Перевод: с французского на русский

с русского на французский

окунуть

  • 1 окунуть

    БФРС > окунуть

  • 2 окунать

    БФРС > окунать

  • 3 окунаться

    2) страд. être + part. pas. (ср. окунуть)

    БФРС > окунаться

  • 4 face de crabe

    прост.
    (face de crabe [или de lard, de navet, d'œuf, de rat])
    морда, мерзкая рожа, харя, образина; урод(ина); подонок, гнида, мразь

    [...] parce que ses veines charrient le mépris de l'humanité et que ce mépris tortille et fronce sa bouche menue: museau de rongeur face de rat - de rat qu'on aurait pris par la queue et trempé dans un tonneau de Malvoisie. (J. Vallès, L'Insurgé.) — [...] так как он всеми своими фибрами дышал презрением к людям, и это презрение кривило и искажало его тонкие губы, что делало похожим эту мерзкую рожицу на мордочку крысы, которую хотелось взять за хвост и окунуть в бочку с мальвазией.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > face de crabe

  • 5 Amici miei

       1975 - Италия (105 мин)
         Произв. Rizzoli Film
         Реж. МАРИО МОНИЧЕЛЛИ
         Сцен. Пьетро Джерми, Пьеро Де Бернарди, Лео Бенвенути, Туллио Пинелли
         Опер. Луиджи Kувейе (цв.)
         Муз. Карло Рустикелли
         В ролях Уга Тоньяици (Лелло Машетти), Филипп Hуape (Джорджо Пероцци), Гастоне Москин (Рамбальдо Меландри), Дуйлио дель Прете (Некки), Бернар Блие (Риги), Адольфо Чели (доктор Сассароли), Ольга Карлатос (Донателла), Милена Вукотич (Алиса), Сильвия Дионисио (Тити), Франка Тамантини (жена Некки).
       Пятеро 50-летних друзей-тосканцев - журналист Пероцци, архитектор Меландри, хирург Сассароли, хозяин бара Некки и разорившийся дворянин Машетти - пытаются убить тоску и горечь и забыть про старость, для чего регулярно пускаются, по их собственному выражению, в «цыганские загулы», и устраивают довольно сложные розыгрыши, выбирая в качестве жертв то знакомых, то незнакомых людей. Похороны одного - Пероцци - становятся поводом для последнего розыгрыша.
        Фильм Мои друзья - и завещание итальянской комедии, и попытка выйти за рамки жанра, сохранив в целости и сохранности его дух. Картина была задумана и написана Пьетро Джерми, который, чувствуя приближение смерти, доверил постановку своему другу Моничелли. Тот факт, что один режиссер смог безболезненно передать эстафету другому, показывает, до какой степени крепок общий фундамент итальянской комедии - коллективный труд, являющийся одной из главных составляющих его тематического богатства. Моничелли переработал сценарий Джерми с 3 сценаристами и, помимо всего прочего, перенес действие из Болоньи в Тоскану: сам тосканец, он мог окунуть сюжет в хорошо знакомую ему среду. «Тосканский дух, - говорит он Жану Жили („Le cinema italien“, №№ 10–18, 1978), - не знает сентиментальности. Это сплошной цинизм и скепсис. Я люблю фильм за эту интонацию». На самом деле, это и есть специфическая интонация итальянской комедии, создавшей множество шутливых, агрессивных, горьких и даже отчаянных вариаций на тему общества, недовольного собой, своими ценностями и комфортом. Новизна заключается в том, что в этом случае проводником сатиры становится группа персонажей, обладающих не только выразительностью в данный конкретный момент, но и подлинной психологической и романической глубиной. К ним привязываешься, как к настоящим героям романа, которые живут, стареют и умирают у нас на глазах, пряча свои страхи и боль за постоянными шутками. Можно сказать, что это интимное и немного патологическое измерение существовало в итальянской комедии с самого начала (см. Обгон, Il Sorpasso), но в Моих друзьях оно становится еще содержательнее и разрастается до своеобразного похоронного плача, в конечном счете напоминающего Большую жратву, La Grande bouffe, вышедшую 2 годами ранее (с участием 2 актеров из этого фильма: Нуаре и Тоньяцци). Отличительными чертами итальянской комедии являются изобретательность и изобилие гэгов (фильм рассказывает именно о людях, выдумывающих и претворяющих в жизнь шутки и розыгрыши, и в этом деле они настоящие художники), а также содержательная и разносторонняя работа актеров. Многие гэги - напр., пощечины, раздаваемые высунувшимся в окно пассажирам поезда, только что тронувшегося в путь, - стали хрестоматийными.
       Конечно, надо отдать должное таланту 5 актеров (Тоньяцци, Москина, Нуаре, Чели и Дуйлио дель Прете), которыми мастерски руководит Моничелли, всегда умело оживляющий группы персонажей, но не стоит забывать и о жертвах розыгрышей, без которых фильма бы не было. Они подбираются либо среди близких (и тогда жестокость фильма достигает кульминации), подтверждением чему служит великолепная работа Милены Вукотич в роли несчастной супруги Тоньяцци, то среди совершенно незнакомых людей, чьи траектории лишь на короткое мгновение пересекаются с траекториями главных героев: один из таких людей - уморительный Риги, отставной мелкий чиновник, которого 5 друзей якобы втягивают в торговлю наркотиками. Его играет Бернар Блие в расцвете актерской формы, и эта роль - одна из самых необыкновенных работ во всей его богатой итальянской фильмографии. Отметим, что фильм полностью отвечает духу своего времени. Его жестокость и мрачность совершенно совпадали с ожиданиями публики. Мои друзья стали самым кассовым фильмом года в Италии, во Франции их также ждал оглушительный успех. Сложно сказать, могло ли бы это случиться в наши дни.
       N.В. У фильма есть 2 продолжения. Мои друзья II, Amici miei atto II, 1982 сняты Моничелли по сценарию тех же авторов. Тоньяцци, Нуаре (оживающий во флэшбеках), Москин, Чели и Милена Вукотич возвращаются на экран, и только роль Дуйлио дель Прете играет Ренцо Монтаньяни. В этом фильме злоба уже не знает границ и перерастает в старческое злорадство. Никто не умирает, но герой Тоньяцци в финале становится инвалидом. Несмотря на все перегибы (а может быть, благодаря им), фильм весьма любопытен и достоин того, чтобы быть увиденным. Мои друзья III, Amici miei atto III, 1985 поставлен Нанни Лоем с участием Тоньяцци, Москина, Чели, Ренцо Монтаньяни и Бернара Блие. Главное место действия - дом Тоньяцци, где тот втягивает своих товарищей в новые розыгрыши.
       БИБЛИОГРАФИЯ: L. Benvenuti, P. De Beinardi, Т. Pinelli, Amici miei, Rizzoli Editore, Milan, 1976 - новеллизация фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Amici miei

См. также в других словарях:

  • ОКУНУТЬ — ОКУНУТЬ, окуну, окунешь окунёшь, совер. (к окунать), кого что. Погрузить в воду, в какую нибудь жидкость. Окунуть ребенка с головой. Окунуть по пояс. Окунуть ложку в суп. Окунуть кожу в дубильную кислоту. «Евдокия сердито окунула перо.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Окунуть(ся) — иноск. отдать(ся) чему нибудь всецѣло какъ погружают(ся) всѣмъ тѣломъ въ воду. Ср. Старикъ привыкъ за эти мѣсяцы къ иной жизни и опять окунуть его въ недостатокъ, не значитъ ли ускорить его конецъ? А. А. Соколовъ. Тайна. 30. Ср. У мужчинъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • окунуть — см. погрузить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. окунуть гл. сов. • обмакнуть • макнуть …   Словарь синонимов

  • ОКУНУТЬ — ОКУНУТЬ, ну, нёшь; унутый; совер., кого (что). Погрузить в жидкость. О. руку в воду. | несовер. окунать, аю, аешь. | возвр. окунуться, нусь, нёшься; несовер. окунаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • окунуть — • окунуть, макнуть, обмакнуть Стр. 0705 Стр. 0706 Стр. 0707 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • окунуть — что во что. Окунуть перо в чернильницу. Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил (Чехов) …   Словарь управления

  • окунуть(окунуться) — (иноск.) отдать (отдаться) чему нибудь всецело, как погружают (погружаются) всем телом в воду Ср. Старик привык за эти месяцы к иной жизни, и опять окунуть его в недостаток не значит ли ускорить его конец? А.А. Соколов. Тайна. 80. Ср. У мужчин… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • окунуть — Из *о кѫпнѫти от кѫпати (см. купать), подобно тонуть из *topnǫti; см. Преобр. I, 645 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Окунуть — сов. перех. разг. см. окунать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • окунуть — окунуть, окуну, окунём, окунёшь, окунёте, окунёт, окунут, окунул, окунула, окунуло, окунули, окуни, окуните, окунувший, окунувшая, окунувшее, окунувшие, окунувшего, окунувшей, окунувшего, окунувших, окунувшему, окунувшей, окунувшему, окунувшим,… …   Формы слов

  • окунуть — Видоизменение (pn > н, ср. тонуть) общеслав. *okǫpnǫti, суф. производного от kǫpati (> купать). См. купать …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»