Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

олелия

  • 1 олелия

    hullabaloo, uproar, racket, rumpus, row, din, shindy
    вдигам олелия raise an uproar, kick up a row/rumpus
    вдигам голяма олелия/ олелия до бога make a big fuss/a terrific uproar (over)
    * * *
    олелѝя,
    ж., -и hullabaloo, uproar, racket, rumpus, row, din, shindy; вдигам голяма \олелияя/\олелияя до бога make/kick up a big fuss/a terrific uproar (over); вдигам \олелияя raise an uproar, kick up a row/rumpus.
    * * *
    charivari; hullabaloo
    * * *
    1. hullabaloo, uproar, racket, rumpus, row, din, shindy 2. вдигам ОЛЕЛИЯ raise an uproar, kick up a row/rumpus 3. вдигам голяма ОЛЕЛИЯ/ ОЛЕЛИЯ до бога make a big fuss/a terrific uproar (over)

    Български-английски речник > олелия

  • 2 олелия

    олели́|я ж., -и Gejammer n o.Pl., Geschrei n o.Pl.

    Български-немски речник > олелия

  • 3 олелия

    ж нар brouhaha m, tapage m, vacarme m; разг boucan m, baroufle m.

    Български-френски речник > олелия

  • 4 charivari

    {'Ja:ri'va;ri}
    1. врява, глъчка, олелия, тупурдия
    2. ам. шеговита серенада на младоженци
    * * *
    {'Ja:ri'va;ri} n 1. врява, глъчка, олелия, тупурдия; 2. ам.
    * * *
    олелия; врява; глъчка;
    * * *
    1. ам. шеговита серенада на младоженци 2. врява, глъчка, олелия, тупурдия

    English-Bulgarian dictionary > charivari

  • 5 whoop-de-do

    {,hu:pdi:'du:}
    1. n разг. шумна веселба/празненство
    2. гюрултия, патардия, олелия
    3. разгорещени разисквания/спорове/агитация и пр
    * * *
    {,hu:pdi:'du:} n разг. 1. шумна веселба/ празненство; 2.
    * * *
    1. n разг. шумна веселба/празненство 2. гюрултия, патардия, олелия 3. разгорещени разисквания/спорове/агитация и пр

    English-Bulgarian dictionary > whoop-de-do

  • 6 Cain

    {kein}
    n Каин, прен. братоубиец
    to raisc CAIN създавам смут
    * * *
    {kein} n Каин; прен. братоубиец; to raisc Cain създавам смут.
    * * *
    1. n Каин, прен. братоубиец 2. to raisc cain създавам смут
    * * *
    Cain [kein] n 1. библ. Каин; 2. прен. братоубиец; to raise \Cain вдигам голяма олелия; оревавам света; беснея.

    English-Bulgarian dictionary > Cain

  • 7 hullabaloo

    {,hʌləbə'lu:}
    n гюрултия, дандания, тупурдия, врява
    * * *
    {,h^lъbъ'lu:} n гюрултия, дандания, тупурдия, врява.
    * * *
    олелия; врява; гюрултия; дандания;
    * * *
    n гюрултия, дандания, тупурдия, врява
    * * *
    hullabaloo[¸hʌləbə´lu:] n гюрултия, дандания, тупурдия, врява, шум.

    English-Bulgarian dictionary > hullabaloo

  • 8 production

    {prə'dʌkʃn}
    1. произвеждане, производство, продукция
    2. продукт, произведение, изделие, фабрикат
    3. литературно/художествено произведение
    4. поставяне, изнасяне (на пиеса), постановка, представление
    5. представяне (на документ и пр.)
    6. ам. разг. ирон. церемония, представление
    7. attr производствен
    voice PRODUCTION муз. поставяне на глас
    * * *
    {prъ'd^kshn} n 1. произвеждане, производство, продукция; 2.
    * * *
    режисура; постановка; поставяне; представление; продукция; производство; производствен; произведение; произвеждане;
    * * *
    1. attr производствен 2. voice production муз. поставяне на глас 3. ам. разг. ирон. церемония, представление 4. литературно/художествено произведение 5. поставяне, изнасяне (на пиеса), постановка, представление 6. представяне (на документ и пр.) 7. продукт, произведение, изделие, фабрикат 8. произвеждане, производство, продукция
    * * *
    production[prə´dʌkʃən] n 1. произвеждане, производство, продукция; costs of \production производствени разходи; 2. продукт, произведение, изделие, фабрикат; 3. литературно (художествено) произведение; 4. поставяне, изнасяне (на пиеса); постановка, представление; to make a \production ( out) of разг. вдигам олелия; създавам суматоха около; суетя се излишно от; 5. on ( the) \production of при (след) представяне на ( документи); 6. attr производствен; voice \production муз. поставяне на глас.

    English-Bulgarian dictionary > production

  • 9 racket

    {'rækit}
    I. 1. ракета
    2. снежна обувка
    3. pl вид тенис
    II. 1. шум, врява, глъчка
    to kick up/make/raise a RACKET вдигам шум
    2. веселба, гуляй, безпътен живот
    3. разг. организирано мошеничество, изнудване, гангстерски похват, обирничество
    4. sl източник на препитание, работа
    to stand the RACKET поемам отговорност за нещо, понасям последствията, излизам с чест от изпитание, поемам/нося разноските
    III. 1. вдигам шум/врява/глъчка (и с about)
    2. водя шумен/весел/разгулен живот (и с about)
    * * *
    {'rakit} n cn. 1. ракета; 2. снежна обувка; З. pl вид тенис.(2) {'rakit} n 1. шум, врява, глъчка; to kick up/make/raise a {3} {'rakit} v 1. вдигам шум/врява/глъчка (и с about); 2. водя
    * * *
    хилка; шум; ракета; олелия; врява; глъчка; гюрултия;
    * * *
    1. i. ракета 2. ii. шум, врява, глъчка 3. iii. вдигам шум/врява/глъчка (и с about) 4. pl вид тенис 5. sl източник на препитание, работа 6. to kick up/make/raise a racket вдигам шум 7. to stand the racket поемам отговорност за нещо, понасям последствията, излизам с чест от изпитание, поемам/нося разноските 8. веселба, гуляй, безпътен живот 9. водя шумен/весел/разгулен живот (и с about) 10. разг. организирано мошеничество, изнудване, гангстерски похват, обирничество 11. снежна обувка
    * * *
    racket[´rækit] I. n сп. 1. ракета; 2. снежна обувка, ракета за сняг; снегоходка; 3. pl вид тенис; II. racket n 1. шум, врява, гюрултия; веселба; to kick up ( make, raise) a \racket вдигам шум; to stand the \racket 1) поемам отговорност за, понасям последствията на; 2) излизам с чест от изпитание; 3) поемам (нося) разходите; 2. sl организирано мошеничество, особ. изнудване (на търговци чрез заплаха от насилие); рекет; II. v 1. вдигам врява (шум); 2. водя шумен (весел, разгулен) живот.

    English-Bulgarian dictionary > racket

  • 10 shit

    {ʃit}
    I. 1. лайна
    2. sl. хашиш
    3. лайно (за човек)
    4. глупости, дрън-дрън
    II. v (-tt-) вулг. сера
    to SHIT on someone sl. правя някому мръсно, издавам някого (на полицията)
    * * *
    {shit} n вулг. 1. лайна; 2. sl. хашиш; З. лайно (за човек); 4. гл(2) {shit} v (-tt-) вулг. сера; to shit on s.o. sl. правя някому мръ
    * * *
    лайно;
    * * *
    1. i. лайна 2. ii. v (-tt-) вулг. сера 3. sl. хашиш 4. to shit on someone sl. правя някому мръсно, издавам някого (на полицията) 5. глупости, дрън-дрън 6. лайно (за човек)
    * * *
    shit[ʃit] грубо I. n 1. лайно, изпражнение; to have the \shits имам разстройство; to beat ( kick) the \shit out of s.o. пребивам някого, смазвам от бой; the \shit hit the fan настъпи безпорядък (суматоха, олелия); not to give a \shit пет пари не давам, не ми пука; to be in deep \shit, in the \shit загазил съм здраво; 2. безсмислица, глупост; 3. безполезен, неприятен човек; гадняр; II. v сера, отделям изпражнения.

    English-Bulgarian dictionary > shit

  • 11 tooth

    {tu:θ}
    I. 1. зъб
    a fine set of teeth xyбави/здрави зъби
    to have a TOOTH out вадя си зъб
    to cast/fling/throw something in someone's teeth упреквам някого/натяквам на някого за нещо
    to kick in the teeth разг. отнасям се брутално и с презрение към, предизвиквам (някого)
    in the teeth of въпреки, пренебрегвайки, в противодействие с, право срещу (вятъра и пр.)
    to fight TOOTH and nail боря се ожесточено, с всички сили и средства
    to say something between one's teeth процеждам през зъби
    to set one's teeth стискам зъби (и прен.)
    long in the teeth стар
    to have a sweet TOOTH обичам сладки работи
    to pull/draw someone's teeth прен. обезвредявам някого
    to get one's teeth into something залавям се здравата с нещо
    to sink one's teeth into захапвам, отхапвам, ям
    to someone's teeth в очите/лицето на някого
    to show one's teeth озъбвам се
    2. тех. зъб, зъбец
    3. зъб на гребен
    II. 1. правя зъбци (на колело и пр.), назъбвам
    2. закачам (се), скачвам (се) (за зъбци), скопчвам/сглобявам със зъбци
    * * *
    {tu:d} n (pl teeth {ti:d}) 1. зъб; a fine set of teeth xyбави(2) {tu:d} v 1. правя зъбци (на колело и пр.); назъбвам; 2. зак
    * * *
    зъб; зъб; зъбен; зъбец; назъбвам;
    * * *
    1. a fine set of teeth xyбави/здрави зъби 2. i. зъб 3. ii. правя зъбци (на колело и пр.), назъбвам 4. in the teeth of въпреки, пренебрегвайки, в противодействие с, право срещу (вятъра и пр.) 5. long in the teeth стар 6. to cast/fling/throw something in someone's teeth упреквам някого/натяквам на някого за нещо 7. to fight tooth and nail боря се ожесточено, с всички сили и средства 8. to get one's teeth into something залавям се здравата с нещо 9. to have a sweet tooth обичам сладки работи 10. to have a tooth out вадя си зъб 11. to kick in the teeth разг. отнасям се брутално и с презрение към, предизвиквам (някого) 12. to pull/draw someone's teeth прен. обезвредявам някого 13. to say something between one's teeth процеждам през зъби 14. to set one's teeth стискам зъби (и прен.) 15. to show one's teeth озъбвам се 16. to sink one's teeth into захапвам, отхапвам, ям 17. to someone's teeth в очите/лицето на някого 18. закачам (се), скачвам (се) (за зъбци), скопчвам/сглобявам със зъбци 19. зъб на гребен 20. тех. зъб, зъбец
    * * *
    tooth[tu:u] I. n (pl teeth[ti:u]) 1. зъб; to have a \tooth out вадят ми (вадя си) зъб; to be fed up ( sick) to the back \tooth with писнало ми е от, до гуша ми е дошло от; to cast ( throw) s.th. in s.o.'s teeth обвинявам (упреквам) някого за нещо, натяквам някому за нещо; предизвиквам някого; in the teeth of въпреки; to have the wind in o.'s teeth мор. плувам срещу вятъра; to show o.'s teeth зъбя се, озъбвам се (и прен.); armed to the teeth въоръжен до зъби; to fight \tooth and nail боря се ожесточено нокти и зъби); to be red in \tooth and claw на нож съм, в остър конфликт съм; to say s.th. between o.'s teeth процеждам през зъби, "изсъсквам"; with set teeth със стиснати зъби; to be long in the teeth не съм вече млад; to have a sweet \tooth обичам сладко; to cut o.' s teeth ( doing s.th.) разширявам кръгозора си (вършейки нещо); "ошлайфвам се", обигравам се; to pull ( draw) s.o.'s teeth прен. обезвредявам някого; to escape by the skin of o.'s teeth едва отървавам кожата, едва се спасявам; to get o.'s teeth into s.th. заемам се здравата с нещо; to sink o.'s teeth into захапвам, ям; to s.o.'s teeth в очите (лицето) на някого; ( wailing, weeping and) gnashing of teeth безпокойство, (прекалена) загриженост; вайкане, олелия; to grit o.' s teeth стискам зъби и продължавам; to grind o.' s teeth скърцам със зъби (от безсилие и яд); to lie through o.' s teeth лъжа безсрамно и нагло (като дърт циганин); to set s.o.' s teeth on edge дразня, лазя по нервите (на някого); 2. тех. зъб, зъбец; палец; II. v 1. назъбвам, правя зъбци на (колело и пр.); 2. закачам се, скачам се, зацепвам се (за зъбци); разг. отнасям се с пълно презрение към някого.

    English-Bulgarian dictionary > tooth

  • 12 uproar

    {'ʌрrɔ:}
    n шум, врява, бъркотия
    the town was in an UPROAR в града цареше пълен хаос
    * * *
    {'^рrъ:} n шум, врява, бъркотия; the town was in an uproar в града
    * * *
    олелия; викане; врява; дандания;
    * * *
    1. n шум, врява, бъркотия 2. the town was in an uproar в града цареше пълен хаос
    * * *
    uproar[´ʌp¸rɔ:] n 1. врява, шум и бъркотия; 2. вълнение, безпорядък; the town was in an \uproar градът беше с главата надолу.

    English-Bulgarian dictionary > uproar

  • 13 teufel

    Teufel m, - 1. дявол, сатана; 2. зъл дух, демон; 3. umg човечец, клетник; 4. umg дяволче (за палаво дете); ein armer Teufel клетник, нещастник; umg geh doch zum Teufel! върви по дяволите!; umg Pfui Teufel! Пфу, че гадост!; man soll den Teufel nicht an die Wand malen дяволът си няма друга работа, само това чака; да не чуе дяволът; umg der Teufel ist in ihn gefahren прихванали са го дяволите; umg in Teufels Küche geraten/ kommen виждам дявол по пладне; umg hier ist der Teufel los тук е голяма олелия.
    * * *
    der, - - 1. дявол, сатана; 2. чепкало, дарак; <> der arme =! бедният! hol'dich der =! дявол да те вземе! zum =! по дяволите! da ist der = los! там става нещо! има скандал!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > teufel

  • 14 Trara

    Trará n o.Pl. umg pejor дандания, олелия; врява; umg viel Trara um etw. (Akk) machen вдигам голяма дандания за нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Trara

  • 15 boruca

    f олелия, шум, суматоха.

    Diccionario español-búlgaro > boruca

  • 16 bulla

    f олелия, шум, суматоха.

    Diccionario español-búlgaro > bulla

  • 17 chacarrachaca

    f разг. олелия, врява, голям шум.

    Diccionario español-búlgaro > chacarrachaca

  • 18 embullo

    m Амер. врява; олелия; лудория.

    Diccionario español-búlgaro > embullo

  • 19 gresca

    f 1) врява, голям шум, олелия; 2) караница, кавга, бой.

    Diccionario español-búlgaro > gresca

  • 20 jarana

    f 1) разг. олелия, врява, голям шум, гюрултия; 2) разг. смут, вълнение; 3) разг. клопка, измама; шега; 4) Ц. Амер. дълг; 5) Екв., М., Пер., П. Рико вечеринка с танци; 6) М. малка китара.

    Diccionario español-búlgaro > jarana

См. также в других словарях:

  • олелия — същ. шум, глъч, врява, писък, гюрултия, викове същ. глъчка, тупурдия …   Български синонимен речник

  • аларма — същ. тревога, смут, паника, суматоха, безредие, шум, глъч, врява, олелия …   Български синонимен речник

  • врява — същ. шум, глъч, олелия, глъчка, писък, гюрултия, дандания, вик същ. ропот, смут, негодувание същ. безредие, хаос същ. вълнение, сензация, бъркотия същ. викове същ. тупурдия …   Български синонимен речник

  • глъч — същ. глъчка, шум, врява, олелия, гюрултия, шепот, мърморене, ропот същ. бърборене, брътвеж, бръщолевене, дрънкане същ. викове същ. голям шум …   Български синонимен речник

  • глъчка — същ. глъч, шум, врява, олелия, гюрултия, шепот, мърморене, ропот същ. тупурдия същ. викове …   Български синонимен речник

  • крясък — същ. вик, викане, провикване, извикване, писък, кряскане, олелия същ. рев, вой, лай същ. силен смях, присмех, дюдюкане …   Български синонимен речник

  • неразбория — същ. безредие, безредица, безпорядък, неуредица, неуправия, бъркотия, хаос, забърканост, обърканост, залисия, олелия същ. бърканица, миш маш …   Български синонимен речник

  • тупурдия — същ. гюрултия, шум, врява, глъч, глъчка същ. олелия същ. дандания същ. тракане, дрънкане, тропане, тропот …   Български синонимен речник

  • шум — същ. звук, тропот, глъч, гюрултия, олелия, врява, аларма, вик, крясък същ. смут, недоволство, брожение, ропот същ. мълва, слух същ. безредие, хаос същ. бъркотия, суматоха, кавга, караница същ. вълнение, сензация …   Български синонимен речник

  • шумя — гл. вдигам шум, вдигам олелия, тропам, трополя, топуркам, шумоля, шумтя, вдигам на главата си …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»