-
21 American Jewish Congress
сокр AJCОбщественная организация, основными целями которой является оказание содействия религиозному и культурному развитию еврейского народа, содействие мирному и безопасному развитию государства Израиль, защита прав евреев в США и во всем мире, борьба с антисемитизмом. Основана в 1918. Около 50 тыс. членов (2005). Штаб-квартира в г. Нью-Йорке.тж AJCongressEnglish-Russian dictionary of regional studies > American Jewish Congress
-
22 Center for Democracy
Некоммерческая организация; основана в 1984. Объявленной целью деятельности организации является поощрение переговоров в конфликтных ситуациях, укрепление демократических учреждений и оказание содействия в осуществлении планов демократизации общественной жизни. Тесно сотрудничает с Конгрессом США [ Congress, U.S.], а также с различными политическими партиями в целях укрепления демократического процесса во всех странах мираEnglish-Russian dictionary of regional studies > Center for Democracy
-
23 National Enterprise Board
[,næʃənl'entəpraɪz,bɔːd]Национа́льное управле́ние по предпринима́тельству (государственный орган, задачей кот. является инвестирование бюджетных средств в промышленность и оказание содействия частным фирмам в целях расширения и модернизации производства. Создан в 1975. В 1981 вошёл в Британскую технологическую группу [ British Technology Group])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > National Enterprise Board
-
24 co-manager
соуправляющийандеррайтер, имя которого напечатано на титульном листе Проспекта эмиссии, задачей которого является оказание содействия главному управляющему в распределении предложенных акций. Он не имеет права принимать окончательного решения (см. offering, prospectus, underwriter) -
25 procurement
1) материально-техническое обеспечение; материально-техническое снабжение2) комплектование; комплектация3) поставка4) содействие; оказание содействия (напр., в заключении сделок)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > procurement
-
26 relocation assistance
-
27 idd control commission for consultation and assistance
English-Russian big medical dictionary > idd control commission for consultation and assistance
-
28 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
29 Cotonou Agreement
док.межд. эк. Соглашение Котону, Котонское соглашение* (соглашение о партнерстве между странами Европейского Союза и странами Африки, Карибского и Тихоокеанского бассейнов; основная цель соглашения — оказание странам Африки, Карибского и Тихоокеанского бассейна содействия в развитии путем предоставления беспошлинного доступа для практически всех товаров из этих стран на рынки стран Европейского Союза, а также оказание финансовой и технической помощи; подписано в 2000 г. в г. Котону (Бенин), заменило собой Ломейскую конвенцию)See: -
30 mutuality
[͵mju:tʃʋʹælıtı] n1. 1) обоюдность, взаимность2) взаимная зависимость2. оказание помощи, содействия, услуг и т. п. друг другу -
31 mutuality
ˌmju:tjuˈælɪtɪобоюдность, взаимность, взаимная зависимость, оказание помощи, содействия, услуг и т.п. друг другу -
32 Association of Run-off Companies
орг.сокр. ARC страх., брит. Ассоциация перетекающих компаний [компаний с перетекшими обязательствами\]* (некоммерческая организация, ставящая своей целью оказание компаниям, находящимся в процессе "перетекания обязательств", содействия в управлении и оптимизации этого процесса; создана в 1998 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Association of Run-off Companies
-
33 claims inspector
страх. инспектор по (страховым) требованиям* (сотрудник страховой компании, который изучает страховые требования и расследует обстоятельства наступления страховых случаев; роль инспектора заключается в определении правомерности страхового требования, участии в оценке размера ущерба и содействии страхователю в получении страхового возмещения; как правило, в обязанности инспектора входит изучение обстоятельств страхового случая, уточнение информации путем опроса свидетелей и получения консультаций в правоохранительных органах, профильных технических или медицинских службах и др., в случае имущественного страхования — оказание застрахованному содействия в привлечении подходящей ремонтной организации и согласовании стоимости ремонта, в случае страхования ответственности — участие в переговорах с пострадавшей стороной по поводу величины компенсации, ведение переговоров по поводу величины страхового возмещения с аджастерами и юристами, организация выплаты страхового возмещения, ведение сопутствующей отчетности и т. д.)Syn:See: -
34 sales support service
1) торг. дополнительное обслуживание при продаже* (дополнительные услуги, оказываемые продавцом потенциальным и фактическим покупателям, напр., услуги по наладке купленного оборудования, услуги оптового продавца предприятию розничной торговли по консультированию торгового персонала розничной торговли о способах представления товара покупателю и т. п.)See:2) торг. служба содействия сбыту (организационное подразделение компании, отвечающее за оказание таких услуг)Syn: -
35 Targeted Export Assistance Program
сокр. TEA межд. эк., амер. Целевая программа содействия экспорту* (программа, направленная на оказание финансовой поддержки американским экспортерам; реализовалась с 1985 г.; заменена "Программой продвижения на рынке")See:Англо-русский экономический словарь > Targeted Export Assistance Program
-
36 consulting
[kən'sʌltɪŋ]1) Общая лексика: дающий консультации, для консультаций, консалтинговый, консультационный, консультирование, консультирующий, лечащий (о враче), приёмный (о часах врача), приёмный, компания, преимущественно выполняющая заказную разработку для клиента. Может иметь собственные проекты (turn-key projects) для последующей продажи на свободном рынке. Нередко спонсирует визы Н1В и нанимает сотрудника-иностранца на2) Компьютерная техника: ввод программ, консалтинг3) Юридический термин: оказание консультационного содействия4) Экономика: информационно-консультационные услуги5) Нефть: (as referenced in the budget) консалтинг (в обычном контексте), (as referenced in the budget) консультационно-информационные услуги (в формате бюджета)6) Космонавтика: консультация -
37 grant-in-aid programs
Система федеральной помощи штатам и местным властям для содействия школьному образованию, организации общественных работ, социальному обеспечению и другим программам общественного характера. Часто предполагает соответствующий взнос [matching fund] со стороны тех, кому оказывается помощьEnglish-Russian dictionary of regional studies > grant-in-aid programs
-
38 treason
Определение государственной измены дано в разделе 3 статьи III Конституции США [ Constitution, U.S.]: "Государственной изменой Соединенным Штатам считается только ведение войны против них или присоединение к их врагам и оказание им помощи и содействия" ["Treason against the United States, shall consist only in levying war against them, or in adhering to their enemies, giving them aid and comfort"]. И далее: "Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену иначе как на основании показаний двух свидетелей об одном и том же очевидном деянии, либо собственного признания на открытом заседании суда" ["No Person shall be convicted of Treason unless on the Testimony of two Witnesses to the same overt Act, or on Confession in open Court"]. Именно этими положениями руководствовался Верховный суд [ Supreme Court, U.S.] при оправдании Аарона Бэрра [ Burr, Aaron] в 1807. Всего в истории США рассматривалось около 40 дел по обвинению в государственной измене, но только единожды Верховный суд утвердил такой приговор. Во многих конституциях штатов также содержатся положения о государственной измене, но известны только два случая осуждения за измену судами штатов: Томаса Дорра [ Dorr, Thomas Wilson] и Джона Брауна [ Brown, John] -
39 IBRD - INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
(WORLD BANK) Международный банк реконструкции и развития (МБРР; Мировой или Всемирный Банк); учрежден в результате соглашения, достигнутого на Бреттон-Вудской конференции в 1944 г.; первоначально ориентировался на восстановление экономики стран Западной Европы, а в настоящее время кредитует на рыночных условиях. Совместно с Международной ассоциацией развития (МАР) и Международной финансовой корпорацией (МФК) составляет так называемую группу Мирового банка (World Bank). Основные цели: оказание финансового содействия и технической помощи его участникам в реконструкции и развитии экономики, стимулирование частных иностранных капиталовложений и поддержание равновесия их платежных балансов. Штаб-квартира находится в г. Вашингтоне; банк имеет отделения в 37 странахАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > IBRD - INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT
-
40 mutuality
n1) обоюдность, взаимность; взаимная зависимость2) оказание помощи, содействия, услуг друг другу
См. также в других словарях:
Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства — государственная корпорация Фонд содействия реформированию жилищно коммунального хозяйства (Фонд ЖКХ, госкорпорация ЖКХ) Тип государственная корпорация Год основания 2007 … Википедия
Документы, представляемые в налоговые органы в целях освобождения от налогообложения НДС товаров (работ, услуг), реализуемых в рамках оказания безвозмездной помощи (содействия) Российской Федерации — ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ В НАЛОГОВЫЕ ОРГАНЫ В ЦЕЛЯХ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ НДС ТОВАРОВ (РАБОТ, УСЛУГ), РЕАЛИЗУЕМЫХ В РАМКАХ ОКАЗАНИЯ БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПОМОЩИ (СОДЕЙСТВИЯ) РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: контракт (копии контракта) налогоплательщика с… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере — – государственная некоммерческая организация, образованная Постановлением Правительства Российской Федерации от 3 февраля 1994 года № 65, один из трех государственных научных фондов. В фонд направляется 1,5% средств федерального бюджета на науку … Википедия
Минэкономразвития России — – это федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по выработке государственной политики и нормативно правовому регулированию Минэкономразвития России – это Министерство экономического развития Российской Федерации (МЭРТ),… … Энциклопедия инвестора
Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… … Энциклопедия инвестора
Фонд РЖС — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма — (ЕАГ) региональная группа по типу ФАТФ, государствами участниками которой являются Беларусь, Индия, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. Статус наблюдателя в ЕАГ предоставлен 12 государствам и 17… … Википедия
МИНИСТЕРСТВО ЖИЛИЩНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА И ГОРОДСКОГО РАЗВИТИЯ — HOUSING AND URBAN DEVELOPMENT, DEPARTMENT OFЭто министерство было создано в соответствии с Законом о создании министерства от 9 сентября 1965 г., вступившим в силу 9 ноября 1965 г. (42 U.S.C. 3531 3537)Министерство является федеральным агентством … Энциклопедия банковского дела и финансов
Государственная программа — (Government program) Государственная программа это инструмент государственного регулирования экономики, обеспечивающий достижение перспективных целей Понятие государственной программы, виды государственных федеральных и муниципальных программ,… … Энциклопедия инвестора
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМЕНА — это шпионаж, выдача государственной тайны либо иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителям в проведении враждебной деятельности в ущерб внешней безопасности Российской Федерации, совершенная… … Словарь-справочник уголовного права