-
1 описать
-
2 sketch in
описать, изобразить более подробно, добавив ( какие-л. детали и т. п.) I don't quite understand;
can you sketch in a few details of what you're suggesting? ≈ Я не совсем понимаю;
не могли бы вы набросать более подробный план того, что вы предлагаете?Большой англо-русский и русско-английский словарь > sketch in
-
3 sketch in
описать, изобразить более подробно, добавивАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sketch in
-
4 to give the best description possible
English-Russian combinatory dictionary > to give the best description possible
-
5 describe
описать; описывать; характеризовать -
6 describe in detail
————————English-Russian dictionary of computer science > describe in detail
-
7 describe
dɪsˈkraɪb гл.
1) описывать, рассказывать, изображать;
характеризовать(ся) (as) to describe in detail, to describe minutely ≈ подробно описывать to describe vividly ≈ живо описывать I would describe him as an excellent teacher. ≈ Я бы сказал, что он прекрасный преподаватель. Would you describe this piece of music as well written? ≈ Можно ли сказать об этой вещи, что она хорошо написана? The prisoner described himself as an unemployed painter. ≈ Арестованный назвался безработным художником. Syn: portray, depict, report
2) мат. описать (одну фигуру вокруг другой) ;
начертить to describe arc ≈ описывать дугу описывать, изображать - to * a person описать человека - to * one's purposes изложить свои намерения - to * smb.'s views охарактеризовать чьи-л. взгляды - to * smth. as good /to be good/ описать или охарактеризовать что-л. с хорошей стороны - he was *d as being very clever о нем говорили, что он очень умен описывать - words cannot * this scene слова бессильны описать эту сцену описывать;
вычерчивать - to * a circle описать окружность - to * a triangle построить треугольник describe вычерчивать ~ изображать ~ описать (круг, кривую) ;
начертить ~ описывать, изображать;
характеризовать(ся) ;
to describe one's purposes изложить свои намерения ~ вчт. описывать ~ описывать ~ вчт. характеризовать ~ характеризовать ~ in detail описать подробно ~ описывать, изображать;
характеризовать(ся) ;
to describe one's purposes изложить свои намеренияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > describe
-
8 describe
verb1) описывать, изображать; характеризовать(ся); to describe one's purposes изложить свои намерения2) описать (круг, кривую); начертитьSyn:portray* * *(v) конкретизировать; описать; описывать* * *описывать, рассказывать, изображать* * *[de·scribe || dɪ'skraɪb] v. описывать, описать, изображать, характеризовать, характеризоваться, охарактеризовать, построить, начертить* * *изображатьизобразитьначертитьописатьописыватьопишитехарактеризовать* * *1) описывать, рассказывать, изображать; характеризовать(ся) (as) 2) мат. описать (одну фигуру вокруг другой) -
9 describe
[dısʹkraıb] v1. 1) описывать, изображатьto describe smb.'s views - охарактеризовать чьи-л. взгляды
to describe smth. as good /to be good/ - описать или охарактеризовать что-л. с хорошей стороны
he was described as being very clever - о нём говорили, что он очень умён
2) описывать2. описывать; вычерчивать -
10 adumbrate
verb1) бегло набросать; дать общее представление; описать в общих чертах2) предвещать, предзнаменовать3) затемнять, бросать тень* * *(v) делать набросок; сделать набросок* * *дать общее представление; описать в общих чертах* * *[ad·um·brate || 'ædʌmbreɪt] v. делать набросок, намечать контур; дать общее представление, описать в общих чертах; затемнять, бросать тень; предвещать, предзнаменовать* * *затемнятьпредвещатьпредзнаменовать* * *1) дать общее представление; описать в общих чертах 2) предвещать 3) затемнять, бросать тень -
11 state an offence
-
12 describe
1. III1) describe smb., smth. describe one's acquaintance (a person, the criminal, smb.'s appearance, a flower, an event, a picture, a battle, etc.) описать своего знакомого и т. д., we asked him to describe his impressions мы попросили его поделиться своими впечатлениями2) describe smth. describe a straight line (a triangle, a rectangle, etc.) начертить прямую [линию] и т. д.', describe a circle описать окружность2. IVdescribe smb., smth. in some manner describe smb., smth. vaguely (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc.) описывать /обрисовывать, охарактеризовывать/ кого-л., что-л. туманно и т. д.; he described the event quite accurately он весьма точно изобразил /описал/ это событие; she briefly described the situation она кратко /коротко/ обрисовала положение; he vividly described the life of a village он нарисовал яркую картину сельской жизни3. XIbe described as being of some kind he is described as being very clever его характеризуют как очень умного человека, о нем отзываются /говорят/ как об очень умном человеке4. XXI1describe smth., smb. to smb. describe the place to one's friends (the event to the audience, one's experience to one's teacher, etc.) описать своим друзьям это место и т. д.; describe one's friends to his mother рассказать своей матери, какие у него друзья5. XXIV1describe smb. as smb. describe smb. as one's brother (as an expert, as a scientist, etc.) выдавать кого-л. за своего брата и т. д., называть кого-л. своим братом и т. д.; he describes himself as a doctor он называет себя врачом, он выдает себя за врача; describe smth. as smth. describe this venture as a failure (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc.) представлять это предприятие как неудачу и т. д. ; he described the picture as a masterpiece он охарактеризовал эту картину как шедевр6. XXIV2describe smth., smb. as possessing some quality she described the boy's behaviour as very strange она сказала, что мальчик вел себя очень странно; describe smb. as being dependable (as being extremely unreliable, as being energetic, etc.) охарактеризовать кого-л. как надежного и т. д. человека7. XXVdescribe what... (where..., etc.) describe what one saw (where one went, etc.) описывать, что видел и т. д.8. XXVII1describe to smb. what... (how..., etc.) describe to him what one saw (how to do it, etc.) описывать кому-л., что видел и т. д. -
13 paint
1. I1) how does he make a living? Oh, he paints чем он зарабатывает себе на жизнь? paint Он художник2) my own daughter paints and powders моя собственная дочь красится и пудрится2. II1) paint in some manner paint well (nicely, skilfully, realistically, professionally, etc.) хорошо и т.д. писать (красками)2) paint in some manner she would look better if she didn't paint so much она была бы интересней, если бы не так красилась3. IIIpaint smth.1) paint a landscape (a design, flowers, a sunset, the scenery, smb.'s portrait, etc.) писать пейзаж и т.д.; paint a portrait of a soldier (a picture of a nude youth, a picture of a group of women, etc.) написать портрет солдата и т.д.; he painted a good portrait of his mother он написал прекрасный портрет своей матери2) paint a house (a wall, windows, a door, a fence, a gate, the outside of a house, etc.) красить дом и т.д.; the sun paints the clouds солнце окрашивает края облаков; paint one's face (one's lips, etc.) красить лицо и т.д.3) paint an incident (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc.) красочно описывать событие и т.д., давать яркое описание события и т.д.; paint smb.'s character живо описать /ярко охарактеризовать/ кого-л.; what words can paint the scene? никакими словами не опишешь эту сцену; paint a rosy (a black) picture of smth. нарисовать радужную (мрачную) картину чего-л.; he painted a fine picture of his travels он очень красочно рассказал о своем путешествии4. IVpaint smth. in some manner1) paint smth. throughout (gaudily, thoroughly, etc.) выкрасить что-л. со всех сторон и т.д.;. paint smth. thickly покрыть что-л. густым слоем краски2) paint the picture realistically написать картину в реалистической манере3) she paints herself thick она сильно мажется /красится/4) paint their life vividly (graphically, etc.) живо и т.д. описать их жизнь5. VIpaint smth., smb. [in] some colour paint smth. white (green, pink, black, etc.) покрасить /выкрасить/ что-л. в белый и т.д. цвет; sunset painted the clouds pink последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет; will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели; paint smb., smth. black чернить кого-л., что-л.6. XI1) be painted in some manner the box was freshly painted within and without ящик был заново выкрашен внутри и снаружи: be painted with smth. the part affected should be painted with iodine пораженное место надо смазать йодом; be painted some colour the house was painted green дом был выкрашен в зеленый цвет2) be painted he is not so black as he is painted он не такой плохой человек, каким его представляют /изображают/7. XIIhave smth. painted I am going to have my picture painted я хочу, чтобы с меня написали портрет8. XVI1) paint in smth. paint in water-colours (in Indian ink, in gouache, etc.) писать акварелью и т.д.; he paints best in oil он лучше всего пишет маслом; paint in imitation of smth., smb. подражать чему-л., кому-л. в своих картинах; paint in imitation of the early Florentine school писать в стиле ранней флорентийской школы, писать в раннем флорентийском стиле; she began to paint in her spare time в свободное время она начала заниматься живописью; paint on smth. paint on silk (on china, on a wall, etc.) расписывать шелк и т.д.; paint from smth. paint from nature /from life/ (from an original, etc.) писать с натуры и т.д. || paint to order писать /делать/ картины по заказу2) paint before smth. she is upstairs primping and painting before her mirror она наверху прихорашивается и красится перед зеркалом9. XXI11) paint smth. in smth. paint a portrait in oil (in water-colours, etc.) писать портрет маслом и т.д.; paint smth. for smth. paint the scenery for a play писать декорации для спектакля; paint smth. on smth. paint a design on the wall (a picture on canvas, etc.) писать /рисовать/ (красками) узор на стене и т.д.2) paint smth. in some colour paint smth. in white (in red, etc.) красить что-л. в белый и т.д. цвет; paint smth. with smth. paint a cut with iodine (one's throat with this tincture, etc.) смазать порез йодом и т.д.; spring painted the fields with a thousand hues весна расцветила поля тысячью красок; paint smth. on smth. paint iodine on the cut помазать порез йодом3) paint smth. in some colour paint the situation (smb.'s experiences, etc.) in glowing colours описать ситуацию и т.д. в ярких красках; paint everything in rosy colours представить все в розовом свете; paint smb. in his proper colours изобразить /представить/ кого-л. в истинном свете10. XXIV1paint smb. as smth. paint an actress as Catherine the Second загримировать актрису под Екатерину Вторую -
14 описывать
несовер. - описывать;
совер. - описать( кого-л./что-л.)
1) describe;
depict, portray (образно, живо) ярко описывать ≈ kodak
2) (делать опись) make/take an inventory (of) ;
inventory;
list
3) юр. (за долги) distrain( upon)
4) мат. describe, circumscribe, описать (вн.)
1. describe (smth.) ;
(литературно тж.) depict (smth.) ;
2. мат. circumscribe (smth.) ;
3. (составлять перечень чего-л.) make* an inventory (of) ;
4. юр. (имущество) arrest( smth.), seize( smth.) ;
distrain (smth.) ;
5. (совершать движение по кривой) describe (smth.) ;
~ круг describe a circle.Большой англо-русский и русско-английский словарь > описывать
-
15 adumbrate
ˈædʌmbreɪt гл.
1) дать общее представление;
описать в общих чертах Its duties were very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbrated. ≈ Его обязанности были плохо определены, точнее, вообще неопределены, а только описаны в общих чертах.
2) предвещать, предзнаменовать, предрекать, предсказывать Syn: forebode, presage
3) затемнять, бросать тень(книжное) делать набросок;
намечать контур( техническое) эскизировать (книжное) знаменовать, предвещать ( книжное) туманно намекать делать неопределенные предсказания (книжное) затемнять, затенятьadumbrate бегло набросать;
дать общее представление;
описать в общих чертах ~ затемнять, бросать тень ~ предвещать, предзнаменоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > adumbrate
-
16 transcend
trænˈsend гл.
1) переступать пределы
2) превосходить, превышать Syn: exceed переступать пределы, границы;
выходить за пределы - to * the limits of decency переступать границы приличия - to * understanding /the limits of human intelligence/ выходить за пределы понимания /человеческого разума/ превосходить, превышать - it *s my powers of description описать это не в моих силах - this sorrow *s all sorrows это горе сильнее любого другого горя - the beauty of the Niagara falls *s words слова бессильны описать красоту Ниагарского водопадаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transcend
-
17 transcend
[trænʹsend] v1. переступать пределы, границы; выходить за пределыto transcend understanding /the limits of human intelligence/ - выходить за пределы понимания /человеческого разума/
2. превосходить, превышатьthe beauty of the Niagara falls transcends words - слова бессильны описать красоту Ниагарского водопада
-
18 verbal test
вербальный тест; позволяет выявить владение языком (от испытуемого требуется описать действие словами, а не совершать его).* * *вербальный тест; позволяет выявить владение языком (от испытуемого требуется описать действие словами, а не совершать его). -
19 characterize
['kærɪktəraɪz]1) Общая лексика: быть характерным, изображать, служить отличительным признаком, характеризовать, описать( что-л.) изобразить (словами; что-л.), отличать, измерять, иллюстрировать, определять, отличать, служить отличительным признаком, оценивать2) Математика: охарактеризовывать3) Юридический термин: квалифицировать (в коллизионном праве)4) Психология: быть типичным5) Деловая лексика: описывать6) Автоматика: получать характеристики, снимать характеристики7) Макаров: изобразить (что-л. словами), описать (что-л.), охарактеризовать (кого-л.) -
20 describe challenge
Макаров: описать вызов, описать претензию
См. также в других словарях:
описать — ОПИСАТЬ, опишу, опишешь, совер. (к описывать), кого что. 1. Подробно рассказать о ком чем нибудь, изобразить кого что нибудь в письменной или устной форме. «Его вседневные занятья я вам подробно опишу.» Пушкин. « О чем писать? Восток и юг давно… … Толковый словарь Ушакова
описать — методику • вербализация описать словами • непрямой объект, использование описать события • вербализация случай описать • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
описать — отобразить, воссоздать, изложить, поведать, инвентаризовать, инвентаризировать, показать, живописать, подать, разрисовать, изобразить, нарисовать, воспроизвести, представить, рассказать, растолковать, передать, вывести, заинвентаризовать,… … Словарь синонимов
ОПИСАТЬ — ОПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; совер. 1. кого (что). Изобразить что н., рассказать о ком чём н. в письменной или устной форме. О. события. О. незнакомца. 2. что. Изложить сведения о чём н., охарактеризовать что н. О. местный говор. О. древнюю… … Толковый словарь Ожегова
описать — I опи/сать аю, аешь; св. см. тж. описывать, описываться, описывание кого что разг. Испустить мочу; обмочи/ть (обычно о детях) II описа/ть опишу/, оп … Словарь многих выражений
описать — • всесторонне описать … Словарь русской идиоматики
Описать — I сов. перех. см. описывать I II сов. перех. см. описывать II III сов. перех. см. описывать III Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
описать — описать, опишу, опишем, опишешь, опишете, опишет, опишут, опиша, описал, описала, описало, описали, опиши, опишите, описавший, описавшая, описавшее, описавшие, описавшего, описавшей, описавшего, описавших, описавшему, описавшей, описавшему,… … Формы слов
описать — оп исать, аю, ает (к п исать) … Русский орфографический словарь
описать — (I), опишу/(сь), пи/шешь(ся), шут(ся) … Орфографический словарь русского языка
описать — Syn: обрисовать (ослаб.), очертить (ослаб.), изобразить, нарисовать … Тезаурус русской деловой лексики