-
1 олмыктымаш
олмыктымашсущ. от олмыкташ ремонт, починка, исправлениеОлмыктымашке ушнаш приступить к ремонту.
Плотник-влак кӱварым олмыктымаште пашам сайын ыштат. «Мар. ком.» На ремонте моста хорошо работают плотники.
Кызыт мастер Подоплелов прессым олмыктымаш гыч толын. «Ончыко» Сейчас мастер Подоплелов пришёл с ремонта пресса.
-
2 олмыктымаш
сущ. от олмыкташ ремонт, починка, исправление. Олмыктымашке ушнаш приступить к ремонту.□ Плотник-влак кӱ варым олмыктымаште пашам сайын ыштат. «Мар. ком.». На ремонте моста хорошо работают плотники. Кызыт мастер Подоплелов прессым олмыктымаш гыч толын. «Ончыко». Сейчас мастер Подоплелов пришёл с ремонта пресса.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > олмыктымаш
-
3 капитальный
капитальныйкапитальный (тӱҥ, пеш кӱлешан)Капитальный олмыктымаш капитальный ремонт.
Культура отдел гыч капитальный строительство отделыш мийышым. «Ончыко» Из отдела культуры я пошёл в отдел капитального строительства.
-
4 ремонт
ремонтИзи ремонтым кудывечыштак ышташ лиеш. А. Асаев. Мелкий ремонт можно произвести даже на дворе.
Корабльдам ремонтышко шогалташ логалеш. Е. Янгильдин. Ваш корабль придётся поставить на ремонт.
-
5 сеплымаш
сеплымашдиал. сущ. от сеплаш ремонт, ремонтирование, починка, чинка, обшивание, заделывание (щели)Пӧрт пырдыжым сеплымаш обшивание стены дома.
-
6 тӧрлатымаш
тӧрлатымашГ.: тӧрлӓтӹмӓшсущ. от тӧрлаташ1. правка, поправка; дополнение, вносящее какое-л. изменение или исправление в чем-л.Текстым тӧрлатымаш правка текста.
Трест пашаштат икмыняр тӧрлатымашым пуртыде ок лий. «Ончыко» И в работу треста нельзя не внести некоторую поправку.
Сравни с:
тӧрлатыме2. исправление, ремонт, ремонтирование, починка чего-л.Тыгак корно тӧрлатымашат пӱтынек шуктымо. «Мар. ӱдыр.» Также и ремонт дорог осуществлен в полном объёме.
3. улучшение; приведение к лучшему состояниюЫштышаш паша – калык илышым тӧрлатымаште. М. Шкетан. Задача – в улучшении жизни народа.
Сравни с:
саемдымаш -
7 тӧрлымаш
тӧрлымашГ.: тӧрлӹмӓшсущ. от тӧрлаш1. заравнивание, подравнивание, выравнивание; выпрямлениеМланде ӱмбалым тӧрлымаш эре гаяк бульдозер дене шукталтеш. Выравнивание (подравнивание) поверхности земли, как правило, производится бульдозером.
Сравни с:
тӧремдымаш2. исправление, починка, ремонт, ремонтированиеПаша ӱзгар тӧрлымашлан оксам ситышын ойырымо. Для ремонта рабочего инструмента деньги выделены в достаточном количестве.
3. исправление, преобразование, улучшение; приведение к лучшему состояниюЫнде илыш тӧрлымашым шемер нале шкаланже. «Ӱжара» Теперь преобразование жизни взял на себя трудящийся.
4. исправление, перевоспитывание, перевоспитаниеУда койышым тӧрлымаш кугу такт ден моштымашым йодеш. Перевоспитание дурного характера требует большого такта и умения.
5. исправление (ошибки, плохой отметки)Шке титакым тӧрлымаш нигунам уто огыл. Исправление своей вины никогда не будет излишним.
6. налаживание, улаживание, упорядочениеИлыш кокланам тӧрлымаште эше шагал огыл ыштыман. В налаживании отношений в нашей жизни надо ещё немало сделать.
7. занятие, хлопоты, ведение (дел)Сурт пашам тӧрлымашат шагал огыл вий ден жапым налеш. Занятия по хозяйству отнимают немало сил и времени.
Сравни с:
ыштымаш8. уплата (долга), покрытие (расходов)Кӱсыным тӧрлымаш уплата долга;
роскотым тӧрлымаш покрытие расходов.
Сравни с:
тӱлымаш -
8 капитальный
капитальный (тӱҥ, пеш кӱлешан). Капитальный олмыктымаш капитальный ремонт.□ Культура отдел гыч капитальный строительство отделыш мийышым. «Ончыко». Из отдела культуры я пошёл в отдел капитального строительства.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > капитальный
-
9 ремонт
ремонт (пудыргымым ачалымаш але тоштемше ужашым вашталтымаш). Изи ремонтым кудывечыштак ышташ лиеш. А. Асаев. Мелкий ремонт можно произвести даже на дворе. Корабльдам ремонтышко шогалташ логалеш. Е. Янгильдин. Ваш корабль придётся поставить на ремонт. Ср. олмыктымаш, ачалымаш. -
10 сеплымаш
диал. сущ. от сеплаш ремонт, ремонтирование, починка, чинка, обшивание, заделывание (щели). Пӧ рт пырдыжым сеплымаш обшивание стены дома. См. шыгалымаш, олмыктымаш, обшиватлымаш, ачалымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сеплымаш
-
11 тӧрлатымаш
Г. тӧ рлӓ́тӹ мӓш сущ. от тӧ рлаташ1. правка, поправка; дополнение, вносящее какое-л. изменение или исправление в чем-л. Текстым тӧ рлатымаш правка текста.□ Трест пашаштат икмыняр тӧ рлатымашым пуртыде ок лий. “Ончыко”. И в работу треста нельзя не внести некоторую поправку. Ср. тӧ рлатыме.2. исправление, ремонт, ремонтирование, починка чего-л. Тыгак корно тӧ рлатымашат пӱ тынек шуктымо. “Мар. ӱдыр.”. Также и ремонт дорог осуществлен в полном объеме. Ср. ачалымаш, олмыктымаш, тӧ рлымаш, тӧ рлатыме.3. улучшение; приведение к лучшему состоянию. Ыштышаш паша – калык илышым тӧ рлатымаште. М. Шкетан. Задача – в улучшении жизни народа. Ср. саемдымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧрлатымаш
-
12 тӧрлымаш
Г. тӧ́рлӹ мӓш сущ. от тӧ рлаш1. заравнивание, подравнивание, выравнивание; выпрямление. Мланде ӱмбалым тӧ рлымаш эре гаяк бульдозер дене шукталтеш. Выравнивание (подравнивание) поверхности земли, как правило, производится бульдозером. Ср. тӧ ремдымаш.2. исправление, починка, ремонт, ремонтирование. Паша ӱзгар тӧ рлымашлан оксам ситышын ойырымо. Для ремонта рабочего инструмента деньги выделены в достаточном количестве. Ср. ачалымаш, олмыктымаш, тӧ рлатымаш.3. исправление, преобразование, улучшение; приведение к лучшему состоянию. Ынде илыш тӧ рлымашым Шемер нале шкаланже. “Ӱжара”. Теперь преобразование жизни взял на себя трудящийся. Ср. саемдымаш, тӧ рлатымаш.4. исправление, перевоспитывание, перевоспитание. Уда койышым тӧ рлымаш кугу такт ден моштымашым йодеш. Перевоспитание дурного характера требует большого такта и умения.5. исправление (ошибки, плохой отметки). Шке титакым тӧ рлымаш нигунам уто огыл. Исправление своей вины никогда не будет излишним.6. налаживание, улаживание, упорядочение. Илыш кокланам тӧ рлымаште эше шагал огыл ыштыман. В налаживании отношений в нашей жизни надо еще немало сделать.7. занятие, хлопоты, ведение (дел). Сурт пашам тӧ рлымашат шагал огыл вий ден жапым налеш. Занятия по хозяйству отнимают немало сил и времени. Ср. ыштымаш.8. уплата (долга), покрытие (расходов). Кӱ сыным тӧ рлымаш уплата долга; роскотым тӧ рлымаш покрытие расходов. Ср. тӱ лымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧрлымаш