-
1 опозориться
-
2 опозориться
-
3 sich unsterblich blamieren
мест.общ. опозориться, опозориться навеки, оскандалитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich unsterblich blamieren
-
4 besteh{(}e{)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
5 besteh{(e)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
6 Blamage
фр. f =, -nпозор, срам; провал; неловкое положениеsich in Blamagen verreiten — терпеть один провал за другим -
7 entehren
-
8 unsterblich
-
9 beflecken
гл.1) общ. (за) марать, замарать, запачкать, запятнать, опозорить, опозориться, опорочить, позорить, позориться, порочить, поставить набойки (на каблук), ставить набойки (на каблук), чинить (обувь), поругать2) перен. марать, осквернять, пятнать, пачкать -
10 eine Blamage erleben
Универсальный немецко-русский словарь > eine Blamage erleben
-
11 mit Schanden besteh
предл.общ. опозориться, осрамиться -
12 mit Schanden bestehe
предл.общ. опозориться, осрамитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > mit Schanden bestehe
-
13 mit dir kann man keine Ehre einlegen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit dir kann man keine Ehre einlegen
-
14 sich beflecken
мест.общ. оскверниться, мараться, опозориться, пачкаться -
15 sich blamieren
мест.общ. компрометировать себя, опозориться, осрамиться, позориться, скомпрометировать себя, срамиться -
16 sich entehren
мест.общ. опозориться -
17 sich zum Affen machen
мест.сл. выставить себя дураком, опозоритьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich zum Affen machen
-
18 schwer
в значительной степени, очень, "страшно", "жутко"sich schwer ärgern [blamieren] сильно разозлиться [опозориться]schwer beleidigt sein быть ужасно обиженнымschwer betrunken sein быть совсем пьянымschwer im Irrtum sein жестоко ошибатьсяdas Auto hat schweres Geld gekostet машина стоила больших денег, das will ich schwer hoffen я на это очень надеюсьer ist zu schwer он очень грузный, он тяжеловесein schwerer Junge уголовник, рецидивистich werde mich schwer hüten и не подумаю [и не собираюсь] делать это [заниматься этим].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schwer
-
19 Verschiß
т вульг.:1. in Verschiß geraten [kommen] оскандалиться, опозориться. Er ist bei seinem Chef total in Verschiß geraten [gekommen].2. im Verschiß sein [stehen] быть в немилости [в опале]. Er steht beim Meister im Verschiß. Der kann ihn nicht leiden.3. jmdn. in Verschiß tun бойкотировать кого-л. Die ganze Gruppe hat ihn, diese Streberleiche, in Verschiß getan.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Verschiß
-
20 bloßstellen отд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
опозориться — уронить себя в глазах кого, чьих, упасть в глазах кого, чьих, скомпрометировать себя; посрамиться, осрамиться, ославиться, оконфузиться, оскандалиться, сесть в лужу (или в калошу) (разг.); покрыть себя позором (высок.); обесславиться (устар.)… … Словарь синонимов
ОПОЗОРИТЬСЯ — ОПОЗОРИТЬСЯ, опозорюсь, опозоришься. совер. к позориться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
опозориться — ОПОЗОРИТЬ(СЯ) см. позорить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опозориться — • совсем опозориться … Словарь русской идиоматики
Опозориться — сов. неперех. Навлечь на себя позор, бесчестие; попасть в неловкое, постыдное положение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
опозориться — опозориться, опозорюсь, опозоримся, опозоришься, опозоритесь, опозорится, опозорятся, опозорясь, опозорился, опозорилась, опозорилось, опозорились, опозорься, опозорьтесь, опозорившийся, опозорившаяся, опозорившееся, опозорившиеся, опозорившегося … Формы слов
опозориться — опоз ориться, рюсь, рится … Русский орфографический словарь
опозориться — (II), опозо/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) … Орфографический словарь русского языка
опозориться — рюсь, ришься; св. Опозорить себя … Энциклопедический словарь
опозориться — Позор … Словарь синонимов русского языка
опозориться — позор … Словарь-тезаурус синонимов русской речи