Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

оси

  • 41 мельник

    м осиёбон

    Русско-таджикский словарь > мельник

  • 42 мельничий

    уст. …и осиёбон

    Русско-таджикский словарь > мельничий

  • 43 мельничиха

    ж разг. зани (духтари) осиёбон

    Русско-таджикский словарь > мельничиха

  • 44 мукомол

    м осиёбон

    Русско-таджикский словарь > мукомол

  • 45 мучник

    м успг.
    1. аллоф, ордфурӯш
    2. разг. ордкаш, осиёбон

    Русско-таджикский словарь > мучник

  • 46 наварка

    ж (по знач. гл. наварить 2) кафшер кардан(и); наварка оси тирро кафшер кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > наварка

  • 47 намол

    м
    1. (по знач. гл. намолоть 1) орд кардан(и)
    2. миқдори орди осиё

    Русско-таджикский словарь > намол

  • 48 нечестивый

    (нечестив, -а, -о) уст. гунаҳкор, осӣ; нечестивый человек одами оси

    Русско-таджикский словарь > нечестивый

  • 49 обдирный

    1. …и тарошкорӣ, …и муқашшаркунӣ; обдирная мельница осиёи муқашшаркунӣ
    2. муқашшар; обдирная крупа ярмаи муқашшар

    Русско-таджикский словарь > обдирный

  • 50 огонь

    м \* тк. ед. оташ, олав; развести огонь оташ даргирондан; сгореть в огне дар оташ сӯхтан // перен. (дущевный подъём) ҳарорат, шавқу завк, ҷӯшу хурӯш // перен. олав, оташ; огонь, а не лошадь асп не, олав
    2. (свет) рӯшноӣ, шуоъ, зиё // перен. (блеск глаз),оташ, нур, шарора, ҷило, партав,. барқ, дурахш; у него глаза горят огнём чашмонаш шарораборанд
    3. тк. ед. воен. тирандозӣ, тӯппарронӣ, оташ; беглый огонь оташи сареъ; кинжалный огонь оташи ногаҳонӣ ба масофаи наздик; открыть огонь оташ кушодан; попасть под огонь зери оташи тир мондан; линия огня хатти оташфишони; огонь ! (команда) оташ! О антонов огонь прост. қаросон; бенгальский огоньх мушаки маҳтобӣ; блуждающие огни чароғи аҷина. (нурафкании фосфори моддахои пӯсида)', между двух огней дар миёни обу оташ; огнём и мечом бо теғу туфанг, бо зӯру зулм; бояться как огня мурданивор тарсидан; днём с огнём не сыскать Анқо барин…ноёб аст; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; нет дыма без огня, дыма без огня не бывает посл. то шамол набошад, шохи дарахт намеҷунбад; подлить масла в огонь ба оташ равған рехтан; пойти в огонь и в воду за кого--что-л. ба хотири касе (чизе) худро ба обу оташ задан; попасть из огня да в полымя погов. огонь аз барф гурехта. ба бӯрон вохӯрдан; аз борон гурехта ба новадон афтидан; пройти [сквозь,] огонь и воду [и мёдные трубы] ба ҳафт гӯлах алав мондан; аз осиё бутун баромадан м уст. поэт. нор, оташ

    Русско-таджикский словарь > огонь

  • 51 па-де-де

    с нескл. па-де-де (рақси ду рақоси асосӣ дар балети классикӣ). падеж м грам. падеж; косвееные па-де-дей падежҳои ғайримустақим

    Русско-таджикский словарь > па-де-де

  • 52 палеоазиатскций

    палеоазиатскцийие народы халқҳои палеоосиёӣ (номи шартии баъзе халқиятҳои гуногуннажод ва гуногунзабони Шимоли Осиё); палеоазиатскцийие языки забонҳои халқҳои палеоосиёӣ

    Русско-таджикский словарь > палеоазиатскций

  • 53 перевернуться

    сов.
    1. чаппа шудан, чаппагардон щудан, ба тарафи дигар гаштан; перевернуться на правый бок ба паҳлуи рост гаштан // (вокруг своей оси) гирд гаштан, гирд гардидан, чарх задан; перевернуться на одной ножке бо як пой гирд гаштан
    2. перен. разг. (измениться) тамоман тағир ёфтан <> перевернётся (перевернулся бы) в гробу дар гӯраш рост меистод; перевернуться вверх (кверху) дном тамоман дигар шудан, ба куллӣ тағир ёфтан; душа переверну -лась, сердце перевернулось у кого, в ком ҷигар рехт, ҷигар об шуд, дил реш-реш шуд

    Русско-таджикский словарь > перевернуться

  • 54 рикошет

    м
    1. (отражённый полёт какого-л. тела) зарби там оси
    2. в знач. нареч. рикошетом ба чизе бархурда парида // перен. (косвенным образом) бавосита, ғайримустақим

    Русско-таджикский словарь > рикошет

  • 55 тар

    м
    1. тор (асбоби мусиқии торӣ, ки дар Кавказ ва Осиёи Миёна шӯҳрат дорад)
    2. (бубен) доира, даф (дар Миср ва Сурия шӯҳрат дорад)

    Русско-таджикский словарь > тар

  • 56 помол

    м с.-х.
    1. орд кашидан(и), орд кардан(и); пустить мельницу для помола осиёбро ба кор даровардан
    2. (качество муки) навъи орд; мука крупного помола орди дурушт; мука тонкого помола орди маҳин
    3. миқдори ғаллаи ордшуда

    Русско-таджикский словарь > помол

  • 57 предгорный

    …и доманаи кӯҳ, наздикӯҳӣ; предгорная растительность набототи доманаҳои кӯҳ; предгорная часть Средней Азии қисми наздикӯҳии Осиёи Миёна

    Русско-таджикский словарь > предгорный

  • 58 рука

    ж
    1. даст; кисть рукй панҷаи даст; пальцы на рукё ангуштҳои даст; левая рука дасти чап; по левую руку тарафи дасти чап; по правую руку тарафи дасти рост; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать за руку кого-л. касеро аз даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан; выронить из рук аз даст додан; держать за руку аз даст доштан; заложить руки за спину даст ба пушт кардан; перчатки по руке дастпӯшакҳо лоиқи даст; отдать в собственные руки ба дасти худаш супурдан; подать руку даст додан; пожать руку кому-л. дасти касеро фушурдан; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан
    2. с определением даст; одам; твёрдая рука дасти тавоно; опытные руки дастони моҳир; умелые руки одами боҳунар
    3. хат; это его рука ин хати ӯст; чёткая рука хати хоно
    4. мн. руки коргар, коркун, қувваи коргарӣ; не хватало рабочих рук коргар намерасид
    5. разг. пуштибон, ҳомӣ, пушту паноҳ; своя рука одами худӣ, ошно; сильная рука пуштибони боэътимод; иметь руку ҳомӣ доштан, пушту паноҳ доштан
    6. уст.: отдать кому-л. руку [и сердце] касеро шавҳар ихтиёр кардан; просить чьей-л. рукй касеро ба занӣ хостан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан
    7. разг. дараҷа, рутбаи касбӣ; токарь первой рукй харроти забардаст (моҳир), харроти дараҷаи якӯм; большой рукй негодяй нобакори гузаро
    8. с предлогом «под» и определением дар ҳолати … дар вазъияти; под пьяную руку дар ҳолати мастӣ <> золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. дасташ гул аст 3) ҳунарварӣ; лёгкая рука дасти сабук; правая рука дасти рост; средней рукй миёна, миёнахел; тяжёлая рука дастони бехосият; щедрою рукою, щедрой рукой бо дасти кушод, сахиёна; в руках кого-л., чьих-л., у кого-л. дар ихтиёри касе; на руках кого-л., чьйх-л., у кого-л. 1) дар парастории касе 2) дар ихтиёри касе; не с рукй кому ноқулай, носоз, нобоб; от рукй (писать, рисовать) бо даст (дастӣ, бо қалам) навиштан (расм кашидан); по рукам! розӣ!, хуб, майлаш!; под рукой наздикак, дар зери даст; под руку аз қултуқ (аз бағал) гирифта; взять под руку кого-л. бағали касе гирифтан; под руку говорить кому бемаврид гап зада халал расондан; под руку подвернуться (попасться) кому нохост ба даст афтодан; руками и ногами, с руками и ногами, с руками - ногами 1) бо ҷону дил 2) тамоман, комилан; рука об руку даст ба даст; руки вверх! даст боло кун!; руки коротки у кого зӯр намерасад; рукой не достать (не достанешь) дастнорас будан, даст кӯтоҳӣ мекунад; руки не доходят даст намерасад, фурсат нест; рука не дрогнет у кого-л. мижааш хам намехӯрад; руки опустились (отнялись) у кого ҳавсала пир шуд; рукой подать бисёр наздик; руки прочь! от кого, чего дафъ шав(ед)!, даст каш(ед)!, даст бардор!, дастатро гир!; руки чешутся у меня 1) дастҳоям касеро зан мегӯянд 2) дастҳоям кор талаб мекунанд; в наших (ваших. его и т. д.) руках дар ихтиёри мо (шумо, вай ва ғ.)\ из рук в руки, с рук на руки даст ба даст, бевосита; из рук вон (плохо) бисьёр бад, аз ҳад зисд ганда; бади бад, гандаи ганда; из вторых рук [узнать, получить] аз даҳони касе [фаҳмидан, шунидан]; из первых рук [узнать, получить] аниқ, яқин [фаҳмидан, гирифтан]; как без рук без кого-чего ноӯҳдабаро; как рукой сняло ту дидӣ ман надидам шуд, тамоман нест шуд; на живую руку шитобкорона, саросемавор, муваққатан; на скорую руку ҳаромуҳариш, даст ба даст нарасида; на руку нечист (нечистый) дасташ калб; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯйрост; скор на руку 1) зуд ҷазодиҳанда 2) тезкор, абҷир, тездаст; с легкой рукй чьей-л. бо ташаббуси касе; с пустыми руками бо дасти холи, дастхолӣ; с рук долой аз сар соқит; с руками оторвать чанг зада гирифтаы; брать голыми руками осон ба даст даровардан; взять себя в руки худдори кардан, худро ба даст гирифтан; выпустить из рук аз даст додан (баровардан); дать волю рукам 1) даст задан, даст расондан, даст дароз кардан 2) кӯфтан, задан, занозани кардан; дать по рукам кому-л. прост. дасти касеро кӯтоҳ кардан; держать в руках 1) что дар даст доштаи 2) кого дар таҳти назорати худ гирифтан; держать бразды правления в своих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан; держать власть в своих руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать себя в руках худдорӣ кардан; забрать в [свой]- руки ба даст гирифтан, мутеъ кардан; запустить руку во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; играть в четыре рукй дукаса роял навохтан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; иметь (держать) в [своих] руках что доштан, соҳиб будан; ломать руки. даст бар сар задан, афсӯс хӯрдан; марать (пачкать) руки 1) об кого-л. бо нокасе сару кор доштан 2) обо что-л.. ба чизе даст олондан, ба кори баде даст задан; махнуть рукой на кого-что-л. даст афшондан, аз баҳри касе, чизе гузаштан; набить руку в чём, на чём моҳир шудан, малака ҳосил кардан, ёд гирифтан; нагреть руки на чем бо фиребу қаллобӣ бой шудан, таматтӯъ бурдан; наложить руку (лапу) на что зердаст (мутеъ! кардан; наложить на себя руки худро куштан; не знать, куда руки деть аз шарм саросема шудан, аз ҳиҷолат худро гум кардан; носить на руках когс 1) болои даст бардошта гаштан 2) эрка кардан, ба ноз парваридан; обагрить руки кровью (в крови) одам куштан, хун рехтан; опустить руки аз сарп худ соқит кардан; отбиться от рук бенӯхта (бесар, вайрон) шудан; отмахиваться руками и ногами, отмахиваться обёими руками қатъиян даст кашидан; плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; подать (протянуть) руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти тааддӣ (таҷовуз) дароз кардан: покупать с рук аз даст харидан; попасть (попасться) в руки кого-л.. чьи-л., кому-л., к кому-л. 1) зердасти касе шуда мондан 2) ба дасти касе афтидан; попасть под горячую руку кому-л. ба ғазаби касе гирифтор шудан; прибрать к рукам 1) кого ба тасарруфи худ даровардан, зердаст кардан 2) что ба дасти худ гирифтан; приложить руку (руки) к кому, к чему даст задан, дар коре иштирок кардан; приложить руку к чему, под чем уст. даст мондан, имзо гузоштан; продать в одни руки ба як кас фурӯхтан: пройти между рук беҳуда сарф шуда мондан, бар бод рафтан (оид ба пул): развязать руки кому-л. ихтиёр ба дастг. касе додан; сбыть (спустить) с рук кого-что 1) фурӯхта халос шула;; 2) халос шудан; связать по рукам и ногам кого-л. дасту пои касеро бастан: связать руки кому-л. ҳуқуқи касеро маҳдуд кардан; сидеть сложа руки бекор нишастан, даст ба киса зада гаштан; сложить руки даст кашидан, дигар ба коре даст назадан; сойти с рук 1) кому бе ҷазо мондан, бе оқибат мондан 2) навъе гузаштан, бе ҷаиҷол гузаштан; стоять (держать) руки по швам хода барин рост истодан; умыть руки аз сари худ соқит кардан; ухватиться обеими руками за что-л. ба чизе дудаста часпида гирифтан; всё валится из рук у кого 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; даю руку на отсечёние ба ҷонам қасам; дело горит в руках I/ кого кор ба дасти кордон аст; дело рук чьйх-л. ин кори вай: и карты (книги) в руки кому-л. панч панҷааш барин медонад; мастер на всё руки ба ҳар кор усто, ҳаркора даҳ ангушташ ҳунар; охулки на руку не положит прост. девона ба кори худ ҳушёр; сон в руку хоб рост баромад; рука руку моет погов. « даст дастро мешӯяд; чужими \рукаами жар загребать погов. бо дасти ғайр оҳаки таста хамир кардан

    Русско-таджикский словарь > рука

  • 59 просорушка

    ж
    1. (машина) сӯккашак, мошини муқашшаркунии арзан, мошини сӯккашӣ
    2. (мельница) оси сӯккашӣ, ҷувози сӯккашӣ (арзанкашӣ)

    Русско-таджикский словарь > просорушка

  • 60 рикша

    м рикша (дар баъзе давлатҳои шарқӣ ва ҷанубии Осиё аробакаше, ки бо аробачаи дучарха бе улав пассажир ва бор мекашонад)

    Русско-таджикский словарь > рикша

См. также в других словарях:

  • оси́на — осина …   Русское словесное ударение

  • ОСИ — обслуживание сигнальной информации в библиотеке библ. Источник: http://www.prometeus.nsc.ru/works/infoserv.ssi ОСИ отделение струнных инструментов муз. ОСИ огневое стендовое испытание …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • оси˫аѥмъ — (2*) прич. страд. наст. к оси˫ати в 1 знач. Образн.: ѹмъ ѹбо… на б҃жие помышление въсходить. и ѡною добротою ѡсиѧѥмъ блистаѧсѧ (περιλαμπόμενος) КР 1284, 194г; Оумъ твои мановеньи. к б҃у оси˫ае(м) мч҃нче. Мин к. XIV (май), 15 об. Ср. обьси˫аѥмъ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • оси — aussi. муз. Так, тоже, тоже, также, столь же. ЭМС 1998 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • осиё — I [آسيا] 1. дастгоҳе, ки дар он ғалладонаро орд мекунанд 2. ҷои ғалла орд кардан; осиё ба навбат (мақ.) ҳар кор ба навбати худ, ба навбат бояд риоя кард; санги зерини осиё маҷ. устувор, барқарор, собит; як осиё об обе, ки тавоноии гардондани як… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • осиёб — [آسياب] ниг. осиё І …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Оси-оси — Связать? Оси оси Годы …   Википедия

  • ОСИ ИНЕРЦИИ — главные, три взаимно перпендикулярные оси, проведённые через к. л. точку тела и обладающие тем св вом, что если их принять за координатные оси, то центробежные моменты инерции тела относительно этих осей будут равны нулю. Если тв. тело,… …   Физическая энциклопедия

  • оси˫ати — ОСИ˫А|ТИ (17), Ю, ѤТЬ гл. 1.Освещать, озарять: не постави бо прекраснаго сл҃нцѧ на ѥдино(м) мѣстѣ. а доволѣюща и ѿтуду всю вселеную ѡсь˫ати но створи ѥму встокъ. полъ д҃не и западъ. ЛЛ 1377, 125 (1175); и вѣнець цр(с)тва исплететь(с) вамъ. и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ОСИ ИНЕРЦИИ — главные три взаимно перпендикулярные оси, которые можно провести через любую точку твердого тела, отличающиеся тем, что если тело, закрепленное в этой точке, привести во вращение вокруг одной из них, то при отсутствии внешних сил оно будет… …   Большой Энциклопедический словарь

  • оси́лить — осилить, осилю, осилишь …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»