-
1 окмакланаш
окмакланаш-емдурить, дурачиться, делать глупостиЭре окмакланаш постоянно дурачиться.
Тиде кистене вакшпӧртыштӧ ятыр окмакланышна. В. Любимов. В этот вечер долго дурачились в мельничной избе.
– Сита, Микале, ит окмаклане. М. Рыбаков. – Хватит, Микале, не дурачься.
Составные глаголы:
-
2 исерланаш
исерланаш-емдиал.1. сходить, сойти с ума; глупеть, поглупетьИсерланыш ала манын, мый нимолан ӧрын, (Тулановын) кидшым мучыштараш тӧчем – ок лий. Я. Ялкайн. Подумав, что он сошёл с ума, я, недоумевя, пытаюсь разжать кулак Туланова – не получается.
2. дурачиться, подурачиться– Я, сита, мый чынак исерланаш тӱҥальым, тый мылам ит сыре, айда умбакыже лудына. Я. Ялкайн. – Ну, хватит, я и вправду начал дурачиться, ты на меня не сердись, давай читать дальше.
-
3 окмакланен кошташ
дурить, дурачиться; без дела проводить время, бездельничатьУмбакыжат тыге окмакланен кошташ тӱҥалат гын, пашат гычат поктен луктыт. Если и далее будешь так бездельничать, то тебя выгонят и с работы.
Нимом ышташ да окмакланен коштеш. Нечего делать, вот и дурачится.
Составной глагол. Основное слово:
окмакланаш -
4 окмакланымаш
окмакланымашсущ. от окмакланаш глупость, тупость, дуростьИк боевой кампаний почеш весе лектеш – политический окмакланымаш, шакшыланымаш. «Мар. ком.» Одна боевая кампания следует за другой – политическая глупость, бесстыдство.
– Тидыже окмакланымаш лиеш, – мутшым кошартыш Иван Васильевич. М. Рыбаков. – Это глупость, – закончил свою речь Иван Васильевич.
-
5 тыленчыланаш
тыленчыланаш-емдиал. дурить, придуриваться, дурачиться; вести себя легкомысленно«Тыленчыланен ит шинчылт, – кугу йӱкым лукто Анна Ивановна. – Поро еҥ дене порын мутланаш кӱлеш». «Мар. ком.» «Не дури, – повысила голос Анна Ивановна. – С добрым человеком надо разговаривать по-доброму».
-
6 ушдымыланаш
ушдымыланашГ.: ышдымыланаш-ем1. безумствовать; дурить; поступать нелепо, дурно, безрассудно– Айда ик омартам почына? – Ит ушдымылане! Кочат мӱй кочкаш огыл, ӱдырын кушто улмыжым палаш колтен. А. Волков. – Давай откроем один улей? – Не дури! Твой дед послал не мёд кушать, а узнать, где находится девушка.
2. безумствовать, буйствовать, бушевать; вести себя безудержно, проявляться с необычайной силойЙӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен. «Мар. ком.» Мороз всё крепчал, ветер буйствовал.
Кум кече мучко поран шургыш, ушдымыланыш. «Ончыко» Три дня подряд шумел, бушевал буран.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский