жрецов, сновидение, видение, экстатический опыт, особая рукопись или книга,… …   Философская энциклопедия

  • ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, я, ср. (книжн.). 1. см. открыть. 2. То, что неожиданно открывает истину, вносит ясность, понимание. Эта новость полное о. для всех. • Божественное откровение (высок.) весть от ангела о предстоящем конце света, ниспосланная Богом… …   Толковый словарь Ожегова

  • откровение — апокалипсис, дарование Словарь русских синонимов. откровение сущ., кол во синонимов: 9 • апокалипсис (7) • …   Словарь синонимов

  • ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, в монотеистических религиях непосредственное волеизъявление Бога или исходящее от него знание как абсолютная ценность и норма человеческого поведения и познания. Выражается в текстах Священного Писания (в иудаизме и христианстве… …   Современная энциклопедия

  • ОТКРОВЕНИЕ — в монотеистических религиях непосредственное волеизъявление божества или исходящее от него знание как абсолютный критерий человеческого поведения и познания. Выражается в тексте писания (в иудаизме и христианстве Библия, в исламе Коран) и в… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОТКРОВЕНИЕ — центральное понятие теистической мистики, выражающее акт непосредственного волеизъявления трансцендентного миру персонифицированного Бога, открывающего себя субъекту как абсолютную истину. О. понимается в теизме в нескольких значениях: 1) с одной …   Новейший философский словарь

  • ОТКРОВЕНИЕ — ОТКРОВЕНИЕ, откровения, ср. (книжн.). 1. Сообщение, открывающее тайну (ритор.). «Не требуй от меня опасных откровений.» Пушкин. 2. То, что внезапно объясняет остававшееся непонятным, открывает какую нибудь истину, дает новое понимание чего нибудь …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТКРОВЕНИЕ — и пр. см. открывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Откровение — проявление Высшего Существа в нашем мире, с цельюсообщить нам более или менее полную истину о себе и о том, чего оно отнас требует. В О. совмещаются, таким образом: 1) факт богоявления(теофании), посредством которого открывается нам Божество, и… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ОТКРОВЕНИЕ — англ. revelation; нем. Offenbarung. Согласно религиозным представлениям, непосредственное волеизъявление божества или исходящее от него знание как абсолютный критерий познания и человеческого поведения. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Откровение — ☼ в представлениях монотеистических религий непосредственное волеизъявление трансцендентного Божества или исходящая от него информация как абсолютный критерий человеческого поведения и познания. Становление идеи О. Первой предпосылкой концепции О …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»