-
61 clamecer
гл.разг. окочуриться, сдохнуть -
62 clampser
гл.разг. окочуриться, сдохнуть -
63 cramecer
гл.фам. окочуриться, отдать концы, помереть, протянуть ноги, сыграть в ящик -
64 se laisser glisser
Французско-русский универсальный словарь > se laisser glisser
-
65 акачурыцца
-
66 сдыхать
несов.; сов. - сд`охнуть( о животных и о человеке) здиха́ти, здо́хнути и мног. поздиха́ти; (сов.: окочуриться) ду́ба да́ти (дам, даси́), урі́зати (урі́жу, урі́жеш) ду́ба, одубі́ти, оду́бти, -бну, -бнеш ( реже), ґиґнути, -ну, -неш -
67 Окачуриваться
окачуриться см. Окочуриться. -
68 elpatkol
biz. протянуть ноги; сыграть в ящик; nép. скапутится, pejor. издыхать/ издохнуть; nép., durva. окочуриться, окачуриться, nép., кипу сдыхать/сдохнуть;nép.
\elpatkolt — корочун пришёл ему -
69 harap
[\harapott, \harapjon, \harapna] 1. кусать; (egyet) куснуть; {egy keveset vmiből) прикусывать/ прикусить;tréf. mit félsz tőlem, nem \harapok — что боишься меня, я не кусаюсь; ajkába \harapott (hirtelen elhallgatott) — он закусил губу; olyan az arca, mintha savanyú almába \harapott volna — у него такое лицо как будто он съел лимон; fájós foggal nehéz \harapni — больным зубом трудно кусать;kenyérbe \harap — откусить хлеб;
2. (harapós) кусаться;közm. amelyik kutya ugat, az nem \harap — не все собаки кусают, которые лают; не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет;a kutya \harap — собака кусается; (feliratként) берегитесь собаки;
3. {eszik egy keveset) закусывать/закусить;átv. nincs mit \harapnia — не иметь куска хлеба;\harap egy falatot — заморить червяка;
4. {halról} клевать; (néhányszor) поклевать;ma jól \harapnak a halak — сегодня хороший клёв; сегодня рыба хорошо берёт;a hal reggel jól \harap — рыба хорошо клюот утром;
5.(meghal) fűbe \harap — окочуриться
-
70 abschnappen
I vt поймать, захватить кого-л. (в последнюю минуту). Ich habe ihn gerade noch vor [an] der Haustür abgeschnappt. Ein paar Sekunden später wäre er weggewesen.II vi (s)1. остановиться, умолкнуть. Mitten im Vortrag [im Satz] schnappte er ab. Er merkte, daß seine Aufzeichnungen nicht richtig geordnet waren.Die Musik schnappte gerade ab.2. фам. окочуриться, "сьпрать в ящик". Wenn der Arzt ihm nicht gleich eine Spritze gegeben hätte, wäre er (uns) abgeschnappt.3. отказаться, отступить. Von der Vereinbarung [vom Kauf] ist er im letzten Augenblick doch abgeschnappt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abschnappen
-
71 kick in
-
72 wykitować
глаг.• квакать• окочуриться -
73 wykorkować
глаг.• окочуриться -
74 къуйрукъ
1) хвосткъуйрукъ кемиги — анат. копчиккъуйругъынен келе — перен. идёт со своим хвостом (например; со своей семьёй, приятелем и т. п.)къуйрукъ киби такъылып юрмек — хвостиком следовать (за кем-л.)къуйругъыны къысмакъ — поджать хвост, забиться куда-л. от страхакъуйругъыны тикмек — окочуриться; загнуться2) муз. струнодержатель3) прихвостень -
75 quyruq
1) хвостquyruq kemigi - анат. копчикquyruğını burmaq - вилять хвостомquyruq yağı - курдючное салоquyruğınen kele - перен. идёт со своим хвостом (например, со своей семьёй, приятелем и т. п.)quyruq kibi taqılıp yürmek - хвостиком следовать (за кем-л.)quyruğına basmaq - наступить на хвостquyruğını qısmaq - поджать хвост, забиться куда-л. от страхаquyruğını tikmek - окочуриться, загнуться2) муз. струнодержатель3) перен. прихвостень -
76 ocochurete sy
кір. акачурыццаБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > ocochurete sy
-
77 sprutenéte
кір. спруцянецьокоченеть, околеть, окочуритьсяБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > sprutenéte
-
78 chiflarse
1) свихнуться, тронуться, спятить2) (con, por) сходить с ума ( по ком-либо); быть без ума ( от чего-либо)3) (de) шутить ( над кем-либо)••chiflárselas Ц. Ам. — загнуться, окочуриться
-
79 reventar
1. непр. vi1) (тж reventarse) лопаться, разрываться2) разбиваться ( о волнах)3) (de) переполняться ( каким-либо чувством)5) разг. взорваться, выйти из себя6) (тж reventarse) разг. сдохнуть, окочуриться2. непр. vt1) раздавить, расплющить3) замучить, завалить работой4) разг. быть противным; претить5) разг. навредить, насолить6) провалить, освистать ( спектакль) -
80 tronar como arpa vieja
разг.1) плохо кончить; окочуриться2) с треском провалиться, лопнуть
См. также в других словарях:
окочуриться — См … Словарь синонимов
ОКОЧУРИТЬСЯ — (или окачуриться), окочурюсь, окочуришься, совер. (прост. вульг.). Умереть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОКОЧУРИТЬСЯ — ОКОЧУРИТЬСЯ, рюсь, ришься; совер. (прост.). То же, что умереть (в 1 знач.). | несовер. окочуриваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОКОЧУРИТЬСЯ — (окарачуниться? или от кочка?), умереть, издохнуть, околеть, побывшиться, протянуться. | Обмереть, упасть в обморок. Окочутиться вологод. о(у)кутаться, укрыться, одеться, обыгнуться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Окочуриться — сов. неперех. разг. сниж. Умереть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окочуриться — окочуриться, окочурюсь, окочуримся, окочуришься, окочуритесь, окочурится, окочурятся, окочурясь, окочурился, окочурилась, окочурилось, окочурились, окочурься, окочурьтесь, окочурившийся, окочурившаяся, окочурившееся, окочурившиеся, окочурившегося … Формы слов
окочуриться — окоч уриться, рюсь, рится … Русский орфографический словарь
окочуриться — (II), окочу/рюсь, ришься, рятся … Орфографический словарь русского языка
окочуриться — рюсь, ришься; св. Грубо. Умереть. Жив ещё, не окочурился? … Энциклопедический словарь
окочуриться — умереть … Воровской жаргон
окочуриться — рюсь, ришься; св.; грубо Умереть. Жив ещё, не окочурился? … Словарь многих выражений