-
1 bout
n1) раз; тур (у танцях)at one bout — за одним разом (заходом); одним махом
2) спорт. сутичка; зустріч3) заїзд4) припадок, приступ (кашлю тощо)5) тех. сито, решето, грохот* * *[baut]n1) раз, мах2) cпopт. зустріч; заїзд3) напад (хвороби, кашлю)4) заст. поворот -
2 holus-bolus
1. nціле2. adv розм.1) одним махом (ударом, ковтком)2) відразу; цілком; разом, гуртом; навалом; не перебираючи* * *advодним махом або ударом; одним ковтком; відразу; гуртом, навалом, без розбору -
3 per
prep1) через, поper post — по пошті, поштою
2) за, наper capita — на людину, на душу населення
per se — по суті; сам по собі
per annum — за рік, щороку
per cent — на сотню; відсоток, процент
per pro (скор. від per procurationem) — за уповноваженням, за дорученням
* * *prep1) вказує на кількість, яка припадає на певну одиницю в, на, з, за2) вказує на спосіб пересилання або передачі по, через; передається орудн. відмінком3) ( часто as per) згідно, відповідно доper procurationem — за дорученням, за повноваженняс (викор. y cкop. формі per pro, p. p.-в підписах на документах)
per saltum — відразу, одним махом
per usual — як звичайно, як завжди -
4 wham-bam
adv амер., розм.швидко, стрімко, навально; одним махом* * *[`wʒmbʒm]adv; сл.; сл.швидко, стрімко; одним махом -
5 stroke
1. n1) ударat a stroke, at one stroke — одним ударом, одним махом, відразу; ураз
2) мед. припадок, приступ; параліч, удар3) змах, помах; окремий рух, окреме зусилля; кидок4) прийом, хідa stroke of luck — удача, талан
5) биття (серця)6) штрих, мазок, риска7) бій годинника8) стиль (плавання)9) погладжування (рукою)10) загрібний, весляр2. v1) гладити (рукою); погладжувати, пестити2) задавати такт (веслярам)3) штрихувати; перекреслювати; проводити риску (смужку)to stroke smb. down — заспокоїти когось
to stroke smb. the wrong way, to stroke smb.'s hair (fur) the wrong way — гладити когось проти шерсті; роздратовувати когось
* * *I n1) удар2) мeд. напад; удар; параліч ( paralytic stroke)3) змах; окремий рух або зусилля4) прийом, хідa stroke of luck — удача, везіння
6) штрих, мазок; риса, елемент; дріб, коса риска10) cпopт. загрібний; весляр11) тex. хід (поршня, клапана); такт ( роботи двигуна); довжина ходу ( length of stroke); return stroke зворотний хід; удар ( молота)II v1) задавати темп ( веслярам)2) покривати смугами; штрихувати; перекреслювати; проводити риски3) перекреслювати, викреслювати4) cпopт. бити по м'ячу5) займатися ( чим-небудь); справлятися ( з якою-небудь справою)III n2) cл. похвала; утішне зауваження; нагорода, що лестить самолюбству; уміння переконати, умовити, улестити; уміння впливати ( на кого-небудь) або вертіти ( ким-небудь)IV v2) cл. хвалити; лестити; умовляти, улещувати; впливати; натискати ( на кого-небудь) -
6 swoop
1. n1) падання вниз (хижого птаха на здобич)2) раптовий напад, наліт (тж перен.)3) військ. раптова атака2. v1) кидатися вниз (звич. swoop down); налітати, накидатися2) хапати, підхоплювати (звич. swoop up)swoop down — ав. пікірувати
* * *I [swuːp] n2) раптовий напад, наліт; вiйcьк. раптова атакаII [swuːp] v1) (звич. swoop down) спрямовуватися, падати вниз; налітати, кидатися ( на жертву)3) хапати, підхоплювати ( swoop up) -
7 holus-bolus
advодним махом або ударом; одним ковтком; відразу; гуртом, навалом, без розбору -
8 step
1. n1) крокstep for step (with smb.) — нога в ногу (з кимсь)
2) pl звук кроків3) хода4) коротка відстань; відстань в один крок5) алюр6) па (в танцях)7) просування; поступальний рух; хід8) підвищення по службі9) військ., розм. чергове звання10) вчинок; дія, захід; крок11) східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом12) pl драбина; тех. стрем'янка13) вкладиш (підшипника)16) муз. ступінь; тон17) інтервал19) реданstep bearing — підп'ятник; упорний підшипник
to follow in smb.'s steps — наслідувати чийсь приклад
one step at a time — хто спішить, той людей смішить
2. v1) крокувати, ступатиto step short — спіткнутися; перен. помилитися
2) розм. іти (собі), виходити3) розм. тікати, дезертирувати4) проходити невелику відстань, робити кілька кроківwill you step inside? — зайдіть, будь ласка
step this way, please — ідіть сюди, будь ласка
5) робити па (в танці)6) рухатися легко і швидко7) наступитиto step on smb.'s foot — наступити комусь на ногу (тж перен.)
8) натискатиto step on a gas — розм. дати газу, поспішати
9) вимірювати кроками (тж step off, step out)10) досягати (одержувати) щось відразу11) робити східці12) іти пішки13) мор. ставити щоглу в степеstep along — амер., розм. швидко рухатися
step aside — відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому
step back — відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися
step down — спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер., розм. піти у відставку
step forth, step forward — виступати (висуватися) уперед
step off — сходити; військ., розм. кидатися в атаку; амер., розм. зробити помилку; умерти
step out — виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками
step over — заступити за лінію (біг); переступити
step up — підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку
step lively! — мерщій!, хутчіше!
step on it! — натискай!, жени щодуху!
* * *I [step] n1) крокstep by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто
step for step (with smb) — нога в ногу ( з ким-небудь)
in step with — у ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)
2) ходаwatch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок
step away — бічний крок ( ковзанярський спорт); алюр; па ( у танці)
3) просування, хід; поступальний рух4)II [step] v1) крокувати, ступатиto step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися
2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків4) робити па; танцювати6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу) -
9 stride
In1) великий крок2) спорт. маховий крок3) біг маховим кроком4) відстань між розставленими ногами5) звич. pl успіхиto take smth. in one's stride — а) перестрибнути одним махом; б) спорт. легко взяти перешкоду
IIv (past strode; p.p. stridden)1) широко крокувати (ступати); іти великими кроками2) спорт. бігти маховим кроком4) сидіти верхи* * *I [straid] n1) великий крок2) cпopт. маховий крок; біг маховим кроком4) pl успіхи; прогрес, просування; ріст, розвиток5) pl; cл. штани6) страйд (джазовий стиль фортепіанної гри; stride piano)II [straid] v(strode; stridden)1) крокувати ( великими кроками)2) cпopт. бігти маховим кроком3) (over, across) переступити4) сидіти верхи -
10 whisk
1. n1) віничок; мітелочка (з волосся, пір'я)2) бот. волоть3) колотівка, збивачка (для вершків тощо)4) легкий, швидкий рух5) шарф; шийна косинка6) с.г. підбирач7) віст (гра в карти)2. v1) змахувати; зганяти (тж whisk away, whisk off)2) швидко відносити (утягувати)3) швидко віддалятися; шмигнути, шурхнути4) помахувати, змахувати5) збивати (білки тощо)* * *I [wisk] n1) віничок; мітла (з волосся, пір'я; whisk broom)2) збивачка (для вершків, яєць)3) легкий, швидкий рухwith a whisk, in a whisk — одним махом
4) icт. нашийна хустка; шарфII [wisk] v1) змахувати; згоняти (часто whisk away, whisk off)2) швидко відносити (часто whisk off, whisk out)they whisked him off to London — вони швидко перекинули його в Лондон; швидко віддалятися; шмигонути
3) помахувати; змахувати -
11 bout
-
12 per
prep1) вказує на кількість, яка припадає на певну одиницю в, на, з, за2) вказує на спосіб пересилання або передачі по, через; передається орудн. відмінком3) ( часто as per) згідно, відповідно доper procurationem — за дорученням, за повноваженняс (викор. y cкop. формі per pro, p. p.-в підписах на документах)
per saltum — відразу, одним махом
per usual — як звичайно, як завжди -
13 step
I [step] n1) крокstep by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто
step for step (with smb) — нога в ногу ( з ким-небудь)
in step with — у ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)
2) ходаwatch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок
step away — бічний крок ( ковзанярський спорт); алюр; па ( у танці)
3) просування, хід; поступальний рух4)II [step] v1) крокувати, ступатиto step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися
2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків4) робити па; танцювати6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу) -
14 wham-bam
[`wʒmbʒm]adv; сл.; сл.швидко, стрімко; одним махом -
15 whisk
I [wisk] n1) віничок; мітла (з волосся, пір'я; whisk broom)2) збивачка (для вершків, яєць)3) легкий, швидкий рухwith a whisk, in a whisk — одним махом
4) icт. нашийна хустка; шарфII [wisk] v1) змахувати; згоняти (часто whisk away, whisk off)2) швидко відносити (часто whisk off, whisk out)they whisked him off to London — вони швидко перекинули його в Лондон; швидко віддалятися; шмигонути
3) помахувати; змахувати -
16 fling
In1) кидання, жбурляння2) кидок3) різкий швидкий рух4) розм. глузливе зауваження; уїдливе слівце5) розм. розгул, пиятика; веселе життя6) кепський настрій; приступ роздратування7) різка відмова; відсіч8) тж pl зграя сірих куликівIIv (past і p.p. flung)1) кидати, жбурляти, метати2) відправити, послати (кудись)3) кинутися, ринутися; зробити швидкий рух4) повалити, збити з ніг5) розкидати6) брикатися, хвицатися7) завзято танцювати8) амер., розм. обдурювати9) накидати (одяг)11) поширювати, виділяти (запах тощо)fling aside — відкидати; нехтувати
fling away — а) кинутися геть; б) розтринькати; в) відкинути
fling down — а) скинути на землю, повалити; б) зруйнувати, занапастити
fling in — додавати, давати більше
fling off — а) скидати, струшувати; позбавлятися; б) кинути (зауваження)
fling to — закривати, зачиняти
fling up — покинути, залишити
to fling in smb.'s teeth — кинути докір комусь в обличчя
* * *I [fliç] n1) кидання, шпурляння, кидок2) раптовий різкий або квапливий рух; брикання, хвицання ( коня)3) розм. спроба4) розм. гостре, глузливе зауваження5) розм. розгул; веселе життя, гульня6) часто pl; дiaл. поганий настрій, напад роздратування7) шотл. різка відмова; відсіч8) флінт ( шотландський танець)II [fliç] v( flung)1) метати, кидати, шпурлятиto fling smth away — відкидати; розтринькувати ( гроші); ( into) кинути, відправити, послати ( куди-небудь)
3) повалити, звалити; скинути ( звідки-небудь)4) розкидати5) брика-тися, хвицятися6) дiaл. танцювати флінг7) aмep.; icт. обманювати, дурити10) кидати ( обвинувачення); обкладати ( лайкою)11) видихати, поширювати ( запахи)
См. также в других словарях:
одним махом — нареч, кол во синонимов: 19 • быро (7) • в один прием (31) • в один присест (20) • … Словарь синонимов
Одним махом — Разг. Экспрес. Сразу, за один приём; очень быстро. Взволнованный письмами Кости, Борис в тот же вечер уселся за чертёжную доску с намерением одним махом вычертить схему необыкновенного пулемёта (В. Кожевников. Мальчик с окраины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Одним махом семерых побивахом — МАХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Одним махом сто душ побивахом. — Одним махом сто душ побивахом. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одним махом сто побивахом, а прочих не клахом. — (не считахом). См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одним махом семерых убивахом — сущ., кол во синонимов: 6 • бахвал (15) • похвальбишка (9) • самохвал (12) • … Словарь синонимов
Одним махом — Разг. Сразу, за один раз, в один приём. ФСРЯ, 239; ЗС 1996, 109; БТС, 526; БМС 1998, 370 … Большой словарь русских поговорок
одним махом — см. мах I … Словарь многих выражений
одним духом — глазом моргнуть не успеешь, с ходу, единовременно, моментом, без подготовки, без обдумывания, в один момент, в мгновение ока, в момент, в два счета, экстерном, в одно мгновение, мгновенно, враз, зараз, быстро, одним махом, в один присест, единым… … Словарь синонимов
одним разом — нареч, кол во синонимов: 20 • в один прием (31) • в один присест (20) • вмиг (49) • … Словарь синонимов
Одним (единым) махом — МАХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова