-
1 одних
-
2 неполная рифма
Большой англо-русский и русско-английский словарь > неполная рифма
-
3 sibling
ˈsɪblɪŋ сущ.
1) брат или сестра siblings ≈ дети одних родителей sibling rivalry ≈ соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность
2) мн., биол. потомство одних родителей Брат sibling брат или сестра;
siblings дети одних родителей;
sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра;
siblings дети одних родителей;
sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра;
siblings дети одних родителей;
sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность siblings: siblings родные братья ~ родные сестры ~ вчт. элементы одного уровня -
4 interchangeability
[ˌɪntətʃeɪndʒə'bɪlɪtɪ]1) Военный термин: возможность замены одних блоков другими, возможность замены одних деталей другими, возможность замены одних предметов другими, заменяемость одних блоков другими, заменяемость одних деталей другими, заменяемость одних предметов другими2) Техника: заменяемость, сменность, совместимость (взаимозаменяемость)3) Математика: взаимозаменяемость, заменимость, перестановочность4) Бухгалтерия: сменяемость5) Лингвистика: возможность обмена информацией6) Архитектура: равноценность7) Горное дело: взаимозаменяемость (частей машин и деталей сооружений)8) Контроль качества: взаимозаменяемость (элементов)9) Макаров: взаимозаместимость, смена, чередование -
5 translation
1) Общая лексика: переведённое произведение, перевод, переводческий, переложение, перемещение, перенесение, пересчёт из одних единиц в другие, пересчёт из одних мер в другие, пересчёт из одних мер или единиц в другие, письменный перевод, поступательное движение, смещение, трансляция2) Геология: прогиб3) Биология: трансляция (синтез полипептидной цепи белковой молекулы)4) Медицина: трансляция (второй этап реализации генетической информации в клетке, в процессе которого синтезируется белок)5) Техника: параллельный перенос, преобразование, прямолинейное перемещение, радиопередача, транспортирование (частоты), трансформация, пересчёт (из одних единиц в другие)6) Строительство: (параллельный) перенос7) Математика: параллельное перемещение, переделка, перенос, поступательный, сдвиговый, скольжение, трансляционный8) Железнодорожный термин: смешение9) Экономика: перевод из одних мер в другие10) Лингвистика: дешифрирование, процесс перевода, параллельный перенос (сдвиг)11) Финансы: пересчёт (из одной валюты в другую)12) Автомобильный термин: пересчёт (из одних мер или единиц в другие)13) Горное дело: интерпретация (данных)14) Дипломатический термин: претворение в жизнь, осуществление15) Металлургия: перечисление16) Полиграфия: преобразование данных, трансляция (перевод с языка программирования на машинный язык)17) Психология: пересчёт (из одной системы единиц в другую)18) Физика: трансляция (параллельный перенос)19) Электроника: перевод с одного языка программирования на другой, передача сигнала, транспонирование20) Сленг: переделка из старого21) Вычислительная техника: сдвиг (изображения в машинной графике), трансляция (программы), смещение элементов (в графике)22) Нефть: передвижение23) Иммунология: трансляция (синтез полипептидной цепи белковой молекулы на матрице мРНК)24) Космонавтика: перемещение линейное, перемещение поступательное, поступательное перемещение25) Картография: транскрипция (географических названий), трансформирование (изображения)26) Банковское дело: пересчёт денежных сумм из одной валюты в другую27) Реклама: передача, толкование28) Деловая лексика: объяснение29) Сетевые технологии: конвертирование30) ЕБРР: трансформация (of financial statements; финансовой отчётности), трансформация (отчётности)31) Автоматика: (равномерное) прямолинейное перемещение, поступательное передвижение32) Робототехника: (параллельный) перенос33) Макаров: переход, трансляция (атомов в кристаллической решётке), трансляция (биосинтез белка на матрице информационной РНК), дешифрация (перенос частоты), перемещение (поступательное), трансляция (программ), транспонирование (частоты) -
6 sibling
[ˈsɪblɪŋ]sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность siblings: siblings родные братья sibling родные сестры sibling вчт. элементы одного уровня -
7 all-star
['ɔːlstɑː]1) Общая лексика: игрок команды, состоящей из одних звёзд, кино, состоящий только из звёзд, театральная труппа, состоящая из одних звёзд, состоящий из звёзд (о труппе), с участием звёзд (одних только; о постановке)2) Разговорное выражение: актёр труппы, состоящей из одних звёзд -
8 recalculation
[ˌriːkælkjʊ'leɪʃ(ə)n]1) Техника: пересчёт (повторные вычисления)2) Математика: перевод из одних единиц в другие3) Автомобильный термин: перевод из одних единиц мер в другие4) Металлургия: перевод (из одних технических единиц в другие)6) Специальный термин: перевод из одних единиц или мер в другие, перевод из одних мер в другие7) Деловая лексика: перерасчёт, повторное вычисление, повторный подсчёт8) Макаров: поверочный расчёт, повторный расчёт -
9 stocking
̈ɪˈstɔkɪŋ сущ. чулок a pair of stockings ≈ пара чулок in one's stocking feet ≈ в одних чулках She got a ladder/run in her stocking. ≈ У нее затяжка на чулке. mesh stockings ≈ чулки в сеточку nylon stockings ≈ нейлоновые чулки seamless stockings ≈ чулки без шва silk stockings ≈ шелковые чулки n чулок ~ attr.: ~ cap детская или спортивная вязаная шапочка;
in one's stocking feet в одних чулках stocking pres. p. от stock ~ концентрация поголовья скота на единицу площади ~ накопление запасов ~ создание запасов ~ чулок ~ attr.: ~ cap детская или спортивная вязаная шапочка;
in one's stocking feet в одних чулках ~ attr.: ~ cap детская или спортивная вязаная шапочка;
in one's stocking feet в одних чулкахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stocking
-
10 conversion table
1) Компьютерная техника: таблица преобразований2) Морской термин: таблица перевода из одних единиц в другие3) Техника: планшет-преобразователь, таблица преобразования, переводная таблица (между единицами различных систем), таблица пересчёта (между единицами различных систем)4) Экономика: сопоставительная таблица5) Автомобильный термин: таблица для перевода мер в другие6) Вычислительная техника: таблица перекодировки, таблица соответствия, таблица соотношений, таблица перевода7) Нефть: переводная таблица8) Картография: сравнительная таблица мер9) Метрология: таблица соотношений (между единицами различных систем)10) Бурение: шкала пересчёта11) Автоматика: таблица перевода (одних величин в другие)12) Контроль качества: таблица перевода мер13) Макаров: переводная шкала, таблица перевода (одних мер в другие)14) Логистика: таблица эквивалентов15) Газовые турбины: таблица для перевода одних мер в другие -
11 levee
['levɪ]1) Общая лексика: береговой вал реки, береговой намывной вал реки, воздвигать дамбы, гать, дамба, дневной приём при дворе с присутствием одних мужчин, дневной приём при королевском дворе с присутствием одних, набережная, насыпь, плотина, приём в честь почётного гостя, приём во дворце, приём гостей, приём у президента, пристань, собравшиеся на приёме, утренний выход (монарха), приём (гостей), дневной приём при дворе (с присутствием одних мужчин), приём при вставании с постели (у короля), запруда, рычаг катапульты2) Геология: берегозащитная дамба, вал, естественный береговой вал, намывной вал реки, наносы, приподнятый берег реки, аккумулятивный прирусловой вал по бортам каньона, долины или глубоководного канала ("Стандартизация наименований форм подводного рельефа", изд-во международного гидрографического бюро)3) Морской термин: намывной вал грунта у берега (реки)4) Американизм: воздвигать дамбы или строить набережные, воздвигнуть дамбы, строить дамбы, строить набережные5) Техника: дамба обвалования, защищать валом, защищать дамбой, намывной вал, направляющая дамба, обвалование, обваловывать, ограждающая дамба, речной причал, русловой вал, струенаправляющая дамба, набережная (реки)6) Собирательно: присутствующие при выходе монарха7) Юридический термин: утренний приём (при английском королевском дворе)8) Дипломатический термин: утренний приём (при дворе), дневной приём при королевском дворе с присутствием одних мужчин, присутствующие при выходе правителя, приём у президента (и т.п.), утренний выход (при дворе)9) Образное выражение: выработанный карьер ((как место для купания) Don Maclean: "Drove my Chevy to the levee but the levee was dry". American Pie)10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: краевая дамба11) Океанология: намывной вал грунта у берега12) Макаров: береговой вал, вторая линия обвалования, кольцевое обвалование, намывная дамба обвалования, насосы, пирс, приустьевая коса, причал, речная дамба обвалования, струенаправляющая дамба (в верхнем бьефе гидроузла), береговой вал (реки), намывной вал (реки), приподнятый берег (реки)13) Общая лексика: прирусловой вал -
12 one-sided
[ˌwʌn'saɪdɪd]1) Общая лексика: однобокий, предубеждённый, несправедливый, пристрастный, кабальный2) Математика: односторонний3) Юридический термин: кабала4) Экономика: односторонний (о точке зрения; о соглашении)5) Дипломатический термин: предвзятый6) Банковское дело: односторонний (о рынке с активностью одних продавцов или одних покупателей, об облигации, которую может досрочно погасить эмитент, но не держатель)7) Макаров: асимметричный, кривобокий, неравномерный, неравноценный, неравный, односторонний (о рынке с активностью одних продавцов или одних покупателей; об облигации, которую может досрочно погасить эмитент, но не держатель), ограниченный (о человеке) -
13 transient graph
1) Автоматика: граф переходов (из одних состояний в другие), диаграмма переходов (из одних состояний в другие)2) Макаров: граф переходов (из одних состоянии в другие), диаграмма переходов (из одних состоянии в другие) -
14 transition graph
1) Вычислительная техника: граф переходов (из одних состояний в другие)2) Автоматика: диаграмма переходов (из одних состояний в другие)3) Макаров: граф переходов (из одних состоянии в другие), диаграмма переходов (из одних состоянии в другие) -
15 sibling
nounбрат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность* * *(n) родная сестра; родной брат* * ** * *[sib·ling || 'sɪblɪŋ] n. родной брат, родная сестра, единокровный брат, единоутробный брат, единокровная сестра, единоутробная сестра* * *1) брат или сестра 2) мн., биол. потомство одних родителей -
16 translation
- транспонирование (частоты)
- транспонирование
- трансляция программы
- трансляция (в биотехнологии)
- пересчет (из одних единиц в другие)
- перевод
перевод
Производное произведение, являющееся результатом воссоздания текста оригинального произведения на другом языке.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пересчет (из одних единиц в другие)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
трансляция (в биотехнологии)
Заключительный этап реализации генетической информации - синтез полипептидных цепей рибосомами с использованием в качестве матрицы мРНК
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
трансляция программы
трансляция
Преобразование программы, представленной на одном языке программирования, в программу на другом языке и в определенном смысле равносильную первой.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
Синонимы
EN
транспонирование
Линейный перенос спектра исходных сигналов по частоте, при котором не происходит его сжатия или инвертирования. См. frequency -.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
транспонирование (частоты)
пересчет (из одних единиц в другие)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Трансляция
Translation
Преобразование программы, представленной на одном языке программирования, в программу на другом языке и в определенном смысле равносильную первой
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > translation
-
17 conversion
kənˈvə:ʃən сущ.
1) смена одного другим а) превращение, изменение;
переход( из одного состояния в другое) The conversion of the aliment into fat, is not properly nutrition. ≈ Превращение питательного вещества в жир не является обменом веществ в собственном смысле слова. The conversion of the thorny wilderness into the fertile meadow. ≈ Превращение пустоши, заросшей колючками, в плодородную пашню. б) перемена взглядов, точки зрения;
переход из одной партии в другую и т. п. в) перевод из одних единиц в другие;
пересчет( в каких-л. единицах) ∙ Syn: alteration
2) специальные значения а) рел. обращение, переход ( в какую-л. веру) ;
праздник обращения Св.Павла, отмечается 25го января;
раскаяние в грехах, обращение грешника к богу б) фин. конверсия, реструктуризация (условий выпуска или погашения ценных бумаг) в) юр. незаконное присвоение имущества, незаконное использование чьего-л. имущества в собственных целях г) линг. конверсия (изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы;
в языках с отсутствием склонения или спряжения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи) The adjective "town" in "town market" is formed from the noun "town" by conversion. ≈ Прилагательное "town" ("городской") в сочетании "town market" ("городской рынок") образовано от существительного "town" ("город") по конверсии. д) мат. перевод простой дроби в десятичную;
переход к другой размерности е) тех. переработка, трансформирование;
метал. переплавка руды в сталь, выплавка стали ж) физ. изменение агрегатного состояния з) лог. инверсия;
преобразование по правилу де Моргана Syn: transposition, inversion и) лес. замена одного вида лесного биоценоза на другой к) мор. изменение класса корабля л) строит. перепланировка здания (под новые цели, не предполагавшиеся изначальным проектом) м) атом. распад, выработка радиоактивного материала (в реакторе) (to, into) превращение, обращение - the * of cream into butter превращение сливок в масло;
- * of salt water into fresh water опреснение соленой воды обращение (в какую-л. веру) - * of the heathen обращение язычников (в христианство) переход (в другую веру) - * Christianity переход в христианство (религия) обращение (грешников) перемена убеждений, взглядов и т. п. - his * to socialism его переход на позиции социализма;
- the * of teachers to new methods of teaching обращение учителей к новым методам преподавания (преимущественно) (финансовое) конверсия;
пересчет, перевод ( из одних единиц в другие) - * factor коэффициент пересчета;
- * table переводная шкала;
- * of pounds into dollars перевод фунтов в доллары;
обмен фунтов на доллары;
- * of yards to metres пересчет ярдов на метры переоборудование - * of a heating system from coal to gas переоборудование отопительной системы с угля на газ перестройка, реконструкция здания перестроенный особняк, разбитый на отдельные квартиры переход или перевод на выпуск новой продукции;
переход или перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции;
перевод или переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции;
конверсия или реконверсия (юридическое) обращение вверенного имущества в свою пользу - improper * of public funds to one's own use незаконное обращение общественных средств в свою пользу изменение юридического характера собственности (редкое) поворот судебного решения конверсия (логика) конверсия, операция обращения (математика) преобразование (техническое) превращение;
переработка передел чугуна в сталь (физическое) изменение состояния;
преобразование, конверсия code ~ вчт. преобразование кода concurrent ~ вчт. параллельное преобразование conversion валютная конверсия ~ изменение ~ изменение юридического характера собственности ~ лингв. конверсия ~ фин. конверсия ~ конверсия ~ конверсия займа ~ обмен облигаций на акции эмитента ~ обращение (в какую-л. веру) ;
переход (в другую веру) ~ обращение вверенного имущества в свою пользу, присвоение имущества ~ обращение вверенного имущества в свою пользу ~ перевод (одних единиц в другие) ;
пересчет ~ перевод единиц ~ метал. передел чугуна в сталь ~ перемена фронта( переход из одной партии в другую и т. п.) ~ пересчет ~ переход ~ переход на выпуск новой продукции ~ (редк.) поворот судебного решения ~ тех. превращение, переработка;
трансформирование ~ мат. превращение (простой дроби в десятичную) ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ превращение ~ вчт. преобразование ~ юр. присвоение, обращение в свою пользу( об имуществе) ~ присвоение имущества ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ of bonds субституция облигаций ~ of debt перевод долга ~ of firm реорганизация фирмы ~ of foreign currency конвертирование иностранной валюты ~ of money превращение денег в капитал ~ of notes выпуск банкнот для замены существующих ~ of policy изменение страхового полиса ~ of posts перемена должности ~ of shares обмен акций ~ time period период конверсии ~ to company capital превращение в акционерный капитал data ~ вчт. преобразование данных data ~ преобразование данных debt ~ перевод долга forward ~ вчт. прямое преобразование fraudulent ~ мошенническое присвоение имущества fraudulent ~ обманное присвоение имущества industrial ~ перестройка отрасли промышленности invert ~ вчт. инвертирование reverse ~ вчт. обратное преобразование target ~ вчт. адаптация к целевому компьютеру type ~ вчт. преобразование типов usual arithmetic ~ вчт. неявное арифметическое преобразованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conversion
-
18 international credit
фин. международный кредит (кредит, предоставляемый государствами, банками, фирмами, другими юридическими или физическими лицами одних стран правительству, банкам, фирмам и т. д. других стран)See:* * ** * *. временная передача денежных средств, товаров и других ценностей одних стран другим на условиях возвратности, срочности и уплаты процентов за пользование. . Словарь экономических терминов 1 .* * *предоставление денежно-материальных ресурсов одних стран другим во временное пользование в сфере МЭО; осуществляется путем предоставления ресурсов иностранным заемщикам на условиях возвратности и уплаты процентов -
19 pyramiding
сущ.строительство "пирамиды"а) фин. (концентрация контроля за акционерными компаниями через серию контрольных пакетов в холдинговых компаниях)б) эк. (в случае налогообложения на ранней стадии производства: составление конечной цены продукта из определенных элементов на каждой последующей стадии производственного процесса)в) бирж. (дополнительная покупка одних и тех же ценных бумаг (срочных контрактов) при повышении рыночной конъюнктуры и наоборот при снижении)г) бирж. (использование положительной вариационной маржи в случае ее выплаты наличными для увеличения соответствующей открытой позиции)See:д) бирж. (использование нереализованной прибыли по сделкам с ценными бумагами или товарами в качестве обеспечения кредита у брокера)е) эк., юр. (мошенничество, основанное на вовлечении все большего числа жертв путем обещания и выплаты первым из них высокого дохода за счет последующих; первые из вовлеченных становятся соучастниками и фактически участвуют в обмане последующих клиентов)ж) фин. (использование кредита одного банка для рефинансирования кредитов других банков без погашения основной суммы; в конце концов процентные платежи становятся такими большими, что эта практика становится невозможной)з) эк. (приобретение дополнительной недвижимости под залог уже имеющейся собственности)и) марк. (маркетинговая стратегия, при которой новые права на дилерство по данным товарам продаются вместе с потребительскими товарами для расширения рынков сбыта)л) марк. (метод испытания рассылочного списка, при котором рассылаются все увеличивающиеся выборки из этого списка до тех пор, пока выручка от каждой рассылки превосходит затраты или до полного использования списка)Syn:See:м) торг. (недобросовестная практика торговли, при которой сознательно удлиняется цепочка распределения со все возрастающими оптовыми ценами, что приводит к искусственно вздутым розничным ценам)See:
* * *
строительство "пирамиды": 1)"пирамидальная система участий": концентрация контроля за акционерными компаниями через серию контрольных пакетов в холдинговых компаниях; 2) в случае налогообложения на ранней стадии производства: составление конечной цены продукта из определенных элементов на каждой последующей стадии производственного процесса; 3) дополнительная покупка одних и тех же ценных бумаг (срочных контрактов) при повышении рыночной конъюнктуры (и наоборот - при снижении); см. averaging; 4) использование положительной вариационной маржи в случае ее выплаты наличными для увеличения соответствующей открытой позиции; 5) использование нереализованной прибыли по сделкам с ценными бумагами или товарами в качестве обеспечения кредита у брокера; 6) мошенничество, основанное на вовлечении все большего числа жертв путем обещания и выплаты первым из них высокого дохода за счет последующих; первые из вовлеченных становятся соучастниками и фактически участвуют в обмане последующих клиентов; см. chain letter; 7) использование кредита у одного банка для рефинансирования кредитов других банков без погашения основной суммы; в конце концов процентные платежи становятся такими большими, что эта практика становится невозможной; 8) приобретение дополнительной недвижимости под залог уже имеющейся собственности; 9) маркетинговая стратегия, при которой новые права на дилерство по данным товарам продаются вместе с потребительскими товарами для расширения рынков сбыта.* * ** * *. The use of unrealized profits on existing futures positions as margin to increase the size of the position, normally in successively smaller increments. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
20 switch
1. сущ.1) свитч, изменение, переноса) фин. (использование несбалансированного сальдо по клирингу или просто в торговле с третьими странами для операций с другим партнером)See:б) фин. = switchingв) фин. (смена тенденции притока/оттока национальной валюты в результате официальных валютных интервенций)г) эк. (продажа товаров в какую-л. страну через другую страну c целью получить выгоду от разницы валютных курсов)2) эк. надувательство, обманSee:2. гл.1) общ. переключаться, менять (что-л. на что-л. другое)he used to smoke this brand of cigarettes, but he switched — раньше он обычно курил эту марку сигарет, но теперь он перешел на другую
to switch over production to ecology-friendly technologies — переориентировать производство на использование экологически чистых технологий
As interest rates fall, profit-seeking businesses can switch from using one set of techniques to another. — По мере падения ставки процента, коммерческое предприятие может переключаться с использования одной технологии на использование другой.
2) бирж. менять*, переключаться*, осуществлять свитч*б) (осуществлять закрытие позиции по срочному контракту с поставкой товара в одном месяце с одновременным созданием позиции с поставкой аналогичного товара в другом месяце)See:
* * *
"свитч", изменение, перенос: 1) использование несбалансированного сальдо по клирингу или просто в торговле с третьими странами для операций с другим партнером; 2) "переброска" инвестиций: продажа одних активов и покупка других, заимствования в целях предоставления кредита для получения прибыли или снижения налогового бремени (напр., переход из одного взаимного инвестиционного фонда в другой, продажа одних и покупка других ценных бумаг с лучшими перспективами получения прибыли); см. anomaly switch; 3) ликвидация фьючерской позиции с немедленным открытием аналогичной позиции по тому же финансовому инструменту; = switching; 4) продажа одной ценной бумаги и одновременная покупка другой бумаги; = bond swap; 5) перемена тенденции прилива или отлива национальной валюты в результате официальных валютных интервенций для воздействия на платежный баланс страны.* * *. 1) тип обменной валютной операции, при которой валюта покупается на условиях 'своп' и продается на условиях 'форвард' (ликвидируются обязательства с одними ценными бумагами или валютами и заключаются сделки по другим); 2) реализация третьей стране остатка не клиринговом или другом двустороннем счете по курсу со скидкой против официального с целью получения более устойчивой (как правило, свободно конвертируемой) валюты; 3) операция по использованию блокированного счета. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. операция по продаже ненадежных акций с целью покупки других акций с более стабильным курсом2. покупка валюты на условиях «спот» и продажа на условиях «форвард»
См. также в других словарях:
одних лет — сверстник, одногодок, однолеток, годок, ровесник, одного возраста Словарь русских синонимов. одних лет сущ., кол во синонимов: 6 • годок (9) • … Словарь синонимов
одних мыслей — тех же мыслей, эпигон, сторонник Словарь русских синонимов. одних мыслей сущ., кол во синонимов: 3 • сторонник (13) • … Словарь синонимов
Одних глаз нету — где, у кого. Печор. Шутл. О достатке, изобилии. СРГНП 1, 135 … Большой словарь русских поговорок
Одних дров не ест — Волог. О неприхотливом в еде человеке. СВГ 6, 30 … Большой словарь русских поговорок
Не по нас одних беда пришла, да не легче нам. — Не по нас одних беда пришла, да не легче нам. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зяб-перезяб в одних ферезях. — (окно). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Двум шпагам в одних ножках не ужиться. — Двум шпагам в одних ножках не ужиться. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мужик одних горячих блинов не наестся. — (он ест их, завернув ломоть хлеба в блин). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Выигрыш с проигрышем на одних санях ездят. — Выигрыш с проигрышем на одних санях ездят. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из одних яслей, да не одни басни. — Из одних яслей, да не одни басни. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Двум головам на одних плечах тесно. — Двум головам на одних плечах тесно. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа