Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ориентир

  • 1 ориентир

    м.
    punto de referencia, norte m; coordenadas f pl ( координаты)
    * * *
    n
    1) gener. coordenadas (координаты), punto de referencia
    2) navy. marca
    3) liter. norte
    4) eng. punto de ruta, referencia

    Diccionario universal ruso-español > ориентир

  • 2 ориентир

    Русско-испанский географический словарь > ориентир

  • 3 ориентир

    brújula, marcador, orientador

    Русско-испанский автотранспортный словарь > ориентир

  • 4 импульсный радиомаяк-ориентир

    Diccionario universal ruso-español > импульсный радиомаяк-ориентир

  • 5 огонь

    ого́нь
    в разн. знач. fajro;
    откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;
    прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;
    подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;
    ♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;
    идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.
    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego
    2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)
    3) Arg. fogon

    Diccionario universal ruso-español > огонь

См. также в других словарях:

  • ОРИЕНТИР — ОРИЕНТИР, ориентира, муж. (см. ориентировать). 1. Указатель, указательный прибор (спец.). Световой ориентир. Путеводный ориентир. 2. Характерный предмет на местности, с помощью которого легко разобраться, ориентироваться на местности (воен.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ориентир — а, м. orienteur., > нем. Orientier. 1. Предмет на местности, с помощью которого можно ориентироваться на местности. БАС 1. Весь следующий день проводим в поисках дома лесника ориентир, по которому можно найти инженерный отдел фронта. В.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ориентир — цель Словарь русских синонимов. ориентир сущ., кол во синонимов: 3 • астроориентир (1) • …   Словарь синонимов

  • ОРИЕНТИР — хорошо видимый на местности неподвижный предмет (естественный или искусственный) или элемент рельефа, помогающий ориентироваться на местности, определять направление при движении войск или стрельбе и находить цели …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОРИЕНТИР — ОРИЕНТИР, а, муж. 1. Неподвижный предмет, по к рому ориентируются. Световой о. Выбрать правильный о. 2. перен. Избранная цель в жизни, поведении. Правильные жизненные ориентиры. | прил. ориентирный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С …   Толковый словарь Ожегова

  • Ориентир — хорошо видимый на местности неподвижный предмет (естественный или искусственный) или элемент рельефа, помогающий ориентироваться на местности, определять место корабля при плавании вблизи берегов, направление при движении сил флота в море или… …   Морской словарь

  • ориентир — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN landmark …   Справочник технического переводчика

  • ориентир — Хорошо видимый на местности неподвижный предмет или элемент рельефа …   Словарь по географии

  • ориентир — отдельный предмет на местности (дерево, дом и т. п.), с помощью которого легко определить свое местонахождение, ориентироваться. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ориентир 1) указательный прибор, указатель; 2) см. ориентация.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ориентир — a; м. 1. Хорошо заметный на местности неподвижный предмет, помогающий определять направление движения, находить цель. Потерять о. Правильный о. Световой о. Земные ориентиры. Служить ориентиром. Найти дорогу по ориентиру. 2. О том, что служит… …   Энциклопедический словарь

  • ОРИЕНТИР — En.: Switching Гипноз является разновидностью психического функционирования, в условиях которого появляется возможность устанавливать для пациента подобие «ориентиров», способствующих определенному направлению мыслительного процесса. Например,… …   Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»