-
21 stopoff
stopoff = stopover stopoff = stopover stopover: stopover амер. билет, допускающий остановку в пути;
транзитный билет ~ амер. остановка в пути (с правом использования того же билета) ~ остановка в пути следования ~ остановка с правом продолжения дальнейшего следования в вагоне того же класса -
22 stopoff
stopoff = stopover stopoff = stopover stopover: stopover амер. билет, допускающий остановку в пути; транзитный билет stopoff амер. остановка в пути (с правом использования того же билета) stopoff остановка в пути следования stopoff остановка с правом продолжения дальнейшего следования в вагоне того же класса -
23 stop over
['stɒp'əʊvə]1) Общая лексика: делать остановку, останавливаться в пути, остановиться в пути, сделать остановку, сделать остановку и пути следования2) Разговорное выражение: заглянуть (Why don't you stop over some night for a home-cooked meal? — Почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стяпни?)3) Американизм: остановиться, сделать остановку4) Железнодорожный термин: остановка в пути5) Путешествия: остановка -
24 station
f2) остановка, стоянкаfaire une station — сделать остановку, остановитьсяen station — стоящий на местеêtre en station — стоять на стоянке ( о такси)station de lavage — моечная станция, обмывочный пункт ( для автомашин)5) курорт; место отдыхаstation d'altitude — высокогорный курорт6) биол. станция; местообитание7) археол. стоянка8) косм.9) военно-морская станция (сектор, находящийся под наблюдением флота)10) стояние; статическое положение, стойка ( в гимнастике)11) остановка в пути••stations de la croix — этапы крестного пути; изображения этих этапов ( в церкви)12) место для молений (во время процессии в день Тела господня, при паломничестве: алтарь, часовня, церковь)13) уст. кафедра проповедника14) уст. ряд проповедей во время рождественского и великого поста15) астр. стояние -
25 Zwischenaufenthalt
сущ.1) общ. временная остановка в пути, пребывание проездом2) ж.д. остановка в пути следования, промежуточная остановка -
26 stop-off
ˈstɔpˈɔf = stop-over (американизм) остановка в пути остановка с правом дальнейшего следования в вагоне или кабине того же класса - the ticket allows you two *s on your way этот билет годен на две остановки в пути следования - all steamers grant thirty-day *s at Honolulu все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу билет, допускающий остановку в пути;
транзитный билет (тж. * ticket)Большой англо-русский и русско-английский словарь > stop-off
-
27 stop-over
ˈstɔpˌəuvə сущ.;
амер.
1) остановка в пути (с правом использования того же билета)
2) билет, допускающий остановку в пути;
транзитный билет см. stop-off stop-over (амер.) остановка в пути( с правом использования того же билета)Большой англо-русский и русско-английский словарь > stop-over
-
28 stopoff
stop-off
1> _ам. остановка в пути
2> остановка с правом дальнейшего следования в вагоне или
кабине того же класса
_Ex:
the ticket allows you two stop-offs on your way этот билет
годен на две остановки в пути следования
_Ex:
all steamers grant thirty-day stop-offs at Honolulu все
пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров
в Гонолулу
3> билет, допускающий остановку в пути; транзитный билет
(тж. stop-off ticket) -
29 stopover
[ʹstɒp͵əʋvə] n амер.1. остановка в пути2. остановка с правом дальнейшего следования в вагоне или кабине того же классаthe ticket allows you two stopovers on your way - этот билет годен на две остановки в пути следования
all steamers grant thirty-day stopovers at Honolulu - все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулу
3. билет, допускающий остановку в пути; транзитный билет (тж. stopover ticket) -
30 layover
['leɪəʊvə]1) Общая лексика: дорожка на скатерти, салфетка или дорожка на скатерти, салфетка на скатерти3) Автомобильный термин: длительная стоянка, стоянка в парке4) Космонавтика: задержка вылета с целью стыковки5) Авиационная медицина: остановка в пути (экипажа самолета), стоянка в пути (экипажа самолета) -
31 stopover
1. n амер. остановка в пути2. n амер. остановка с правом дальнейшего следования в вагоне или кабине того же классаthe ticket allows you two stopovers on your way — этот билет годен на две остановки в пути следования
3. n амер. билет, допускающий остановку в пути; транзитный билетСинонимический ряд:1. brief stop (noun) break; brief stop; delay for fueling; landing; layover; respite; short visit2. sojourn (noun) sojourn; tarriance; visit3. stop (noun) depot; station; stay; stop; terminal -
32 sosta
ж.2) перерыв, передышка* * *сущ.2) воен. привал3) тех. простой4) экон. плата за простой5) фин. демерредж, остановка в пути следования, задержка (напр. товаров на складе) -
33 stop-over
2) Юридический термин: остановка в пути (с правом использования того же билета)3) Реклама: перерыв -
34 posata
ж.2) накрытое место ( за столом)* * *сущ.1) общ. ножи, вилки и ложки, прибор столовый, остановка (в пути), прибор (столовый), (столовый) прибор2) воен. привал3) редк. остановка в пути4) хим. осадок -
35 Panne
f́авария; остановка в пути из-за неисправности, остановка в пути из-за поломки -
36 Zwischenstopp
сущ.1) общ. промежуточная остановка2) комп. контрольный останов (в программе), промежуточный останов (в программе)3) авиа. промежуточная посадка4) путеш. остановка в пути, транзитная остановка -
37 bait I
1. n
1) приманка, наживка, to jump at the ~, to swallow the ~ попасться на удочку (тж. перен.) ;
2) искушение;
3) остановка в пути (для еды и отдыха) ;
2. v
1) насаживать наживку, класть приманку;
2) останавливаться в пути( для еды и отдыха) ;
3) кормить лошадь (в пути), получать корм (о лошади) -
38 station
ˈsteɪʃən
1. сущ.
1) а) место, местоположение;
б) перен. позиция, точка зрения He took up a convenient station. ≈ Он занял удобную позицию. They returned to their several stations. ≈ Они вернулись на свои места.
2) а) пункт, станция bus station coaling station coast-guard station comfort station filling station fire station gas station gasoline station hydroelectric station life-boat station petrol station police station polling station power station radar station recruiting station service station space station television station TV station tracking station vehicle inspection station weather station б) железнодорожная станция, вокзал Ingrid went with him to the railway station to see him off. ≈ Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. Businessmen stream into one of Tokyo's main train stations. ≈ Поток деловых людей устремляется на один из главных железнодорожных вокзалов Токио. Syn: railway station в) военно-морская база (тж. naval station) ;
авиабаза;
пост г) радиостанция, телестанция;
волна, канал д) австрал. овцеводческая ферма;
овечье пастбище
3) а) биол. ареал б) общественное положение
2. гл.
1) ставить на (определенное) место;
помещать (in/at/on)
2) воен. размещать место, местоположение - he took up a convenient * он занял удобную позицию - they returned to their several *s они вернулись каждый на свое место станция;
центр, (главный) пункт - meteorological * метеорологическая станция - filling /(амер) gas/ * бензоколонка - dressing * перевязочный пункт - arctic * арктическая станция - coast-guard * пост береговой охраны - central * электростанция;
(морское) центральный пост радиостанция - * designator позывные радиостанции (американизм) почтовое отделение вокзал железнодорожная станция - * yard (железнодорожное) станционные пути - * bus автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции стоянка( военное) пост - battle * боевой пост( военное) пункт расквартирования (военное) гарнизон - * hospital гарнизонный госпиталь авиационная база, авиабаза - * commander начальник авиационной базы военно-морская база остановка (в пути) - we get out at the next * мы выходим на следующей остановке место прохождения службы( командированного) ;
страна или город( дипломата и т. п.) - after a visit home he returned to his * после поездки домой он вернулся на место работы общественное положение - a woman of high * высокопоставленная дама( спортивное) место на старте (геодезия) визирный пункт (техническое) узел( агрегата) ;
этап( технологического потока) (специальное) ареал, место распространения, станция, участок местообитания (австралийское) овечье пастбище (редкое) стоячее положение;
постановка, постанов участок (полицейский) пожарное депо( американизм) добавочный номер( коммутатора) - * 1304 добавочный 1304 > Stations of the Cross остановки (Христа) на крестном пути;
(искусство) кальварии ставить на предусмотренное место направлять на место работы - the consul is *ed at... консул работает в...;
консульство находится в... помещать, размещать;
определять позицию (для войск, кораблей и т. п.) - to * a guard выставлять караул - to * oneself размещаться, располагаться размещать по списку ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция bus ~ автобусная станция called ~ вчт. вызываемая станция central ~ ж.-д. узловая станция coast-guard ~ морской пограничный пост combined heat and power ~ (CHP) теплоэлектростанция combined ~ вчт. комбинированная станция comfort ~ амер. общественная уборная commercial broadcasting ~ коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting ~ коммерческая телевизионная станция commercial radio ~ коммерческая радиостанция container freight ~ (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров data ~ вчт. пункт сбора и обработки данных data ~ вчт. станция сети передачи данных display ~ вчт. дисплейный терминал duty ~ дежурный пост duty ~ место службы ex railway ~ франко-железнодорожная станция forwarding ~ пересылочная станция goods ~ товарная пристань goods ~ товарная станция goods ~ товарный склад ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция main ~ центральный вокзал master ~ вчт. ведущая станция master ~ вчт. главная станция operator ~ вчт. станция оператора police ~ полицейский участок polling ~ избирательный пункт, участок power ~ электростанция radio ~ радиостанция railway ~ железнодорожная станция railway ~ железнодорожный вокзал reading ~ вчт. блок считывания remote ~ далекая станция service ~ станция обслуживания( автомобилей) ~ воен. размещать;
to station a guard выставить караул ~ attr. станционный ~ ставить на (определенное) место;
помещать;
to station oneself расположиться television ~ телевизионная станция terminal ~ абонентский пункт terminal ~ конечная станция terminal ~ тупиковая станция terminal ~ узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный;
terminal station конечная станция they returned to their several ~s они вернулись на свои места work ~ вчт. автоматизированное рабочее место work ~ вчт. рабочая станция work: ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место( у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь -
39 station
1. [ʹsteıʃ(ə)n] n1. место, местоположениеthey returned to their several stations - они вернулись каждый на своё место
2. 1) станция; центр, (главный) пунктmeteorological [seismological, life-boat] station - метеорологическая [сейсмологическая, спасательная] станция
filling /амер. gas/ station - бензоколонка
central station - а) электростанция; б) мор. центральный пост
2) радиостанция3) амер. почтовое отделение3. 1) вокзал2) железнодорожная станцияstation yard - ж.-д. станционные пути
station bus - автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции
3) стоянка4. воен.1) пост2) пункт расквартирования3) гарнизон5. 1) авиационная база, авиабаза2) военно-морская база6. остановка ( в пути)after a visit home he returned to his station - после поездки домой он вернулся на место работы
8. общественное положение9. спорт. место на старте10. геод. визирный пункт11. тех.1) узел ( агрегата)2) этап ( технологического потока)12. спец. ареал, место распространения, станция, участок местообитания13. австрал. овечье пастбище14. редк. стоячее положение; постановка, постанов15. участок ( полицейский)16. пожарное депо17. амер. добавочный номер ( коммутатора)2. [ʹsteıʃ(ə)n] v♢
Stations of the Cross - а) остановки (Христа) на крестном пути; б) иск. кальварии1) ставить на предусмотренное место2) направлять на место работыthe consul is stationed at... - консул работает в...; консульство находится в...
3) помещать, размещать; определять позицию (для войск, кораблей и т. п.)to station oneself - размещаться, располагаться
4) размещать по списку -
40 pit stop
1) Общая лексика: пит-стоп, остановка во время гонки для смены покрышек или устранения поломок (Формула 1 и не только)2) Американизм: stop and go to the bathroom (Let's \<b\>make a pit stop\</b\> at the next rest area)3) Сленг: дезодорант, остановка в пути, чтобы пойти в уборную
См. также в других словарях:
Остановка в пути при авиаперевозках — Остановка в пути предварительно согласованный пассажиром с перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком либо пункте между пунктами отправления и назначения... Источник: Правила международных воздушных перевозок… … Официальная терминология
Остановка Товара В Пути — право продавца на остановку товара в пути может быть использовано в случае не получения платежа. При этом товар может быть возвращен во владение продавца или перевозчик товара извещается о том, что товар не должен быть выдан покупателю. Словарь… … Словарь бизнес-терминов
ОСТАНОВКА — ОСТАНОВКА, остановки, жен. 1. Действие по гл. остановить и остановиться. Остановка поезда. Сделать в пути две остановки. || Временный перерыв, прекращение. Непредвиденная остановка в работе. 2. Место, где останавливаются для посадки публики… … Толковый словарь Ушакова
ОСТАНОВКА — ОСТАНОВКА, и, жен. 1. см. остановить, ся. 2. Перерыв (в речи, в действиях). Говорить без остановки. 3. Временная стоянка в пути. Сделать остановку в ближайшем городе. 4. Место, где останавливается городской, рейсовый пассажирский транспорт.… … Толковый словарь Ожегова
остановка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? остановки, чему? остановке, (вижу) что? остановку, чем? остановкой, о чём? об остановке; мн. что? остановки, (нет) чего? остановок, чему? остановкам, (вижу) что? остановки, чем? остановками, о … Толковый словарь Дмитриева
Транзит — Остановка на пути следования различной продолжительности, при переезде между двумя или более странами, либо случайная остановка во время непрерывной перевозки, либо с целью перемены самолета или пересадки на другой регулярный рейс или другой вид… … Международное миграционное право: глоссарий терминов
Samurai Champloo — Заставка к телесериалу «Самурай чамплу» サムライチャンプルー Самурай чамплу Жанр сэйнэн, приключения, тямбара, роуд муви Телесериал Режиссёр … Википедия
Самурай чамплу — Samurai Champloo Заставка к телесериалу «Самурай чамплу» サムライチャンプルー Самурай чамплу Жанр сэйнэн, приключения, тямбара, ро … Википедия
Сводный алфавитный список фильмов. О — О «О тех, кто украл Луну» («О dwóch takich со ukradli księżyc», 1962, польск.) «О вещах сверхъестественных» («O věcech nadpřirozených», 1958, чехосл.) «О Джонатан, о Джонатан» («Oh Jonathan, oh Jonathan!», 1973, ФРГ) «О любви» (1971) «О любви»… … Кино: Энциклопедический словарь
Оппортьюнити — Mars Exploration Rover B … Википедия
Австралийский Союз — (Commonwealth of Australia) I. Общие сведения А. С. государство в составе Содружества (брит.). Расположено на материке Австралия, о. Тасмания, мелких прибрежных островах Флиндерс, Кинг, Кенгуру и др. Площадь 7,7 млн. км2.… … Большая советская энциклопедия