-
41 discussione
ж.1) обсуждение, дискуссия••2) препирательства, разговоры, спор3) ссора4) судебное разбирательство, рассмотрение дела* * *сущ.1) общ. оппонент, участник дискуссии, дискуссия, обсуждение, прения, спор2) юр. прения сторон -
42 dubbioforse
нареч.общ. безусловно, несомненно -
43 e incontrastabile
сущ.общ. безусловно, несомненно -
44 e pacifico che...
сущ.общ. несомненно, что -
45 eccome
ещё бы!, конечно же!* * *сущ.общ. в самом деле, действительно, конечно, несомненно -
46 fuori di dubbio
нареч.общ. вне сомнения, несомненно -
47 in modo indubbio
-
48 innegabilmente
нареч.общ. безусловно, бесспорно, неоспоримо, несомненно -
49 senza forse
предл.общ. конечно, непременно, несомненно -
50 sicuramente
1) безопасно, надёжно2) несомненно, конечно* * *1. нареч.общ. безопасно, безусловно, надёжно2. предл.общ. конечно -
51 sicuro
1.1) безопасныйsei sicuro di quello che dici? — ты уверен в том, что говоришь?
3) спокойный, уверенный4) уверенный, защищённый5) надёжный, верный, преданный6) уверенный, умеющий7) уверенный, твёрдыйmano sicura — уверенная [твёрдая] рука
8) верный, точный, несомненный, надёжный9) верный, неизбежный, гарантированный10) надёжный, безотказный2.конечно, несомненно, точно3. м.надёжное [защищённое] местоmettere al sicuro — поместить в надёжное место, надёжно спрятать
••camminare [andare] sul sicuro — действовать наверняка
* * *1. нареч.общ. безопасное место, верный, обеспеченный, опытный, да, надёжный, уверенный, безопасный, безошибочный, безусловно, гарантированный, достоверный, заслуживающий доверия, конечно 3, наверное, твёрдый, точный, умелый2. сущ.общ. безопасность, убежище -
52 alcuno
1. agg. indef.1) (qualche) несколько + gen. pl.2) (nessuno) никакой; какой-либоsenza alcun timore — бесстрашно (avv.) (без всякого опасения)
senza alcun dubbio — несомненно (avv.) (вне всякого сомнения)
2. pron. indef.некоторые, кое-кто -
53 certamente
avv.1) (con certezza) наверняка, точно, несомненно, вне сомнения2) (di sicuro) конечно, непременно, разумеется; (colloq.) а как же"Vieni con me?" "certamente!" — - Пойдёшь со мной? - Конечно! (А как же!)
-
54 dubbio
1. m.gli sorge spontaneo un dubbio — он волей-неволей задаётся вопросом (перед ним сам собой возникает вопрос)
sono in dubbio sul da farsi — не знаю, как быть (colloq. ума не приложу что делать)
non avere dubbi, ce la farai! — не сомневайся, справишься!
nel dubbio, rimanda il viaggio! — если есть сомнения, отложи поездку!
senza dubbio — несомненно (безусловно, непременно) (avv.) (без всякого сомнения)
non c'è dubbio (è fuori di dubbio) che fu lui a rubare — нет сомнения, что украл он
sono in dubbio se accettare o meno la proposta — не могу решить, принять предложение или нет
concedetemi il beneficio del dubbio! — а что, если это не так?
ho il dubbio che le cose non siano come sembrano — я сильно подозреваю, что дело обстоит не так, как кажется на первый взгляд
2. agg.1) (incerto) непредсказуемый, неопределённый2) (cattivo) подозрительный, сомнительный3.•◆
dubbio amletico — быть или не быть - вот в чём вопрос! -
55 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
56 fuori
avv. e prep.1.извне, снаружи; за; внеUgo non c'è, è fuori — Уго нет дома, он куда-то ушёл
fuori uso — a) (non funziona più); b) (non si usa più)
un'espressione fuori uso — оборот, вышедший из употребления
fuori tempo (mus.) — не в такт
fuori gioco (anche fig.) — вне игры
bambini, cosa fate lì fuori? — ребята, что вы там делаете?
bambini, andate a giocare fuori! — дети, идите играть во двор! (в сад, на улицу)
ho dimenticato le chiavi e sono rimasto fuori — я не могу войти в дом: забыл ключи!
la stoffa è lana fuori e cotone sulla pelle — ткань снаружи шерстяная, а с изнанки хлопчатобумажная
2.•◆
fuori di qui! (fuori dai piedi!) — пошёл вон! (марш отсюда!)far fuori — a) (uccidere) прикончить (пришить, укокошить); b) (mangiare)
fuori strada: ha frenato bruscamente ed è finito fuori strada — он резко затормозил и машину занесло
fuori strada: sei fuori strada! — ты заблуждаешься!
sei fuori di testa? — ты что, спятил?
è arrivato con la lingua di fuori — он запыхался (colloq. у него язык на плече)
tirare fuori — a) вытащить; b) (sborsare) заплатить
non sa come tirarsi fuori dai guai — он не знает, как выпутаться из этого дела
questo lavoro mi ha messo fuori combattimento — эта работа высосала из меня все соки (выбила меня из колеи)
tirar fuori le unghie — a) выпустить когти; b) (fig.) показать коготки
-
57 indubbiamente
avv. (senza dubbio)несомненно, вне всякого сомнения; (certamente) наверняка, безусловно, (colloq.) как пить дать -
58 indubbio
agg.несомненный; надёжный; верныйè una persona di indubbio coraggio — это, несомненно, смелый человек
-
59 leadership
f. invar.лидерство (n.), руководящая роль; руководство (n.)la sua leadership non è in discussione — то, что лидер - он, не подлежит сомнению (лидер, несомненно, он)
-
60 ogni
agg. indef. (ciascuno)1.каждый, всякий; (qualsiasi) любой; (tutti) всеogni giorno — ежедневно (avv.) (каждый день)
"ogni qual volta alzavo gli occhi, subito incontravo nello specchio i suoi che mi fissavano" (A. Moravia) — "Каждый раз, как я поднимал глаза, я натыкался в зеркале на её внимательный взгляд, обращённый на меня" (А. Моравиа)
ogni giorno una novità! — что ни день, то какой-нибудь сюрприз! (что ни день, то какая-нибудь новость!)
i bicchieri sono fragili, trattali con ogni cautela! — бокалы хрупкие, обращайся с ними осторожно!
2.•◆
a ogni costo — a) любой ценой (чего бы это ни стоило); b) (senz'altro) во что бы то ни сталоti avvertirò in ogni caso — в любом случае, я тебя предупрежу
l'ho cercato per ogni dove! — я его обыскался (искал повсюду), но так и не нашёл!
prendi qualche soldo, per ogni buon conto! — возьми с собой, на всякий случай, немного денег!
См. также в других словарях:
несомненно — См. действительно, непременно … Словарь синонимов
НЕСОМНЕННО — НЕСОМНЕННО, вводное слово. Конечно, без всяких сомнений. «Эстетическая жилка в ней, несомненно, билась.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
несомненно — несомненно … Орфографический словарь-справочник
несомненно — вводное слово, частица, член предложения 1. Вводное слово. То же, что «конечно, разумеется». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Оставили бабушке рожки да… … Словарь-справочник по пунктуации
несомненно — • конечно, разумеется, естественно, безусловно, несомненно, бесспорно Стр. 0474 Стр. 0475 Стр. 0476 Стр. 0477 Стр. 0478 Стр. 0479 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Несомненно — I предик. Оценочная характеристика чего либо как не вызывающего никаких сомнений, являющегося бесспорным, очевидным. II част. 1. Употребляется при подтверждении сказанного, подчеркивании категоричности утверждения, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Несомненно — I предик. Оценочная характеристика чего либо как не вызывающего никаких сомнений, являющегося бесспорным, очевидным. II част. 1. Употребляется при подтверждении сказанного, подчеркивании категоричности утверждения, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
несомненно — несомн енно, нареч. и вводн. сл … Русский орфографический словарь
несомненно — … Орфографический словарь русского языка
несомненно — несомне/нно, частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.
несомненно — I. нареч. к Несомненный. Н. знать что л. Н. хорошие способности к музыке. Вы н. правы. II. вводн. сл. Бесспорно, разумеется. Н., вы будете здоровы. Погода, н., исправится … Энциклопедический словарь