Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

озимь

  • 41 аҥасе

    аҥасе
    полосный, на полосе, участке, относящийся к полосе, участку

    Эчанын аҥасе озым ала-молан пеш ужаргынжак ок кой. Н. Лекайн. Озимь на полосе Эчана почему-то не кажется особо зелёной.

    Марийско-русский словарь > аҥасе

  • 42 вакшалтын возаш

    -ам
    расстелиться, устлаться, застелиться, подстелиться, настелиться

    Пасушто посто гай озым вийнен шогале, йырваш нӧрӧ шудо вакшалт возо, садер ужаргыш. В. Иванов. На полях выпрямилась озимь, словно сукно, кругом расстелилась сочная трава, зазеленел сад.

    Составной глагол. Основное слово:

    вакшалташ

    Марийско-русский словарь > вакшалтын возаш

  • 43 вийнаш

    вийнаш
    Г.: виӓнӓш
    -ем
    1. выпрямляться, выпрямиться; распрямляться, распрямиться; разгибаться, разогнуться

    Оҥгеш кӱртньӧ воштыр лук кадырген, нигузеат ок вийне. И. Осмин. На кольце проволока изогнулась, искривилась, никак не выпрямляется.

    2. вытягиваться, вытянуться; идти в рост

    Озым ужарген вийна, пушеҥгат тӱзлана. А. Эрыкан. Зеленея, озимь вытягивается, и деревья распускаются.

    3. перен. спориться; ладиться, наладиться, налаживаться (о работе)

    Олян-олян паша вийна. М. Шкетан. Постепенно работа налаживается.

    4. перен. крепнуть, окрепнуть; улучшаться, улучшиться; подтягиваться, подтянуться

    Йынаш шонен, колхоз ярнен йӧрлеш, ончет, колхоз вийна, кушкеш, шарла. О. Ипай. Йынаш думал, что колхоз развалится, смотришь, колхоз крепнет, растёт и ширится.

    5. перен. направляться, направиться; растянуться на какое-н. расстояние

    Йолгорнем вийна Шоръялыш. А. Тимиркаев. Направилась моя тропка в Шоръялы.

    6. перен. устремляться, устремиться; сосредоточиться в каком-н. направлении

    Агейлан кенета йӱштын-шокшын чучын, но шкенжым тыматлын кучен, шинчаже Марина ӱмбак вийнен. П. Корнилов. Агея бросает вдруг то в холод, то в жар, но держится спокойно, взор его устремлён на Марину.

    7. перен. налаживаться, наладиться, формироваться, совершенствоваться, развиваться

    Шымлыме паша вийна налаживается научная работа.

    Модмыж годым икшывын кап-кылже чоткыдемеш, вийна. «У илыш» Организм ребёнка во время игры укрепляется и развивается.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вийнаш

  • 44 дене

    дене
    Г.: доно
    посл. выражает:
    1) совместное действие; передаётся предлогом с

    Йолташ дене пырля вместе с товарищем.

    Каныме пӧртыштӧ мемнан дене пырля Ленинград гыч толшо футболист-влак ыльыч. М. Казаков. В доме отдыха вместе с нами были футболисты из Ленинграда.

    Тул дене ит мод – лӱдыкшӧ. Калыкмут. Не играй с огнём – опасно.

    2) орудие действия; передаётся творительным падежом

    Товар дене руаш рубить топором;

    карандаш дене возаш писать карандашом.

    Шорвондо дене вуйым огыт шер. Калыкмут. Граблями не причёсываются.

    Миклай йӱштӧ вӱд дене могыржым йыгкала. Г. Чемеков. Миклай обтирается холодной водой.

    3) материал из чего что-л. сделано; передаётся предлогом из

    Кермыч дене ыштыме сделан из кирпича;

    муш дене пунымо свитый из пеньки;

    писте дене ышташ сделать из липы.

    Оҥа дене кӱвар гай ыштыме. С. Чавайн. Из досок сделано вроде мостика.

    4) место действия; передаётся предлогами у, по, в

    Омо дене во сне;

    пӧрт дене у дома.

    Таве дене Орина ден Зоя улыт. А. Волков. У колодца Орина и Зоя.

    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут. По проторенной дороге идти легко.

    5) время действия; передаётся творительным падежом мн. числа и предлогами с, на, по

    Ий дене годами;

    арня дене неделями.

    Чынак, тыгай пеледышым кӱрлын налат, ятыр жап ок лывыжге, арня дене вӱдыштӧ шинчыкташ лиеш. Ю. Артамонов. Действительно, сорвёшь такой цветок, долгое время не вянет, неделями можно держать в воде.

    Самырык агрономна кече лекме дене тӧрак кынеле. Й. Ялмарий. Наш молодой агроном встал с восходом солнца.

    Шадринмыт адакат ик йӱд маленыт, а у кече дене землеустроитель дек уэш толын пуреныт. Н. Лекайн. Шадрин с товарищами опять одну ночь ночевали, а на следующий день снова зашли к землеустроителю.

    Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. Один по двадцать лет на одном месте работает, другой и двух месяцев не дотянет, сбежит.

    6) причину действия; передаётся предлогами из-за, от, с, из

    Шыде дене от злости;

    лӱдмӧ дене с испуга;

    ойго дене с горя;

    камвочмо дене из-за падения.

    А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. А такие озёра, как Яльчик, образовались из-за провала земли.

    Артиллерий залп дене мланде чытырнен. С. Вишневский. От артиллерийских залпов вздрагивала земля.

    7) образ действия; передаётся творительным падежом и предлогами на, в, по, с

    Нер дене ойлаш говорить в нос;

    революций лӱм дене именем революции;

    списке дене лудаш читать по списку;

    йӱк дене шорташ плакать голосом.

    Кок смена дене пашам ышташ тӱҥалына. В. Иванов. Начнём работать в две смены.

    Тендан полшымыда дене ме ик сомылым ыштынена. В. Юксерн. С вашей помощью мы хотим сделать одно дело.

    Ӱдырамаш тудым первый гана, пагален, лӱмжӧ дене пелештыш. П. Корнилов. Женщина в первый раз с уважением назвала его по имени.

    Покшелне рад дене кевыт-влак шинчат. Н. Лекайн. Посредине рядами стоят магазины.

    Тупшо дене нушкеш. А. Эрыкан. Ползёт на спине.

    Шовыр дене пашам ышташ шокшо. В. Иванов. В шабуре работать жарко.

    8) средство (передвижения, передачи мысли, игры); передаётся предлогами на, по

    Ече дене на лыжах;

    радио дене по радио;

    ула дене на подводах;

    футбол дене модаш играть в футбол.

    Яклака ий ӱмбаке коньки дене мунчалташ кайыде кӧ чыта! В. Сапаев. Кто выдержит, чтобы не пойти на гладкий лёд кататься на коньках!

    Кызыт тудо адрес денак тиде серымашым возыктем. М. Шкетан. Сейчас это письмо заставляю писать по тому же адресу.

    9) количество чего-л.; передаётся предлогом по или творительным падежом

    Миллион дене миллионами;

    тонн дене тоннами;

    арня дене неделями.

    Вет ик килограмм ру – тиде ешартыш лу пуд дене шыл, ведра дене шӧр, тӱжем дене муно. «Мар. ком.» Ведь один килограмм дрожжей – это дополнительно десятками пудов мяса, вёдрами молока, тысячами яиц.

    Удаже ӧлтӧ дене, сайже чывыштыш дене. Калыкмут. Плохое охапками, хорошее щепотками.

    Мераҥ-влак талукышто (шошо гыч шыже марте гына) визыт-кудыт дене кум гана игым ыштат. М.-Азмекей. Зайцы в год (с весны до осени только) три раза приносят по пять-шесть детёнышей.

    10) источник чего-л.; передаётся творительным падежом и предлогом от, за

    Окса дене налаш купить за деньги;

    окса дене тӱлаш платить деньгами;

    шӧрым ужалыме дене налме парыш прибыль, полученная от продажи молока.

    Эвай апшат пашаланат окса дене огыл, эре кинде дене наледен. М. Шкетан. Эвай даже за кузнечное дело брал не деньгами, а всегда брал хлебом.

    Врач ӱдыр Сидыр Пагул вате огыл, тудым ик мужыр йыдал дене от нал! А. Волков. Девушка-врач не жена Сидыр Пагула, её за пару лаптей не купишь!

    11) цель действия; передаётся предлогом по

    Проверка дене по проверке;

    паша дене по делу.

    Тудын нимогай ужалшаш сатужат уке. Но тудо вес паша дене, кугу паша дене кайынеже. Н. Лекайн. У него нет для продажи никакого товара. Но он по другому делу, по большому делу хочет ехать.

    Сомыл дене толынам ыле да... Н. Лекайн. Я по делу пришёл было да...

    12) способ действия; передаётся предлогом под

    Эҥер воктен гармонь йӱк дене кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки вечером под звуки гармони поют, приплясывают, танцуют.

    13) меру, сравнение; передаётся предлогом с, наречиями наравне, словно

    Вера Семён Семёныч дене тӧрак йӱӧ. А. Асаев. Вера выпила наравне с Семёном Семёнычем.

    Пушеҥге дене тӧр – ок кой. Тушто. Наравне с деревом – не видно.

    Озымыш вочшо лум – терыс дене иктак. Калыкмут. Снег, легший на озимь, – словно навоз.

    Марийско-русский словарь > дене

  • 45 койын

    койын
    Г.: кайын
    1. деепр. от кояш
    2. нар. заметно, на глазах, быстро

    Пасу покшел озымжо койын веле ужарга. «У вий» На глазах зеленеет озимь на полях.

    Мутланымаш койын талышна. Н. Лекайн. Разговор заметно оживляется.

    Марийско-русский словарь > койын

  • 46 кокияш

    кокияш
    Г.: кокиӓш
    1. прил. озимый

    Кокияш культура озимые культуры;

    кокияш пасу озимое поле;

    кокияш озым озимь, посевы озимых культур.

    Мемнан велыште кокияш шурно озанлыкыште тӱҥ верым налын шога. Й. Ялмарий. На нашей стороне самое главное место в хозяйстве занимают озимые хлеба.

    2. сущ. озимые

    Кокияшым ӱдаш сеять озимые;

    кокияшым поген налаш убрать озимые.

    Калык тыршымылан кӧра тений икияшат, кокияшат шке жапыштыже тӱредалте. А. Юзыкайн. Благодаря стараниям народа нынче яровые и озимые сжаты вовремя.

    3. прил. двухлетний, двухгодовалый, двухгодичный

    Кокияш курс двухгодичный курс.

    Марийско-русский словарь > кокияш

  • 47 колдырге

    колдырге
    тихо, спокойно

    Пасушто ушкал, шорык да имне-влак колдырге коштыт, кылме озымым нултат. Н. Лекайн. На поле спокойно гуляют коровы, овцы, лошади, щиплют мёрзлую озимь.

    Марийско-русский словарь > колдырге

  • 48 куклем

    куклем
    1. росчисть, корчевье, раскорчеванная от леса земля

    Куклемым куралаш йӧсӧ: чӱчкыдынак кодшо вож перна. К. Васин. Распахивать корчевье трудно: часто попадаются оставшиеся корни.

    2. в поз. опр. относящийся к росчисти, корчевью

    Куклем пасушто озым ужарга. В. Сави. В поле на росчисти зеленеет озимь.

    Тиде куклем верешыже яжга шудо шочале. Муро. На этом месте, где корчевье, появилась мягкая трава.

    Марийско-русский словарь > куклем

  • 49 кушкын каяш

    вырасти, подрасти (быстро)

    – Йӱр деч вара озымна кузе кушкын кайыш! Как подросла озимь после дождя!

    Составной глагол. Основное слово:

    кушкаш

    Марийско-русский словарь > кушкын каяш

  • 50 кӱжгӧ

    кӱжгӧ
    Г.: кӹжгӹ
    1. толстый; большой в обхвате или поперечнике

    Кӱжгӧ пушеҥге толстое дерево;

    кӱжгӧ тоя толстая палка;

    кӱжгӧ тетрадь толстая тетрадь;

    кӱжгӧ лум толстый (глубокий) снег;

    кӱжгӧ серыш толстое письмо;

    кӱжгӧ янда толстое стекло.

    Корем воктен кӱжгӧ писте шога. Н. Лекайн. У оврага стоит толстая липа.

    Ӱдыр кӱжгӧ ӱппунемжым кок вачыж гоч шеҥгекыла лупшал пыштен. А. Бик. Свои толстые косы девушка откинула через плечи назад.

    2. толстый, полный, тучный, упитанный (о человеке и частях тела)

    Кӱжгӧ айдеме толстый человек;

    кӱжгӧ тӱрван толстогубый.

    Омса почылто, пижамым чийыше кӱжгӧ пӧръеҥ койо. В. Иванов. Дверь отворилась, и показался толстый мужчина в пижаме.

    3. густой, частый

    Кӱжгӧ шудо густая трава;

    кӱжгӧ меж густая шерсть.

    Йӧрлам, ал каен, кӱжгӧ шудо коклашке. Сем. Николаев. Упаду, обессилев, в густую траву.

    Воктен – мемнан порлат гай кӱжгӧ озым! Сем. Николаев. Рядом – густая наша озимь, как кумач.

    Сравни с:

    чока, чӱчкыдӧ
    4. густой, плотный; малопроницаемый для глаз, света

    Кӱжгӧ тӱтыра густой туман.

    Шеҥгечше кӱжгӧ шем пыл лапкан кӱза. М. Евсеева. Сзади низко поднимаются густые тёмные облака.

    Сравни с:

    нугыдо
    5. крепкий, зажиточный, богатый

    Кӱжгӧ озанлык крепкое хозяйство.

    Чепишын оралтыже кӱжгӧ. Я. Элексейн. Надворные постройки Чепиша крепкие.

    Ожно кочам чынак кӱжгӧ поян ыле. М. Шкетан. Мой дед раньше действительно был крепким богачом.

    6. густой, полнозвучный, низкий (о голосе, звуке)

    Кӱжгӧ йӱк низкий голос, бас.

    Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥале. М. Шкетан. Одновременно с низким, густым голосом Пагула зазвучал чистый, как колокольчик, голос.

    Кугу калибран пулемёт кӱжгӧ йӱкшӧ дене тототла. Н. Лекайн. С густым звуком строчит крупнокалибериый пулемёт.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱжгӧ

  • 51 кӱзаш

    кӱзаш
    Г.: кузаш
    -ем
    1. подниматься, подняться; всходить, взойти; перемещаться (переместиться) вверх или принимать (принять) более высокое положение

    Кӱшкӧ кӱзаш подниматься вверх;

    пӧртӧнчыкӧ кӱзаш подниматься в сени.

    Модаш ямдылалтше-влак чыланат сценышке кӱзат. М. Шкетан. Готовящиеся выступить все поднимаются на сцену.

    Корно я курыкыш кӱза, то лапыш вола. А. Эрыкан. Дорога то поднимается в гору, то спускается в низину.

    2. влезать, влезть; взбираться, взобраться; забираться, забраться; подниматься (подняться) на верх чего-л., карабкаясь, цепляясь

    Пушеҥгыш кӱзаш влезать на дерево;

    пӧрткоклаш кӱзаш взбираться на чердак;

    машина кузовыш кӱзаш забраться в кузов машины.

    Марий, нунын (мӱкшын) йӱкыштым колын, пӱнчӧ вуйыш кӱзаш шопшарым ямдылаш тӱҥалын. «Ончыко» Услышав жужжанье пчёл, мариец начал готовить лестницу (из целого дерева), чтобы влезть на сосну.

    – Семон таҥ, тый каванышке кӱзӧ, – Сакар ӱжеш. М. Иванов. – Друг Семон, ты влезай на скирд, – зовёт Сакар.

    3. всходить, взойти; подниматься (подняться) над горизонтом

    Кече кӱза солнце восходит.

    Ял шеҥгеч сорла гай тылзе кӱза. М. Иванов. Из-за деревни восходит луна, похожая на серп.

    Тарай ӱжара кӱза. В. Колумб. Восходит алая заря.

    4. взлетать, взлететь; подняться в воздух; летя, подняться вверх

    Кайык пушеҥгыш чоҥештен кӱза птица взлетает ни дерево;

    ракет кӱза ракета взлетает.

    Кече лекме дене тӧрак нур ӱмбак кынелын, йылдырий турий-влак, шӱвырым шокталын, пӧрдын-пӧрдын, канде кавашке кӱзат. М.-Азмекей. Взлетая с полей вместе с восходом солнца, весёлые жаворонки, как бы играя на волынке, кружась, поднимаются в голубое небо.

    Ола ӱмбалан кугу кругым ыштен, аэроплан кӱшкӧ кӱза. М. Шкетан. Делая большой круг над городом, аэроплан поднимается ввысь.

    Эҥер дене кӱзаш подниматься по реке.

    – Озаҥ гыч Вяткыш вӱд дене кӱзенам... В. Юксерн. – С Казани на Вятку поднимался по воде.

    – Вашке шийголат Юл гыч изи эҥерлашке кӱзаш тӱҥалеш, – такшлыше эҥерым ончен, пелештыш Опанас. А. Юзыкайн. – Скоро и сомы будут подниматься с Волги в маленькие реки, – сказал Опанас, взирая на разлившуюся реку.

    6. надвигаться, надвинуться; приближаться (приблизиться), медленно двигаясь (об облаках, тумане и т. п.)

    Кӱдырчан йӱр кӱза приближается гроза.

    Кечывалйымачын шем пыл оварген кӱза. Н. Лекайн. С юга, вздуваясь, надвигается чёрная туча.

    Чынак, кугу йӱр кӱза. Г. Чемеков. Действительно, надвигается сильный дождь.

    7. подниматься, подняться; всходить, взойти; прорастать, прорасти

    Йытын кӱза поднимается лён.

    Корно кок могырышто озым кӱза. В. Любимов. По обе стороны дороги всходит озимь.

    Посто гай шудо кушкын кӱза. И. Одар. Поднимается трава, похожая на зелёное сукно.

    8. повышаться, повыситься; подниматься, подняться (о ценах и т. п.)

    Ак кӱза цены растут.

    Озажат весе, да кольмо ложашат кӱзен. М.-Азмекей. И хозяин мельницы другой, да и плата за помол поднялась.

    Продукт ден сатулан ак кӱзен гынат, пӱтынь война мучко пашадарым нимынярат кугемден огытыл. «Ончыко» Хотя цены на продукты и товары повышались, зарплата нисколько не увеличилась за всю войну.

    9. увеличиваться, увеличиться; подниматься, подняться

    Шурно лектыш кӱзен урожайность поднялась.

    Теҥгече шӧр лӱштыш иканаште кок литрлан кӱзен, а таче кузе лиеш? М. Иванов. Вчера удои молока увеличились сразу на два литра, а как будет сегодня?

    10. подниматься, подняться; повышаться, повыситься; улучшаться, улучшиться

    Илыш условий кӱза улучшаются условия жизни.

    Кумыл кече дене тӧр кӱза. Д. Орай. Настроение повышается наравне с солнцем.

    Кунам ялыште культур кӱза! А. Волков. Когда же поднимется в деревне культура!

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱзаш

  • 52 кӱзен каяш

    1) подняться, взойти, переместиться вверх, принять высокое положение (быстро, проворно)

    Марина кумшо пачашыш кӱзен кайыш. В. Юксерн. Марина поднялась на третий этаж.

    2) влезть, взобраться, забраться наверх, подняться на верх чего-л., карабкаясь, цепляясь

    Ур пушеҥгышке кӱзен кайыш. Белка быстро взобралась на дерево.

    3) взлететь; летя, подняться вверх

    Кавашке кенета ракет, волгалтын, кӱзен кайыш. М. Чойн. Вдруг в небо, ярко осветившись, взлетела ракета.

    4) подняться, взойти, прорасти

    Тений озым пеш вашке кӱзен кайыш. Нынче озимь поднялась очень быстро.

    5) повыситься, подняться (о ценах и т. п.)

    Ак чот кӱзен каен. Цены сильно поднялись.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱзаш

    Марийско-русский словарь > кӱзен каяш

  • 53 кӱэмалтын шинчаш

    окаменеть, затвердеть

    (Ксения:) Мом ышташ – омат пале. Озымжат начар, пытартышлан пасужат идымчара гай кӱэмалт шинчын. А. Волков. (Ксения:) Что делать – не знаю. И озимь слабая, и земля затвердела, как площадка на гумне.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱэмалташ

    Марийско-русский словарь > кӱэмалтын шинчаш

  • 54 лап

    I
    1. сущ. низина, низменность

    Олык лап низина;

    лапыште верланаш расположиться в низине.

    Корно я курыкыш кӱза, я лапыш вола, чашкер почеш кумда нур шарлен возын. А. Эрыкан. Дорога то на горку поднимается, то в низину спускается, за чащей открывается широкое поле.

    Лӱйымӧ йӱк могырыш писын тарванышым. Шопке воктене, лапыште, еҥым ужым. Ю. Артамонов. Я быстро пошёл в сторону выстрела. У осины, в низине, увидел человека.

    2. прил. низменный, низкий, низинный; малый по высоте

    Лап вер низкое место, низменность;

    лап вел низкая сторона.

    У Торьял села кумда лап верыште шинча. Б. Данилов. Село Новый Торъял раскинулось на обширной низкой местности.

    Сравни с:

    лоп
    3. нар. низко

    Лап лияш сгибаться, согнуться; наклоняться, наклониться;

    лап шинчаш приседать, присесть.

    Лыжга мардеж ден лап лӱҥгалтын, толкын семын той вуйжым сава. Г. Ефруш. От тихого ветра низко пригибаясь, кланяются золотые колосья, словно волны.

    Урядник, лап пӱгырнен, шымлен ончышташ пиже. И. Васильев. Урядник, низко наклонившись, стал внимательно рассматривать.

    4. нар. плотно

    Лап возаш плотно прилегать; полечь (о злаках, траве).

    Тудо (Еки) мом ойлымым ынже кол манын, (Ладемыр) омсам лапырак чӱчеш. Д. Орай. Чтобы Еки не расслышал, о чём они говорят, Ладемыр плотнее закрывает дверь.

    Пасушто ужар озым лап возо. В. Иванов. На полях полегла озимь.

    Идиоматические выражения:

    II
    подр. сл. – подражание звуку падения, удара шлёп, бах

    Руш, йыдалжым налдалын, вӱдыш шолен, лап веле шоктен. Ӱпымарий. Русский взял лапоть и кинул в воду, послышался шлёп.

    Марийско-русский словарь > лап

  • 55 лоптык

    лоптык
    I

    Уло лоптык пасуэш угыч озым вуй кушкеш. И. Стрельников. На всей ширине участка снова взойдёт озимь.

    Газетшат сово лоптык гына. Я. Ялкайн. И газета-то шириной с ладонь.

    Смотри также:

    лопкыт
    II
    тяжело, грузно; развалившись, растянувшись (сесть, лечь и т. п.)

    Лоптык пурен возаш тяжело погрузиться;

    лоптык пурен каяш грузно упасть, занимая много места.

    Ныл-вич минут гыч Темит лумышко лоптык волен шинче, пычалжымат кудалтыш. М. Шкетан. Через четыре-пять минут Темит грузно опустился на снег, сбросил и своё ружьё.

    Смотри также:

    лопток, лоптокак

    Марийско-русский словарь > лоптык

  • 56 лӧзан

    лӧзан
    сочно, пышно, обильно, лохмато, наливаясь, зрело

    Лӧзан кеча висит наливаясь;

    озым лӧзан тӱвырген озимь взошла дружно.

    Кече чот ырыкташ тӱҥалешат, тыште шаршудо лӧзан гына кушкын шогалеш. В. Косоротов. Как только пригреет солнце сильнее, здесь пышно разрастается топтун-трава.

    Помидор йыраҥыштак лӧзан чеверген. В. Осипов. Помидоры, наливаясь, покраснели прямо на грядке.

    Марийско-русский словарь > лӧзан

  • 57 луктедаш

    луктедаш
    -ем
    многокр.
    1. выносить (на руках), выводить (под руку, за руку, поводком и т. д.)

    Вӱта гыч вольыкым луктедаш выводить скотину из хлева.

    Пӧрт гыч ӱзгар-влакым луктедат. Из дома выносят вещи.

    Авыраш толшо еҥ-влак нуным тушеч кучен луктеденыт. Й. Кырля. Пришедшие арестовать люди выводили их оттуда.

    2. вытаскивать, вынимать, доставать (много предметов)

    Мешак гыч луктедаш вытаскивать из мешка;

    кӱсенла гыч луктедаш доставать из карманов.

    Вургемым чемодан гыч луктеда. В. Чалай. Достаёт одежду из чемодана.

    Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт, как сумасшедшая, успевай только вытаскивать.

    3. выпускать, выгонять, освобождать

    Тӱжвак луктедаш выпускать на волю;

    тюрьма гыч луктедаш освобождать из тюрьмы.

    Петырыме-влакым изин-изин луктедаш тӱҥальыч. Задержанных потихоньку стали выпускать.

    4. издавать (звук), испускать (запах)

    Пушым луктедаш испускать запахи.

    Сад покшелне оҥа дене вакшме площадкыште йол йӱкыштым луктеден, ӱдыр-каче-шамыч танцеватлат. И. Васильев. На дощатой площадке посреди сада, издавая звуки шарканья, танцует молодёжь.

    5. выставлять, выкладывать, понаставлять (угощение на стол, скатерть и т. д.)

    (Ӱдыр) сумка гыч кочкышым луктедаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Девушка стала вытаскивать из сумки угощения.

    Авам соктам, туарам монь луктедыш. В. Косоротов. Мама понаставила сокту, творожники и многое другое.

    6. выставлять, повыставлять, вынимать вставленное; отдирать

    Окна-влакым луктеден коденыт повыставляли окна;

    кӱвар оҥам луктеденыт поотдирали половые доски.

    7. добывать, извлекать (из недр земли), получать что-л. из чего-то

    Кӱм луктедаш колтеныт отправили добывать камень.

    Тудо эре оксам луктеден коштеш. Он всё ездит и добывает деньги.

    8. вытаскивать, извлекать из земли

    Миным луктедаш извлекать мины;

    вожым луктедаш извлекать корни.

    Рокеш уралтше-влакым салтак-влак кок кече луктеденыт. Два дня вытаскивали солдаты засыпанных землёй.

    9. вытаскивать, повытаскивать что-л. застрявшее

    Трактор чыла машинам луктеден пуыш. Трактор повытащил всё машины.

    10. вывозить, возить много раз

    Тиде лаштык мланде гыч шуко киндым налаш манын терысым луктеден. М. Иванов. Чтобы с этого клочка земли получить много хлеба, он вывозил навоз.

    11. исключать, выгонять (с работы, из партии, из школы и т. д.)

    Кече еда оза лу да шӱдӧ дене пашазым завод гыч луктеден. Н. Лекайн. Ежедневно хозяин выгонял с завода десятки и сотни рабочих.

    12. выпускать, издавать, публиковать

    (Ленин) пашазе-влакын революционный сознанийыштым кугемдыше листовко-влакым луктеден. «Мар. ком.» Ленин выпускал листовки, повышающие революционное сознание рабочих.

    13. выносить, издавать (приказ, закон, решение и т. д.)

    Князь чыла шотыштат оза улмаш: тудо приказым луктеден, судитлен. «Ончыко» Князь был хозяином во всех отношениях: он издавал приказы, судил.

    14. заводить разговор, начинать, выводить (песню, мелодию и т. д.)

    Мийымыж еда тиде-тудо уке нерген мутым луктеден. П. Корнилов. Каждый раз, когда он приезжал, заводил разговор о нехватке то одного, то другого.

    15. выносить (на рынок, выставку, продажу и т. д.)

    Ужалаш луктедат выносят на продажу;

    конкурсыш луктедат выносят на конкурс;

    ӱчашымашыш луктедат выносят на спор.

    Ужгам чӱчкыдынак пазарыш ужалаш луктедат. Часто шубы выносят продавать на базар.

    16. выводить, превращать в кого-л.

    Орадыш луктедаш оставлять в дураках;

    айдемыш луктедаш превращать в людей.

    Нунак шочшыштым офицерыш луктеденыт, кугу школышто туныктеныт. Д. Орай. Они же выводили своих детей в офицеры, учили в высшей школе.

    17. выпускать, распускать, дать ростки

    Лышташ нержым луктеден листья начинают распускаться.

    Озым вуйжым луктедаш тӱҥалын. «Мар. ком.» Озимь начала давать ростки.

    18. снимать, поснимать (колесо, части и т. д.)

    Машина-влакын ораваштым луктеден каеныт. У машин поснимали колёса.

    19. выводить, производить на свет детёнышей (о птицах)

    Чыве-влак игым луктедаш тӱҥалыныт. Курицы начали выводить цыплят.

    20. выводить сорта растений, породы животных

    Учёный-влак тӱрлӧ урлык вольыкым луктедат. Учёные выводят разные породы животных.

    21. вызволять, помогать выходить из трудных положений

    Тудо мыйым шуко гана тӱрлӧ азапла гыч луктеден. Он меня много раз вызволял из всевозможных бед.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > луктедаш

  • 58 лӱшкалташ

    лӱшкалташ
    -ам
    1. возвр. разбушеваться, разыграться, расходиться

    Сарзе калык тӱтан мардежла лӱшкалте. К. Васин. Воины разбушевались, как буря.

    Пӱтынь урем теҥызла лӱшкалташ тӱҥале. А. Айзенворт. Вся улица разбушевалась, как море.

    2. шуметь, греметь, гудеть, громыхать, грохотать

    пӧрт лӱшкалтеш дом гремит.

    Мландӱмбалне революций лӱшкалтеш. С. Чавайн. На земле громыхает революция.

    Пекеш Савлийын кудывече покшелне сӱан лӱшкалтеш. С. Чавайн. Во дворе Пекеша Савлия шумит свадьба.

    Сравни с:

    лӱшкаш
    3. бушевать, неистовствовать, буйствовать

    Мардеж лӱшкалтеш бушует ветер;

    теҥыз лӱшкалтеш бушует море.

    Тул утларак ылыже, тулойып, кужун шуйнен, лӱшкалтеш, мура. М. Шкетан. Огонь разрастается; бушует, шумит, вытягиваясь, пламя.

    Тыгак калык нур ӱмбалне толкын семын лӱшкалтеш. В. Ошел. Так же, как волны, буйствует народ на поле.

    Сравни с:

    лӱшкаш
    4. диал. качаться, покачиваться

    Озым леве мардеж дене лӱшкалтеш. П. Пайдуш. Озимь покачивается от тёплого ветра.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱшкалташ

  • 59 мӧзгаш

    мӧзгаш
    -ем
    прост. уминать, уплетать; есть с аппетитом

    Южо еҥлан куан – мӧзгаш ямде киндым. «Ончыко» Уплетать готовый хлеб – радость для иных.

    Талгыде-влак ужар озымым мӧзгат. М. Евсеева. Жеребята-стригунки уминают зелёную озимь.

    Марийско-русский словарь > мӧзгаш

  • 60 ниялалташ

    ниялалташ
    -ам
    возвр. клониться, склониться, нагнуться (о растениях)

    Тыште ынде озым, пел могырыш ниялалтын, ужар постола коеш. Н. Лекайн. Теперь здесь озимь, склонившись в одну сторону, кажется зелёным сукном.

    Чыла тӱнян вучымо ниялалтше шурно мландым жаплан леведеш. Д. Орай. Склонившиеся желанные хлеба на время разукрасили землю.

    Марийско-русский словарь > ниялалташ

См. также в других словарях:

  • ОЗИМЬ — ОЗИМЬ, озими, жен. 1. (мн. употр. в том же знач., что ед.). Озимый посев, всходы озимого посева. Зазеленела озимь. «Сосед мой поспешает в отъезжие поля с охотою своей, и страждут озими от бешеной забавы.» Пушкин (пример можно понимать и во 2 знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Озимь — и ярь (озимые и яровые растения) названия двух группсельскохозяйственных растений, различающихся временем посева. Семенавносятся в почву, главным образом, весной или осенью. Веснойпроизводится посев яровых растении или яри , не выносящей… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ОЗИМЬ — поле, занятое озимыми культурами, а также всходы этих растений …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОЗИМЬ — ОЗИМЬ, и, жен. Озимый посев, его всходы. Зеленеют озими. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • озимь — сущ., кол во синонимов: 3 • озимка (1) • поле (76) • посев (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • озимь — озимь, и и озими, ей …   Русский орфографический словарь

  • озимь — густая (Кипен); изумрудная (Бунин); сочная (Кипен); яркая (Греков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • озимь — и; ж. 1. собир. = Озимые. О. пошла в трубку. Зелёные озими. Вспахать поле под о. 2. Поле, занятое посевами озимых культур. По озими бродят телята и овцы. * * * озимь поле, занятое озимыми культурами, а также всходы этих растений. * * * ОЗИМЬ… …   Энциклопедический словарь

  • Озимь сей за три дня до успения и три дня после успения. — (южн.). См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Озимь и ярь — (озимые и яровые растения) названия двух групп сельскохозяйственных растений, различающихся временем посева. Семена вносятся в почву, главным образом, весной или осенью. Весной производится посев яровых растений или яри , не выносящей зимних… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • озимь — ж., образовано из о зиме …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»