Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

остолбенеть

  • 1 остолбенеть

    остовпіти (о мног. постовпіти), ослупіти, отетеріти, правцем, стовпом стати, одубіти. [А бодай ти серед шляху ослупіла]. -неть от страха, удивления - остовпіти з страху, з дива. Остолбенелый - остовпілий, ослупілий. -лый от изумления - остовпілий з подиву.
    * * *
    остовпі́ти, постовпі́ти; ( застыть) охоло́нути; правце́м (стовпо́м) ста́ти; диал. одебелі́ти, справцені́ти

    Русско-украинский словарь > остолбенеть

  • 2 опешить

    1) (сделать пешим) опішити;
    2) сп'ятитися, сторопіти, змішатися, остовпіти з чого, від чого. [Хуса трохи сп'ятився від її тону (Л. Укр.)]. Срв. Испугаться, Оробеть. Опешенный - сторопілий, остовпілий.
    * * *
    1) сторопі́ти; ( растеряться) розгуби́тися, порозгу́блюватися; ( остолбенеть) остовпі́ти
    2) ( лишиться лошади) позбу́тися коня́; опі́шити

    Русско-украинский словарь > опешить

  • 3 от

    и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. ото
    1) від, од, з, із
    2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо
    3) (при обозначении источника чего-л.) від; з

    Русско-украинский словарь > от

  • 4 Одеревянеть

    здеревіти, здерев'яніти, (о теле) задубіти, задубнути, затерп(ну)ти, заклякнути, (о мног.) подубіти, подубнути, потерпнути, поклякнути, позаклякати. [Руки потерпли, подубли]. См. Остолбенеть, оцепенеть.

    Русско-украинский словарь > Одеревянеть

См. также в других словарях:

  • остолбенеть — См. удивляться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. остолбенеть дух занялся, впасть в столбняк, обмереть, не двигаться, обалдеть, застыть на месте, обратиться в соляной… …   Словарь синонимов

  • ОСТОЛБЕНЕТЬ — ОСТОЛБЕНЕТЬ, остолбенею, остолбенеешь (разг.). совер. к столбенеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСТОЛБЕНЕТЬ — см. столбенеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • остолбенеть — • замереть, застыть, остолбенеть, оцепенеть, окаменеть Стр. 0348 Стр. 0349 Стр. 0350 Стр. 0351 Стр. 0352 Стр. 0353 Стр. 0354 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • остолбенеть — (иноск.) стать столбом (от изумленья, страха), растеряться Ср. Жена же Лотова оглянулась позади его и стала соляным столпом. Бытие. 19, 26. См. соляной столп. См. стоять, как вкопанный. См. столбняк нашел. См. лотова жена …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Остолбенеть — Остолбенѣть (иноск.) стать столбомъ (отъ изумленья, страха) растеряться. Ср. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала солянымъ столпомъ. Бытіе. 19, 26. См. Соляной столп. См. Стоять как вкопанный. См. Столбняк нашел. См. Как Лотова жена… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Остолбенеть — сов. неперех. Утратить способность двигаться; замереть, оцепенеть (от изумления, страха и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • остолбенеть — остолбенеть, остолбенею, остолбенеем, остолбенеешь, остолбенеете, остолбенеет, остолбенеют, остолбенея, остолбенел, остолбенела, остолбенело, остолбенели, остолбеней, остолбенейте, остолбеневший, остолбеневшая, остолбеневшее, остолбеневшие,… …   Формы слов

  • остолбенеть — остолбен еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • остолбенеть — (I), остолбене/ю, не/ешь, не/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • остолбенеть — ею, еешь; св. (нсв. столбенеть). Потерять способность двигаться, замереть от душевного потрясения. О. от удивления, от неожиданности, смущения. Дети остолбенели от страха. ◁ Остолбенение, я; ср. Выйти из остолбенения. Охвачен остолбенением кто л …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»