-
41 окоченеть
-
42 окоченеть
глаг.тацагIороде -
43 окоченеть
229b Г сов.несов.окоченевать (külmast) kangestuma, kangeks v jäigaks minema, tarduma, kohmetuma; \окоченетьть от холода külmast kangestuma v kangeks minema, руки \окоченетьли käed on kanged v kohmas; vrd. -
44 окоченеть
бэги-мӣ, доӈото-мӣ -
45 окоченеть
jäykistyä -
46 окоченеть
сов.1. сармо хӯрдан, карахт шудан; пальцы окоченели от ҳолода аз хунукӣ ангуштон карахт шуданд2. (о трупе) шах шудан (дар бораи часад) -
47 окоченеть от холода
General subject: be stiff with cold, stiffen with cold, to be stiff with coldУниверсальный русско-английский словарь > окоченеть от холода
-
48 окоченеть от холода
vgener. être frigorifié, être transi de froid -
49 окоченеть от холода
kangistua kylmästä -
50 совершенно окоченеть
advgener. starr und steif seinУниверсальный русско-немецкий словарь > совершенно окоченеть
-
51 коченеть (I) > закоченеть (I), окоченеть (I)
............................................................1. become/get stiff............................................................2. grow numbРусско-персидский словарь > коченеть (I) > закоченеть (I), окоченеть (I)
-
52 коченеть
окоченетьbecome* numb (with cold) -
53 окоченевать
окоченеть клякнути, заклякати, закляк(ну)ти, у[о]клякнути, (о мног.) поклякнути з чого; дерев'яніти, задерев'яніти, задеревіти, дубіти, задубіти, задубнути (о мн. подубнути, подубіти), дуба стати, закацю[у]б(ну)ти, (о мног. покацю[у]бнути), зацупіти, пограбнути, заков'язнути, закоцоліти, околіти, заколіти, (описат.) на качан змерзнути. [Аж заклякнеш увесь, бо одежі нема. Руки мені задеревіли. Задубів чоловік на морозі. Присипало його снігом, а він і заков'язнув не встаючи. Пальці пограбли на морозі (Неч.- Лев.)].* * *несов.; сов. - окочен`етькля́кнути, покля́кнути, закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и позакляка́ти, окляка́ти, окля́кнути и поокляка́ти, дубі́ти, задубі́ти и одубі́ти и оду́бти и подубі́ти и поду́бнути; коцю́бнути, закоцю́бнути и закоцю́бти; ( замерзать) замерза́ти, заме́рзнути и заме́рзти, позамерза́ти, колі́ти, околі́ти; ( о руках) погра́бнути -
54 кылмен пыташ
окоченеть, замёрзнутьНуно кылмен пытеныт, южышт пӱйыштымат кучен огыт керт, ваш шолткыктат. Н. Лекайн. Они совсем окоченели, у некоторых зуб на зуб не попадает, стучат.
Составной глагол. Основное слово:
кылмаш -
55 тӱҥгылген шинчаш
окоченеть, окостенеть; замереть, застыть в неподвижности(Эльвиран) пеле почылтшо умшаже тугак тӱҥгылген шинче. «Ончыко» Приоткрытый рот Эльвиры так и застыл.
Составной глагол. Основное слово:
тӱҥгылгаш -
56 тӹнгӹрген шӹнзӓш
окоченеть, закоченеть, замёрзнуть, озябнуть, онеметьМӹнь тӹнгӹрген шӹнзӹнӓм, попенӓт ам керд вӓк. Н. Игнатьев. Я так замёрз, что даже говорить не могу.
Составной глагол. Основное слово:
тӹнгӹргӓш -
57 окостенеть
сов.1) osificarse2) (окоченеть; утратить гибкость) ponerse yerto, endurecerse (непр.); quedar petrificado (yerto) ( оцепенеть)3) перен. ( перестать развиваться) quedar paralizado* * *сов.1) osificarse2) (окоченеть; утратить гибкость) ponerse yerto, endurecerse (непр.); quedar petrificado (yerto) ( оцепенеть)3) перен. ( перестать развиваться) quedar paralizado* * *v1) gener. (окоченеть; утратить гибкость) ponerse yerto, endurecerse, osificarse, quedar petrificado (оцепенеть; yerto) -
58 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado) -
59 оледенеть
-
60 коченеть
stiffen глагол:
См. также в других словарях:
окоченеть — замерзнуть, перемерзть, застыть, замереть, окостенеть, ознобиться, окаменеть, оледенелый, простыть, оледенеть, передрочь, прозябать, перезябать, задубенеть, озябать, зазябнуть, заколеть, перезябнуть, передрогнуть, издрогнуть, задрогнуть, продрочь … Словарь синонимов
ОКОЧЕНЕТЬ — (кочень?), отвердеть от стужи, окрепнуть остывая; одеревенеть, ока(о)леть, окостенеть, окоснеть, отерпнуть, одубеть, окопылеть. Кому за тыном окоченеть, того до поры и обухом не пришибешь! Окочененье ср. постепенное ·сост. по гл. Окоченелые руки … Толковый словарь Даля
ОКОЧЕНЕТЬ — ОКОЧЕНЕТЬ, окоченею, окоченеешь, совер. 1. совер. к коченеть. Пальцы окоченели. Труп уже окоченел. 2. перен. Утратить живость, застыть, стать неподвижным (ирон.). «Он совсем окоченел от глупости и важности.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
ОКОЧЕНЕТЬ — см. коченеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Окоченеть — сов. неперех. см. окоченевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окоченеть — окоченеть, окоченею, окоченеем, окоченеешь, окоченеете, окоченеет, окоченеют, окоченея, окоченел, окоченела, окоченело, окоченели, окоченей, окоченейте, окоченевший, окоченевшая, окоченевшее, окоченевшие, окоченевшего, окоченевшей, окоченевшего,… … Формы слов
окоченеть — окочен еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
окоченеть — (I), окочене/ю, не/ешь, не/ют … Орфографический словарь русского языка
окоченеть — ею, еешь; св. (нсв. также коченеть). Утратить от холода подвижность, гибкость, чувствительность; замёрзнуть. О. на ветру, на снегу. О. от северного ветра. О. во время прогулки. Весь просто окоченел. Пальцы окоченели. Руки и ноги окоченели. Труп… … Энциклопедический словарь
окоченеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв., также, кочене/ть) см. тж. окоченевать, окоченение Утратить от холода подвижность, гибкость, чувствительность; замёрзнуть. Окочене/ть на ветру, на снегу. Окочене/ть от северного ветра … Словарь многих выражений
окоченеть — о/кочен/е/ть … Морфемно-орфографический словарь