Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

орланаш

  • 1 орланаш

    орланаш
    -ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться; страдать, пострадать; томиться, истомиться; терзаться чем-л.

    Чот орланаш сильно мучиться;

    чер дене орланаш страдать от болезни.

    А койкышто ӱдырамаш орлана. В. Юксерн. А на койке мучается женщина.

    Тушто (концлагерьыште) тӱжем дене ӱдырамаш, шоҥго еҥ, йоча пеш чот орланат. М. Иванов. В концлагере сильно мучаются тысячи женщин, стариков, детей.

    2. Г.
    обижаться, оскорбляться

    Шанен-шанен ӹшке вӹкем ӹшке орланем. П. Кириллов. Думаю-думаю, и сам на себя обижаюсь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > орланаш

  • 2 орланаш

    -ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться; страдать, пострадать; томиться, истомиться; терзаться чем-л. Чот орланаш сильно мучиться; чер дене орланаш страдать от болезни.
    □ А койкышто ӱдырамаш орлана. В. Юксерн. А на койке мучается женщина. Тушто (концлагерьыште) тӱ жем дене ӱдырамаш, шоҥго еҥ, йоча пеш чот орланат. М. Иванов. В концлагере сильно мучаются тысячи женщин, стариков, детей.
    2. Г. обижаться, оскорбляться. Шанен-шанен шке вӹ кем шке орланем. П. Кириллов. Думаю-думаю, и сам на себя обижаюсь.
    // Орланен кияш мучаться, страдать, томиться. Ачий гына орланен кия. «У вий». Только отец мучается. Орланен кошташ мучиться, страдать. Тыге орланен коштмеш, колаш гын, сайрак лиеш. И. Ломберский. Чем так мучиться, лучше умереть, так будет лучше. Орланен пыташ измучиться, замучиться; истомиться, истерзаться, настрадаться. Лиза тудын (ушкал) дене орланен пытен. А. Асаев. Лиза с коровой совсем измучилась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > орланаш

  • 3 орланаш

    2 спр.
    мучиться, измучиться, замучиться; страдать, пострадать; томиться, истомиться; терзаться чем-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > орланаш

  • 4 зӓрланаш

    зӓрланаш
    -ем
    диал. мучиться, страдать, маяться (орланаш, йӧсланаш, ойгым чыташ)

    Сита ынде, шуко коштым, йот кидыште зӓрланен. Хватит теперь, походил я достаточно, страдая в чужих руках.

    Марийско-русский словарь > зӓрланаш

  • 5 индыралт пыташ

    измучиться, замучиться, истомиться (весь, полностью, совсем)

    Нӧрен, ноен, индыралт пытыше штаб начальник капитан Киселёв боец-влаклан вургемыштым кошташ шӱдыш. «Ончыко» Весь вымокший, уставший, измучившийся начальник штаба капитан Киселёв приказал бойцам просушить свою одежду.

    Составной глагол. Основное слово:

    индыралташ

    Марийско-русский словарь > индыралт пыташ

  • 6 йӧсланаш

    йӧсланаш
    Г.: ясыланаш
    -ем
    1. страдать, мучиться, измучиться, замучиться

    Вуй корштымо дене йӧсланаш мучиться от головной боли;

    чот йӧсланаш сильно мучиться.

    Модест кугыза шӱмжӧ дене йӧслана. В. Иванов. Старик Модест страдает болезнью сердца.

    Сусыр еҥ эр ӱжара марте йӧсланен кийыш. К. Васин. Раненый мучился до утренней зари.

    Сравни с:

    орланаш
    2. страдать; переживать, тосковать; болеть душой, скучать

    Аптылайже фронтеш колымо нерген увер толмо годымат кокай пеш йӧсланен. А. Юзыкайн. Когда получила с фронта похоронку на Аптылая, тётя очень переживала.

    – Ужамат, йокрокланет, йӧсланет? В. Иванов. – Как вижу, ты скучаешь, тоскуешь?

    Сравни с:

    ойгыраш
    3. страдать; терпеть убытки, ущерб

    Шереметев Юрино йыр чыла мландым, чодырам куча, а кресаньык-влак мланде деч посна йӧсланеныт. К. Васин. Шереметев владеет всей землёй и лесом вокруг Юрина, а крестьяне страдают без земли.

    Укеаныш кает гын, ӱмырет мучко йӧсланаш тӱҥалат. Д. Орай. Выйдешь замуж в бедную семью, будешь всю жизнь страдать.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йӧсланаш

  • 7 йыкланаш

    йыкланаш
    -ем
    мучаться, мучиться; испытывать муки, страдания отчего-н

    Вӱд деч посна йыкланаш мучаться без воды;

    чот йыкланаш сильно мучаться.

    (Ведаси) курым мучко ынде пел киданым ончен йыклана. «Мар. ӱдыр.» Ведаси всю жизнь мучается, ухаживая за одноруким.

    Марийско-русский словарь > йыкланаш

  • 8 кылмымужо

    кылмымужо

    Кылмымужо дене орланаш мучиться от малярии.

    Чыла раш, – писын руале Иван Павлович, – кылмымужо кучен, койкыш возаш кӱлеш. К. Исаков. – Всё ясно, – сказал резко Иван Павлович, – пристала малярия, надо ложиться на койку.

    Марийско-русский словарь > кылмымужо

  • 9 мигрень

    мигрень

    Мигрень дене орланаш страдать мигренью;

    мигрень дене черланаш заболеть мигренью.

    Мигрень дене черланыме годым вуйын пелмогыржо коршта. При заболевании мигренью болит одна половина головы.

    Марийско-русский словарь > мигрень

  • 10 мокмыр

    мокмыр

    Мокмыр дене орланаш мучиться от похмелья.

    Вуемат изиш коршта, мокмыремжат эше эртен огыл докан. Й. Осмин. У меня и голова побаливает, наверно, и похмелье ещё не прошло.

    Мыйын, чынжымак, изиш мокмыр уло. Н. Лекайн. У меня, и вправду, немножко похмелье есть.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мокмыр

  • 11 орланен кияш

    мучаться, страдать, томиться

    Ачий гына орланен кия. «У вий» Только отец мучается.

    Составной глагол. Основное слово:

    орланаш

    Марийско-русский словарь > орланен кияш

  • 12 орланен кошташ

    мучиться, страдать

    Тыге орланен коштмеш, колаш гын, сайрак лиеш. И. Ломберский. Чем так мучиться, лучше умереть, так будет лучше.

    Составной глагол. Основное слово:

    орланаш

    Марийско-русский словарь > орланен кошташ

  • 13 орланен пыташ

    измучиться, замучиться; истомиться, истерзаться, настрадаться

    Лиза тудын (ушкал) дене орланен пытен. А. Асаев. Лиза с коровой совсем измучилась.

    Составной глагол. Основное слово:

    орланаш

    Марийско-русский словарь > орланен пыташ

  • 14 орланымаш

    орланымаш
    сущ. от орланаш мучение, страдание» терзание, томление

    Евгений ок пале нимат, орланымаш дене ярнен. А. Пушкин. Ничего не знает Евгений, устав от томлений.

    Кӱвар ӱмбалне Кудашнур сонарзе Сакар кия, чурийыштыже чытыдыме чот орланымаш коеш. С. Чавайн. На полу лежит охотник из Кудашнура Сакар, в его лице отражается огромное страдание.

    Марийско-русский словарь > орланымаш

  • 15 орланыме

    орланыме
    1. прич. от орланаш
    2. в знач. сущ. мучение, страдание, терзание, томление

    Ынде вате марийжын орланымыжым ужеш, чамана. «Ончыко» Теперь жена видит страдания мужа, жалеет его.

    Марийско-русский словарь > орланыме

  • 16 парвалаш

    парвалаш
    -ем
    Г.
    страдать, мучиться

    Кӹзӹт ӹнде первишӹлӓ ак парвалеп, цилӓ пӓшӓм машинӓ ӹштӓ. И. Беляев. Сейчас не мучаются как в прошлом, все работы выполняют машины.

    Уж кок и парвала мӱлӓндӹ йӹрвӓш. Г. Матюковский. Страна уже два года всюду страдает.

    Смотри также:

    орланаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > парвалаш

  • 17 пӧртыш

    пӧртыш
    вет. вертячка; болезнь овец, коз, вызываемая личинками ленточных глистов, проникших в головной мозг, при которой животное кружится перед агонией

    Пӧртыш дене орланаш мучиться вертячкой;

    пӧртыш деч эмлаш лечить от вертячки.

    Марийско-русский словарь > пӧртыш

  • 18 пустяк

    пустяк
    разг.
    1. пустяковый, пустячный

    Пустяк йодыш пустяковый вопрос.

    Ӧрдыж гыч кызыт иктаж-кӧ Кочетов ден Прорехиным эскерен ыле гын, нуно коктынат поро йолташ улыт, тӱрлӧ пустяк паша нерген мутланен шинчылтыт, манын шоналта ыле дыр. К. Васин. Если бы кто-нибудь наблюдал сейчас за Кочетовым и Прорехиным со стороны, то, наверное, подумал бы, что они оба добрые друзья и беседуют между собой о пустячных делах.

    2. сущ. пустяк, пустяки

    Пустякым ойлышташ говорить пустяки.

    Тыгай пустяклан верч тынар орланаш ок кӱл. Не надо так переживать из-за таких пустяков.

    – Мый мало гай пустяк дене ом кошт, теве тый, кокай, мом кондышыч? Я. Ялкайн. – Я не хожу, как другие, с пустяком, а вот ты, тётенька, что принесла?

    3. в знач. сказ. пустяк, пустяки

    Ачин кӱчыкын гына пелештыш: – Чылажат пустяк. Я. Ялкайн. Ачин только кратко промолвил: – Всё это пустяки.

    (Людмила:) Тыланда изиш киялташ кӱлеш. (Осяндр:) Пустяк, эрта. А. Волков. (Людмила:) Вам надо полежать немножко. (Осяндр:) Пустяки, пройдёт.

    Смотри также:

    кӱлдымаш, кӱлеш-оккӱл

    Марийско-русский словарь > пустяк

  • 19 тернаш

    тернаш
    -ем
    диал. страдать, пострадать; испытывать (испытать) страдания, мучения

    Йӧсӧ илыш годым шуко тернаш логалеш. Если жизнь тяжёлая, приходится много страдать.

    – Мо, ӱмаште шошым ик ушкална ярненак тернен колышыс. Я. Элексейн. В прошлом году весной у нас одна корова пала, мучаясь от истощения.

    Марийско-русский словарь > тернаш

  • 20 чурияш

    чурияш
    Г.: цурейӓш
    -ем
    1. мучиться, измучиться, замучиться, маяться, промаяться чем-л.; страдать, пострадать; терпеть боль, испытывать (испытать) физические или моральные страдания

    Йол дене чурияш маяться ногой;

    кокыртыш дене чурияш мучиться кашлем;

    пагарлан верч чурияш страдать из-за желудка.

    Танилат йол ӱмбак шогалын. А мочол чурийыш. «Мар. ком.» И Танила встал на ноги. А сколько мучился.

    Шорыкйол йӱштыштӧ еҥ-влакат, моло чонанат чурият. «Ончыко» В крещенские морозы страдают и люди, и другие живые существа.

    2. бедствовать, нуждаться; испытывать бедствие, нужду в чём-л.; страдать от недостатка чего-л.

    Кинде деч посна чурияш бедствовать из-за отсутствия хлеба;

    окса укелан чурияш страдать от безденежья.

    Пареҥгым, ушменым тӱрыс поген налына гын, тенийже она чурие ыле. П. Корнилов. Если полностью уберём картофель, свеклу, то в этом году не будем бедствовать.

    Ял калык вольык кургылан эре чурият. «Мар. Эл» Жители села всё время нуждаются в кормах для скота.

    Марийско-русский словарь > чурияш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»