Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

оружие

  • 81 επιθετικός

    η, ό[ν]
    1) наступательный; атакующий;

    επιθετική δράση — наступательные действия;

    επιθετικές επιχειρήσεις — наступательные бой;

    επιθετικά όπλα — наступательное оружие;

    2) прям., перен. агрессивный;

    επιθετικός πόλεμος — агрессивная война;

    επιθετικόν ύφος — агрессивный тон;

    3) грам, относящийся к прилагательному;

    επιθετικός προσδιορισμός — определение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιθετικός

  • 82 ζάρω

    μετ. уметь делать по привычке;

    ζάρομαι — употреблять, пользоваться;

    ζάρονται κι'οι γυναίκες ντουφέκια — и женщины умеют держать оружие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ζάρω

  • 83 ημιαυτόματος

    η, ο [ος, ον ] 1. полуавтоматический;

    ημιαυτόματοςα όπλα — полуавтоматическое оружие;

    2. (ο) полуавтомат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημιαυτόματος

  • 84 θερμοπυρηνικός

    η, ό[ν] термоядерный;

    θερμοπυρηνικά όπλα — термоядерное оружие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θερμοπυρηνικός

  • 85 καταθέτω

    (αόρ. κατέθεσα, παθ. αόρ. κατατέθηκα и κατετέθην, μετχ. παθ. πρκ. κατατεθειμένος) μετ.
    1) закладывать; класть (фундамент); 2) возлагать (цветы и т. п.); 3) вкладывать, вносить; депонировать;

    καταθέτω χρήματα στην τράπεζα (στο ταμιευτήριο) — вкладывать деньги в банк (в сберкассу);

    4) юр. давать показания;

    § καταθέτω τα όπλα — складывать оружие, сдаваться; — капитулировать;

    καταθέτω την εντολήν — слагать с себя полномочия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταθέτω

  • 86 οπλίζω

    μετ.
    1) вооружать; снабжать оружием; 2) перен. вооружать;

    οπλίζω με γνώσεις — вооружать знаниями;

    3) заряжать (оружие);

    οπλίζομαι

    1) — вооружаться, запасаться оружием;

    2) перен. вооружаться, запасаться (чём-л.);

    οπλίζομαι με υπομονή — вооружаться терпением;

    οπλίζομαι με θάρρος — набираться смелости; — запасаться мужеством;

    3) заряжаться (об оружии)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οπλίζω

  • 87 οπλισμός

    ο 1.) вооружение;
    снаряжение; оснащение; 2) собир, оружие; 3) вооружённость; оснащённость; 4) арматура, оборудование

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οπλισμός

  • 88 οπλοφόρος

    ος, ον носящий оружие; вооружённый

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οπλοφόρος

  • 89 οπλοφορώ

    (ε) αμετ. носить оружие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οπλοφορώ

  • 90 πανοπλία

    η оружие, доспехи

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πανοπλία

  • 91 παραδίνω

    (аи)р. παράδωσα, παθ. αόρ. παραδόθηκα) μετ.
    1) сдавать, отдавать; передавать; вручать;

    σού παραδίνω όλα τα χρήματα — я тебе отдаю все деньги;

    τό παράδωσες το γράμμα; ты отдал письмо?;
    μας παράδωσε τα ολικά он нам передал материалы; 2) предавать, выдавать (властям); 3) сдавать (оружие и т. п.);

    παραδίν την πόλη αμαχητί — сдавать город без боя;

    δεν παραδίνει την εξουσία — он не хочет уступить власть;

    4) преподавать (что-л.), давать уроки (чего-л.); читать (лекции);
    αυτός παρέδινε φυσική он читал, преподавал физику; он давал уроки физики; 5) давать слишком много (чего-л.);

    του παραδίνεις να τρώει — ты его перекармливаешь;

    μην τού παραδίνεις θάρρος! ты с ним построже!;
    σού παραδίνουν σημασία тебе уделяют слишком много времени

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παραδίνω

  • 92 πατρόνα

    η
    1) хозяйка, владелица (магазина, лавки и т. п.); 2) хозяйка притона; содержательница публичного дома; 3) пистоль (старинное огнестрельное оружие)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πατρόνα

  • 93 πυρηνικός

    η, ό[ν] ядерный;

    πυρηνική φυσική — ядерная физика;

    πυρηνικός πόλεμος — ядерная война;

    πυρηνικό όπλο — ядерное оружие;

    πυρηνικές δοκιμές — ядерные испытания;

    πυρηνικός αντιδραστήρας — ядерный реактор

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πυρηνικός

  • 94 πυροβόλος

    ος, ο[ν] огнестрельный;

    πυροβόλα όπλα — огнестрельное оружие;

    τραύμα από πυροβόλο όπλο — огнестрельная рана;

    σκοτώνω με πυροβόλο όπλο — застрелить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πυροβόλος

  • 95 σηκώνω

    μκτ.
    1) поднимать; держать (груз и т. п.);

    σηκώνω (ο)λίγο — приподнимать;

    σηκώνω τα χέρια ψηλά — поднимать руки вверх;

    σηκώνω τον γιακά — поднимать воротник;

    σηκών άγκυρα (πανιά) — поднимать якорь (паруса);

    σηκώνω τό ποτήρι — поднимать бокал;

    σήκωνα μιαν ώρα το παιδί целый час держал ребёнка на руках;

    σηκώνω σκόνη — поднимать пыль;

    2) строить, воздвигать, возводить;
    σήκωσε ένα τοίχο τρία μέτρα он построил стену высотой в три метра; 3) надстраивать; 4) подбирать (платье); засучивать (рукава); 5) перен. поднимать, вызывать, производить (шум и т. п.); 6) перен. поднимать, будить; 7) поднимать, повышать;

    σηκών τη φωνή — повышать голос;

    8) перен. поднимать против (кого-л.);
    9) перен. выносить, выдерживать, терпеть;

    σηκώνω αστεία — сносить шутки, насмешки;

    10) брать (деньги, ссуду из банка);
    одалживать (деньги); занимать;

    § σηκώνω χέρι σε κάποιον — поднимать на кого-л. руку; — замахиваться на кого-л.;

    σηκώνω κεφάλι — поднимать голову; — осмелеть; — выступать против;

    σηκώνω τό ανάστημα μου — подниматься во весь рост, распрямляться;

    σηκώνω στο πόδι — поднимать на ноги;

    σηκώνω τα όπλα εναντίον κάποιου — поднимать оружие против кого-л.;

    σηκώνω τα μυαλά κάποιου — сводить кого-л. с ума;

    σηκώνω τό στρώμα — убирать постель;

    σηκώνω τό τραπέζι — убирать со стола;

    σηκώνω τούς ώμους μου — пожимать плечами;

    δε σηκώνει κεφάλι από το βιβλίο — он головы от книги не поднимает, он усердно занимается;

    δεν με σηκώνει το κλίμα εδώ — здешний климат мне не подходит;

    όσα σηκώνει ο νούς — сколько можно вообразить себе;

    ο σιναπισμός σήκωσε горчичник вызвал ожог;
    στις πέντε ακριβώς θα σηκώσουν το νεκρό вынос тела ровно в пять;

    τό κρασί σηκώνει νερό — вино можно разбавить водой;

    σηκώνει ακόμα αλεύρι — можно добавить ещё муки;

    δεν θα σηκώσω ούτε το μικρό μου δαχτυλάκι я даже пальцем не пошевелю;

    σηκώνομαι

    1) — подниматься, вставать;

    2) подниматься (после болезни), поправляться, выздоравливать;
    3) подниматься, возникать (о ветре, буре, шуме); § αυτός είναι σήκω-σήκω, κάτσε-κάτσε он готов выполнить любой приказ

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σηκώνω

  • 96 συμβατικός

    η, ό
    1) условный;

    συμβατικό σήμα — условное обозначение;

    συμβατικό σημείο — условный знак;

    2) предусмотренный, определённый договором, конвенцией, соглашением;

    συμβατικός τόκος — предусмотренный соглашением процент;

    3) обычный, обычного типа, классический (о вооружении и т. п.);

    συμβατικά όπλα — обычное оружие;

    συμβατικός πόλεμος — классическая война (с применением обычных средств поражения)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμβατικός

  • 97 τουφέκι

    το винтовка; ружьё;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τουφέκι

  • 98 φέρω

    (αόρ. έφερα и έφερον, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα и εφέρθην) μετ.
    1) носить (одежду, украшения и т. п.);

    φέρ (την) στολή (τού) αξιωματικού1 — носить офицерскую форму;

    φέρω όπλα — носить оружие;

    2) перен. носить (имя и т. п.);

    φέρει το όνομα τού πάππου του — он носит имя своего деда;

    φέρω επιγραφή — иметь надпись;

    3) приносить; привозить;
    ποιός έφερε το γράμμα; кто принёс письмо?;

    να μού φέρεις την βαλίτσα — привези мой чемодан;

    4) ввозить, импортировать;
    5) вести, приводить; направлять;

    πού φέρει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;

    πού μας έφερες; куда ты нас привёл?;
    6) перен. приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.);

    φέρ σε απόγνωση — доводить до отчаяния;

    φέρω εις πέρας — доводить до конца, завершать;

    7) приносить, давать (плодытж. перен.);

    φέρ αποτέλεσμα (κέρδος) — дать результат (выгоду);

    8) вызывать, причинять;

    φέρω αηδία — вызывать отвращение;

    φέρω πλήξη — вызывать скуку;

    φέρω βλάβη — приносить вред;

    φέρω πόνους — причинять боль;

    φέρω όρεξη — возбуждать аппетит;

    9) перен. приводить (пример и т. п.);

    φέρω αντίρρηση — приводить, выска- зывать возражения;

    10) предлагать, представлять (на рассмотрение); вносить (предложение);

    § φέρω (την) ευθύνη γιά... — нести ответственность за...;

    (τό) φέρω βαρέως — тяжело переживать (что-л.); — быть глубоко задетым, обиженным;

    τα φέρω δύσκολα — быть в нужде, в затруднении;

    φέρ στη μνήμη μου — вызывать в памяти;

    σύρ' τα φέρ' τα хождение туда-сюда, взад-вперёд;

    βγω και φέρω — водить за нос;

    την φέρω με τρόπο — начинать издалека;

    φέρ' είπείν например;

    φέρε να ιδούμε — давай посмотрим;

    ανθρώπων έκαστος δύο πήρας φέρει, την μεν εμπροσθεν, την δε όπισθεν — погов, чужие недостатки видней;

    ≈ в чужом глазу соринку замечаем, а у себя не видим и бревно;

    φέρομαι

    1) — вести себя; — держать себя; — поступать, обходиться (с кем-л.);

    τρόπος τού φέρεσθαι — манера обращения, поведения;

    μαθαίνω να φέρομαι — научиться вести себя;

    φέρομαι πολύ άσχημα σε κάποιον — поступить скверно по отношению к кому-л., скверно обойтись с кем-л.;

    2) идти, двигаться, направляться;
    πού φερόμαστε; куда мы идём?; 3) απρόσ. говорят, считают, что...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φέρω

  • 99 ἀριστερός

    левый; перен. оружие для защиты, носимое в левой руке.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀριστερός

  • 100 ὅπλον

    1. орудие, инструмент; 2. мн.ч. оружие; LXX: (מָגֵן‎), (צִנָּה).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὅπλον

См. также в других словарях:

  • Оружие — автоматическое: 1 самозарядная снайперская винтовка системы Драгунова образца 1963 (СВД); 2 единый пулемет системы Калашникова образца 1961 (ПКМ); 3 самозарядный пистолет системы Макарова образца 1951 (ПМ); 4 автомат системы Калашникова образца… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ОРУЖИЕ. — ОРУЖИЕ. Различают оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) и обычное оружие; стратегическое, оперативно тактическое и тактическое оружие. В большинстве стран законодательством регулируются ношение, хранение,… …   Современная энциклопедия

  • ОРУЖИЕ — общее название устройств и средств, применяемых для уничтожения живой силы противника, его техники и сооружений. Различают оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) и обычное оружие; стратегическое, оперативно… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОРУЖИЕ — ОРУЖИЕ, оружия, ср. 1. Орудие, приспособленное для нападения или защиты; вооружение. Почетное революционное оружие (награда, выдаваемая за особые боевые заслуги, оружие, к которому прикреплен орден Красного Знамени; неол.). Золотое оружие… …   Толковый словарь Ушакова

  • оружие — Вооружение, доспехи, снаряжение. Оружие огнестрельное, холодное. Во всеоружии. См. вооружение.. бряцать оружием, взяться за оружие, положить оружие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… …   Словарь синонимов

  • ОРУЖИЕ — по определению ФЗ Об оружии от 13 ноября 1996 г. устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов . Различаются следующие категории О.: огнестрельное оружие; холодное оружие; холодное… …   Юридический словарь

  • Оружие — ОРУЖИЕ. Русское оружие до начала XVIII в. (доспехи, шлемы и щиты см. под этими словами). 1. Шлем. 2. Ерихонка. 3. Панцирь. 4. Щит. 5. Меч. 6. Нож. 7. Копья. 8. Кистень. 9 и 10. Бердыши. 11. Рогатина. 12. Совня. 13. Брус. 14. Самострел. 15. Сабля …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОРУЖИЕ — замедленного действия. Жарг. шк. Шутл. Авторучка. ВМН 2003, 96. Повернуть оружие на кого. Пск. Начать ругать кого л., наброситься с бранью, руганью на кого л. СПП 2001, 59. Поднимать/ поднять оружие на кого. Книжн. Начинать бой, войну против кого …   Большой словарь русских поговорок

  • ОРУЖИЕ — (Arms) делится на холодное и огнестрельное. О. холодное служит исключительно для рукопашного боя и по роду действия называется рубящим (сабля, шашка), колющим (штык, кортик) и колюще рубящим (палаш). О. огнестрельное, появившееся вместе с… …   Морской словарь

  • Оружие — (лат. telum; arma; англ. weapon) устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов. К О. не относятся изделия, сертифицированные в качестве изделий хозяйственно бытового и производственного… …   Энциклопедия права

  • ОРУЖИЕ — ОРУЖИЕ, я, ср. Всякое средство, технически пригодное для нападения или защиты, а также совокупность таких средств. Огнестрельное о. Стрелковое, артиллерийское о. Холодное о. (рубящее, колющее, ударное). Ядерное, химическое, бактериологическое о.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»