-
21 to live up to smb's faith
English-Russian combinatory dictionary > to live up to smb's faith
-
22 сулаш
Г. сы́лаш -ем1. выкупать, выкупить кого-что-л. Ошлаҥер марий кем сулаш толын. Ф. Майоров. Ошлангерский мариец пришёл выкупать сапоги. Поян марий казна деч билетым сулен налешат, иктаж лу еҥым тарла. К. Васин. Богатый мужик, выкупив из казны билет, нанимает с десяток людей.2. отплатить; совершить, сделать что-л. в ответ на чей-л. поступок. Поро дене сулаш отплатить добром.□ Чыла тидым мо дене сулен кертам гын? В. Иванов. Чем же я смогу отплатить за всё это? Ср тӱлаш.3. оправдывать, оправдать; признавать (признать) невиновным, защищать, защитить (от обвинения), брать (взять) на поруки кого-л. Йогор ватым суледа мо? Тудо юзо ӱдырамаш... Пошарашат кертеш, маныт. О. Шабдар. Вы жену Йогора оправдываете? Она колдунья... Говорят, умеет и болезни насылать. Мамаев Ванькам сулынеже да, сулен ок керт. М. Шкетан. Мамаев хочет оправдать Ваньку, да не может. Ср. аралаш.4. оправдать; показать себя достойным чего-л., оказаться достойным чего-л., заслуживать, заслужить. Йӧратымашым сулаш оказаться достойным любви; ӱшаным сулаш оправдать доверие; пиалым сулаш показать себя достойным счастья.□ (Павыл) Салиман кумылжым ыш суло. Ю. Артамонов. Павел не оказался достойным чувства Салимы. (Айдеме калыкын) илышыж дене ила гын веле, шке кӱлешлыкшым сула. В. Ижболдин. Человек лишь тогда оправдывает свою необходимость, когда живёт жизнью народа.5. оправдывать, оправдать, компенсировать, возмещать, возместить (затраченное или что-то каким-л. путём). Ситыдымашым сулаш компенсировать недостаток; йомдарымым сулаш возместить потерю; вий пыштымым сулаш оправдать затраченный труд.□ Ларивон кугыза сӱан годым роскотыш пурен гын, тудым сулаш кузыклан тунам, кок шорыкым тулартен конден. В. Косоротов. Если дед Ларивон во время свадьбы понёс расходы, то, чтобы их компенсировать, в приданое получил тёлку, двух овец. Органикым утыждене шуко лукмаш шкенжым ок суло. «Мар. ком.». Излишне обильный вывоз органики (на поле) себя не оправдывает.6. оправдывать, оправдать; соответствовать (своему назначению, названию и т.д.). Шке лӱмым сулаш оправдывать своё звание.□ Южгунам игече прогноз шкенжым ок суло. Иногда прогноз погоды себя не оправдывает. Мланде ӱмбак тайныше парчам нӧлтен кайыше йӧнештарымаш шкенжым сула. «Мар. ком.». Приспособление, приподнимающее на ходу пригнувшиеся к земле колосья, соответствует своему назначению.7. искупить; заслужить прощение. Сулаш лийдыме язык неискупляемый грех; шке осал пашам сулаш искупить свой дурной поступок.□ (Пӧча:) Ончо, мый шке йоҥылышем вӱрем дене суленам. М. Рыбаков. (Пӧча:) Смотри, я свою ошибку искупил своей кровью. Йоҥылышым ыштенат гын, вожылмашым чыте, шке титакетым сулаш тырше. В. Любимов. Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.8. выплачивать, выплатить (долг). Парымем сулен пытарымек, вигак кабинетыш пӧртыльым. «Мар. ком.». Выплатив весь свой долг, я сразу же вернулся в свой кабинет. Ср. тӱлаш.9. Г. выписать (газету, журнал), подписаться (на газету, журнал). Опанас Васли газетвлӓм, журналвлӓм сылен, лыдын. Н. Ильяков. Опанас Васли выписывал газеты, журналы, читал их.// Сулен кодаш спасти от гибели. Рвезым маска пызырен пыштен, сусыртен, пий веле сулен коден. Медведь повалил парня, поранил, лишь собака его спасла от гибели. Сулен налаш1. заслужить, получить, обрести чем-то. Тудым (ӱшаным) калык ончылно сулен налаш кӱлеш. А. Волков. Доверие у народа надо заслужить. 2) выкупить, получить обратно каким-то путём. Пуымо ӱзгарым сулен налаш мураш, кушташ але почеламутым лудын пуаш кӱлеш. А. Бик. Чтобы получить обратно отданную вещь, надо спеть, сплясать или прочитать стихи. 3) получить прощение, искупить вину. (Микулинский:) Мо дене тый шке титакетым сулен налат? С. Николаев. (Микулинский:) Чем же ты искупишь свою вину. 4) перен. откупить, дав взятку; спасти, защитить, оградить от неприятности. (Токпай) маска гай таза эргыжым – Ямбатырым – салтак деч сулен налын. К. Васин. Токпай здорового как медведь сына Ямбатыра откупил от службы в солдатах. 5) отыграть, вернуть проигранное. (Лугинлан) кодын чыла модын колтымо оксам сулен налаш. В. Косоротов. Лугину осталось отыграть все проигранные деньги. -
23 confidence
n1) доверие; вера2) уверенность•to fracture smb's confidence in the government — подрывать чье-л. доверие к правительству
to inspire / to instill confidence — внушать доверие
to justify smb's confidence — оправдывать чье-л. доверие
- loss of confidenceto shake / to shatter smb's confidence — поколебать чье-л. доверие
- restoration of confidence -
24 сулаш
сулашГ.: сылаш-ем1. выкупать, выкупить кого-что-л.Ошлаҥер марий кем сулаш толын. Ф. Майоров. Ошлангерский мариец пришёл выкупать сапоги.
Поян марий казна деч билетым сулен налешат, иктаж лу еҥым тарла. К. Васин. Богатый мужик, выкупив из казны билет, нанимает с десяток людей.
2. отплатить; совершить, сделать что-л. в ответ на чей-л. поступокПоро дене сулаш отплатить добром.
Чыла тидым мо дене сулен кертам гын? В. Иванов. Чем же я смогу отплатить за всё это?
Сравни с:
тӱлаш3. оправдывать, оправдать; признавать (признать) невиновным, защищать, защитить (от обвинения), брать (взять) на поруки кого-л.Йогор ватым суледа мо? Тудо юзо ӱдырамаш... Пошарашат кертеш, маныт. О. Шабдар. Вы жену Йогора оправдываете? Она колдунья... Говорят, умеет и болезни насылать.
Мамаев Ванькам сулынеже да, сулен ок керт. М. Шкетан. Мамаев хочет оправдать Ваньку, да не может.
Сравни с:
аралаш4. оправдать; показать себя достойным чего-л., оказаться достойным чего-л., заслуживать, заслужитьЙӧратымашым сулаш оказаться достойным любви;
ӱшаным сулаш оправдать доверие;
пиалым сулаш показать себя достойным счастья.
(Павыл) Салиман кумылжым ыш суло. Ю. Артамонов. Павел не оказался достойным чувства Салимы.
(Айдеме калыкын) илышыж дене ила гын веле, шке кӱлешлыкшым сула. В. Ижболдин. Человек лишь тогда оправдывает свою необходимость, когда живёт жизнью народа.
5. оправдывать, оправдать, компенсировать, возмещать, возместить (затраченное или что-то каким-л. путём)Ситыдымашым сулаш компенсировать недостаток;
йомдарымым сулаш возместить потерю;
вий пыштымым сулаш оправдать затраченный труд.
Ларивон кугыза сӱан годым роскотыш пурен гын, тудым сулаш кузыклан тунам, кок шорыкым тулартен конден. В. Косоротов. Если дед Ларивон во время свадьбы понёс расходы, то, чтобы их компенсировать, в приданое получил тёлку, двух овец.
Органикым утыждене шуко лукмаш шкенжым ок суло. «Мар. ком.» Излишне обильный вывоз органики (на поле) себя не оправдывает.
6. оправдывать, оправдать; соответствовать (своему назначению, названию и т. д.)Шке лӱмым сулаш оправдывать своё звание.
Южгунам игече прогноз шкенжым ок суло. Иногда прогноз погоды себя не оправдывает.
Мланде ӱмбак тайныше парчам нӧлтен кайыше йӧнештарымаш шкенжым сула. «Мар. ком.» Приспособление, приподнимающее на ходу пригнувшиеся к земле колосья, соответствует своему назначению.
7. искупить; заслужить прощениеСулаш лийдыме язык неискупляемый грех;
шке осал пашам сулаш искупить свой дурной поступок.
(Пӧча:) Ончо, мый шке йоҥылышем вӱрем дене суленам. М. Рыбаков. (Пӧча:) Смотри, я свою ошибку искупил своей кровью.
Йоҥылышым ыштенат гын, вожылмашым чыте, шке титакетым сулаш тырше. В. Любимов. Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.
8. выплачивать, выплатить (долг)Парымем сулен пытарымек, вигак кабинетыш пӧртыльым. «Мар. ком.» Выплатив весь свой долг, я сразу же вернулся в свой кабинет.
Сравни с:
тӱлаш9. Г.выписать (газету, журнал), подписаться (на газету, журнал)Опанас Васли газетвлӓм, журналвлӓм сылен, лыдын. Н. Ильяков. Опанас Васли выписывал газеты, журналы, читал их.
Составные глаголы:
-
25 оправдать
гл.to justify; юр. to absolve; acquit; palliate; ( реабилитировать) to exculpate; rehabilitate; vindicate- оправдывать невиновногооправдывать чьё-л доверие — to justify smb’s confidence
-
26 betray
bɪˈtreɪ изменять, становиться предателем, совершать предательство выдавать - to * oneself выдать себя, невольно обнаружить себя;
случайно проговориться - his voice *ed him голос выдал его - his mistakes *ed his lack of education его ошибки свидетельствуют о недостатке образования - his face *s his fear на его лице написан страх - he *ed his ignorance он обнаружил свое невежество подводить;
не оправдывать( доверия, надежд) - he *ed my trust in him он обманул мое доверие - my judgement would not * me моя интуиция меня не подведет;
я могу положиться на свою оценку обманывать, соблазнятьbetray выдавать;
his voice betrayed him голос его выдал ~ изменять ~ не оправдывать (надежд, доверия) ;
подводить ~ обманывать, соблазнять ~ предавать, изменять ~ совершать предательство ~ становиться предателемbetray выдавать;
his voice betrayed him голос его выдал -
27 rechtfertigen
1. неотд. vtdiese Ausgaben sind durchaus gerechtfertigt — эти расходы вполне оправданыsein Benehmen ist nicht zu rechtfertigen — его поведение не может быть оправдано, его поведению не может быть никакого оправдания2. (vor j-m) (sich)оправдываться (перед кем-л.)das Wagnis hat sich glänzend gerechtfertigt — риск полностью оправдал себя -
28 аклау
I. гл1. выбелить, вымазать (испачкать) белым2. убелять, убелить; делать (сделать) белымII. гл1. оправдывать, оправдать, реабилитировать, снимать (снять) обвинение2. оправдывать, оправдать (доверие)3. окупать, окупить (расходы) -
29 акта
акта Iээрдин актасы свободное пространство между нижней частью седла и спиной коня;ээрдин арткы актасы задняя часть свободного пространства между нижней частью седла и спиной коня;камчыны ээрдин актасына сайып койду он заткнул плеть под седло.акта IIир.1. мерин;2. южн. кастрированный осёл.акта- III1. белить; производить побелку;үйдү эртең актап алалы давайте завтра побелим дом;2. перен. оправдывать (напр. доверие);партиянын ишеничин актай алган он смог оправдать доверие партии;3. отблагодарить, ответить благодарностью (за заботы, воспитание и т.п.);берген убаданы актайбыз данное обещание выполним;энесинин сүтүн актады он проявил заботу о своей матери;Манастын тузун актармын фольк. я воздам за гостеприимство (и за все заботы обо мне) Манасу;4. шелушить, обдирать, рушить;таруусун таштай актаган, катынын кыздай мактаган фольк. просо рушит вместе с камнями, жену свою хвалит, будто девицу. -
30 betray
[bıʹtreı] v1. изменять, становиться предателем, совершать предательство2. выдаватьto betray oneself - а) выдать себя, невольно обнаружить себя; б) случайно проговориться
his mistakes betrayed his lack of education - его ошибки свидетельствуют о недостатке образования
3. подводить; не оправдывать (доверия, надежд)my judgement would not betray me - моя интуиция меня не подведёт; я могу положиться на свою оценку
4. обманывать, соблазнять -
31 a Vertrauen rechtfertigen
сущ.общ. оправдывать (чьё-л.) довериеУниверсальный немецко-русский словарь > a Vertrauen rechtfertigen
-
32 оправдать
оправдатьсов, оправдывать несов1. δικαιολογώ, δικαιώνω / юр. ἀθωώνω, ἀθωῶ:\оправдать чей-л. поступок δικαιολογώ μιά πράξη·2. (ожидания и т. п.) δικαιώνω:\оправдать чье-л. доверие δικαιώνω τήν ἐμπιστοσύνη κάποιου·3. (возмещать, окупать) καλύπτω:\оправдать расходы καλύπτω (или βγάζω) τά ἔξοδά μου. -
33 bizonyul
[\bizonyult, \bizonyuljon, \bizonyulna] vminek оказываться/оказаться чём-л.; проявлять/проявить себя, как… v. чём-л.; зарекомендовать себя чём-л.;ártatlannak \bizonyul — оказаться невиновным; helyesnek/igaznak \bizonyul — оказаться правильным; подтверждаться/подтвердиться; оправдываться/оправдаться; az elmélet helyesnek \bizonyult — теория оправдалась; a hír nem \bizonyult igaznak — слух не подтвердился; jónak \bizonyult — оказалось хорошим; a terem kicsinek {\bizonyult a megjelentek befogadására — зал не вместил всех пришедших; méltónak \bizonyul vki bizalmára — оправдывать/оправдать доверие кого-л.; jó munkaerőnek \bizonyult — он проявил себя хорошим работникомaz aggodalom fölöslegesnek \bizonyult — тревога оказалась напрасной;
-
34 betray
1. v изменять, становиться предателем, совершать предательство2. v выдавать3. v подводить; не оправдывать4. v обманывать, соблазнятьСинонимический ряд:1. abandon (verb) abandon; desert; forsake2. break faith (verb) be disloyal to; be unfaithful to; break faith; defect; disappoint; let down; play false3. deceive (verb) beguile; bluff; cozen; cross; deceive; delude; double-cross; dupe; fool; four-flush; have; humbug; illude; juggle; mislead; mock; sell; sell out; suck in; take in; trick; two-time4. deliver (verb) deliver; give up; inform against; inform on; rat on; turn in5. reveal (verb) blab; blab out; disclose; discover; divulge; exhibit; expose; give away; indicate; let on; let out; let slip; mouth; report; reveal; spill; tell; unbosom; unclose; uncover; uncurtain; unveilАнтонимический ряд:cherish; conceal; conserve; cover; fence; foster; guard; maintain; preserve; protect; safeguard; suppress -
35 doğrultmaq
глаг.1. kimi, nəyi оправдывать, оправдать кого, что:1) подтверждать, подтвердить на деле правильность, истинность, основательность чего-л. Etimadını doğrultmaq kimin оправдать доверие чьё, ümidini doğrultmaq kimin оправдать надежды чьи, çempion adını doğrultmaq оправдать звание чемпиона2) снимать, снять обвинение с кого-л. Nəzərində doğrultmaq kimi, nəyi kimin оправдать кого в чьих глазах, özünü doğrulda bilməmək не оправдать себя3) возмещать, возместить (затраты, утраты). Xərclər özünü doğrultdu расходы оправдали себя2. разг. выпрямлять, выпрямить3. разг. направлять, направить (устремить что-л. в какую-л. сторону). Tüfəngi doğrultmaq kimə, nəyə tərəf направить винтовку в чью-л. сторону -
36 сулымо
сулымоГ.: сылымы1. прич. от сулаш2. прил. заслуженный, полученный за что-тоСулымо канышыш лекташ выйти на заслуженный отдых;
сулымо лӱмым налаш получить заслуженное звание.
3. в знач. сущ. оправдание, возмещение, окупаемостьШкем шке сулымо йӧн способ самоокупаемости.
Кооператив роскотшым сулымылан кӧра йол ӱмбак шогалшаш. Благодаря окупаемости своих расходов кооператив должен встать на ноги.
4. в знач. сущ. оправдание; способность оправдывать (своё назначение, название, предназначение)Теат ӱшан сулымым ончыктен кертыда. И вы можете доказать свою способность оправдать доверие.
5. в знач. сущ. отплата, отмщение, месть, действие в ответ на что-л.Кыралтше сулымо нерген шонкала. Избитый подумывает об отмщении.
6. в знач. сущ. искуплениеШке йоҥылышым сулымо лӱм дене тый декет толынам. Я пришёл к тебе для искупления своей вины.
7. в знач. сущ. выплата (долга, задолженности)Парымым сулымо шотышто кутырышаш уло. Есть необходимость поговорить о выплате долга.
Сравни с:
тӱлымӧ -
37 оправдать
165a Г сов.несов.оправдывать 1. кого-что, чем, в чём õigustama; jur. õigeks mõistma; \оправдать чьё доверие kelle usaldust õigustama, поездка оправдала себя sõit tasus end ära, \оправдать подсудимого kaebealust õigeks mõistma;2. что, чем maj. tõendama, õigsust kinnitama; \оправдать отчёт документами aruannet v aruande õigsust dokumentidega tõendama v kinnitama -
38 сулымо
Г. сы́лымы1. прич. от сулаш.2. прил. заслуженный, полученный за что-то. Сулымо канышыш лекташ выйти на заслуженный отдых; сулымо лӱмым налаш получить заслуженное звание.3. в знач. сущ. оправдание, возмещение, окупаемость. Шкем шке сулымо йӧн способ самоокупаемости.□ Кооператив роскотшым сулымылан кӧра йол ӱмбак шогалшаш. Благодаря окупаемости своих расходов кооператив должен встать на ноги.4. в знач. сущ. оправдание; способность оправдывать (своё назначение, название, предназначение). Теат ӱшан сулымым ончыктен кертыда. И вы можете доказать свою способность оправдать доверие.5. в знач. сущ. отплата, отмщение, месть, действие в ответ на что-л. Кыралтше сулымо нерген шонкала. Избитый подумывает об отмщении.6. в знач. сущ. искупление. Шке йоҥылышым сулымо лӱм дене тый декет толынам. Я пришёл к тебе для искупления своей вины.7. в знач. сущ. выплата (долга, задолженности). Парымым сулымо шотышто кутырышаш уло. Есть необходимость поговорить о выплате долга. Ср. тӱлымӧ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
оправдывать — (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оправдать ожиданий • оценка, соответствие оправдать доверие • оценка, соответствие оправдывать средства • оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Понкрашов, Антон Александрович — Антон Понкрашов Понкрашов с бронзовой медалью Олимпиады 2012 года … Википедия
Модели СМК: модель средства Маклюэна — Коммуникативная модель М. Маклюэна (M. McLuhan), «концепция средства», в отличие от множества теорий СМК, делает акцент на специфических характеристиках каждого средства в отдельности. Выделяются относительно устойчивые характеристики, отличающие … Психология общения. Энциклопедический словарь
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Польша (история)* — Период I. П. племенная и языческая. В конце VI в. по Р. Хр., с уходом германских племен из бассейнов Вислы, Одера и Эльбы, происходит миграция славян к западу и северу от их европейской стоянки на склонах Карпат и верховьях Вислы. Среди племен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Польша — (история) Период I. П. племенная и языческая. В конце VI в. по Р. Хр., с уходом германских племен из бассейнов Вислы, Одера и Эльбы, происходит миграция славян к западу и северу от их европейской стоянки на склонах Карпат и верховьях Вислы. Среди … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФРАНЦИЯ. ИСТОРИЯ — Завоевание Галлии римлянами. В 58 до н.э. Гай Юлий Цезарь ввел римские войска в Галлию, территорию т.н. Трансальпинской и Цизальпинской Галлии. Однако последняя, простиравшаяся на севере до Рейна и на западе от Роны до Атлантического океана,… … Энциклопедия Кольера
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
соответствие — обеспечить соответствие • действие, каузация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не) оправдать надежд • Neg, оценка, соответствие (не) оправдать ожиданий •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён