-
41 преть
1) (потеть) пріти, упрівати, потіти, пітніти, пітнявіти. [Руки, ноги пріють (потіють, пітніють)]. Окна преют - вікна пітніють, пітнявіють; срв. Потеть;2) (сыреть, тлеть) пріти, гни(с)ти, трухніти, тряхнути. [Сира земля пріє]. Стена преет - стіна пріє, гниє. Одёжа в сырой клети преет - одежа в вогкій коморі пріє (тряхне, трухніє);3) (вариться исподволь) пріти, упрівати, мліти, умлівати. [Каша, борщ пріє (мліє)].* * *прі́ти; (кул. диал.) млі́ти -
42 пропотеть
спітніти, упріти, удушніти. Нужно -теть хорошенько, и простуда пройдёт - треба добре спітніти, то застуда минеться. Одежда на нём вся -тела - одежа на йому вся пройшла (просякла) потом. Пропотевший (о ком) - спітнілий, упрілий, удушнілий (о чём) просяклий (пересяклий) потом.* * *см. пропотевать -
43 простой
I. 1) простий, (обыкновенный) звичайний, (немудрёный) немудрий; мат. - простий. [Проста справа (дело). Проста одежа. Проста людина. Прийми мою мову немудру та щиру (Шевч.). Не з каменю, не з мармору - з простого заліза (Тич.)]. -тое письмо - звичайний лист. -тое предложение, грам. - просте речення. -тые числа - прості числа. -тые тела - прості (первісні) тіла (елементи). -той глаз, -тым глазом - голе око, голим оком, на голе око. -той человек - проста людина (см. также Простак, Простолюдин). Этот человек прост (глуповат) - немудра це людина. -той народ - простий люд, простолюд, поспільство, простацтво, простота ( см. Простонародие). Совершенно -той - простісінький. Нет ничего проще этого - нема нічого простішого над (за) це;2) (порожний, пустой) порожній (о сосуде и т. п.), вільний, гулящий; (см. Порожний, Пустой, (о времени) Свободный). -тая посудина - порожня посудина. -того места нет - вільного місця нема. В -тое время - вільним, гулящим часом, вільного часу;3) (ординарный) простий, поє[о]динчий. [Подвійне сукно ширше від простого];4) (о происхождении и переносно) простий, простацький. [Простого роду. Не багата я і проста, та чесного роду (Котл.). Простацький (простонародный) стиль. Не погордуй вступити до нашої простацької господи (Куліш)]. Простейший - найпростіший.II. Простой, сущ. -1) см. Простаивание;2) перестій, простій (-тою); постояле (-лого). Извозчик требует платы за -той (за ожидание) - візник вимагає плати за постояле. Простой дома, квартиры - вакування дому, кватири. -стой машины - простояння машини.* * *I прил.1) про́стий и прости́й2) ( обыкновенный) прости́й, звича́йний; ( обыденный) щоде́нний, повсякде́нний3) ( простодушный) прости́й, простоду́шний; ( простоватый) проста́цький4) ( глуповатый) прости́й, недоу́мкуватий, бі́дний на ро́зум; дурне́нький5) ( элементарный по составу) спец. прости́йII сущ.прості́й, -то́ю, пересті́й, -то́ю -
44 Кающийся
-щаяся1) (раскаивающийся) той, що кається, (роз)каяний, -на, покаянник, -ниця, прикаянний, -нна. [Підвівши очі до неба на зразець прикаянної Магдалини (Н.-Лев.)];2) (отбывающий, -щая эпитемию) покутник, -ниця, покутний, покутна (-ної), прикаянний, прикаянна (-ної). [Живу, немов якась душа покутна (Л. Укр.)]. Одежда -щихся - покутницька одежа. [В Каноссі уночі стоїть край брами у покутницькій одежі імператор Гейнріх босий (Грінч.)]. -щийся грешник - каяний, покаянний грішник. -щийся дворянин - каяний, покаянний дворянин. -
45 Лохмотье
и Лохмотья лахміття, лахмаття, хламіття (-ття), лахи (-хів) и (редко, гал.) лах (- ху), лахмани (-нів), лахмання (-ння), лати (р. лат), дрантя (-тя), рам'я (-м'я), руб'я (-б'я), хвантя (-тя), риззя, (-ззя), (гал.) фурфантя (-тя); ум. лахміттячко, дрантячко и т. п. [Дівчинка малесенька в лахмітті якомусь (Тесл.). На ній якесь лахмаття (Звин.). Лежать на великому гуртовому полу серед брудного хламіття (Грінч.). У таких лахах ходив, що й глянути гидко (Проскурівщ.). Доки ще ти в цих лахманах ходитимеш? (Київщ.). На вбогому лати, на багачі шати (Грінч.). Яка там свита? дрантя саме (Канівщ.). Які худі! в якому рам'ю! (Куліш). Старець труситься в дірявому риззі (Г. Барв.)]. Состоящий из -тьев, в -тьях (об одежде) - дрантивий, лахматний, лахмануватий; (рубище) дранка, лахманина, шарпанина. [Одежа на йому дрантива (лахманувата) (М. Грінч.). Одягнені вони були вбого, в якісь дранки (Крим.)]. Ходить в -тьях - ходити в лахмітті, в дранті и т. п.; дрантям (риззям, руб'ям) трясти, трусити; голим тілом (голою спиною) світити. [Треба прясти, щоб руб'ям не трясти (Борзенщ.). Мерзне в лихій одежині та світить голим тілом (Єфр.)]. -
46 Невороть
нелицьованка, (ще) не лицьована одежа (тканина). -
47 Непарадный
непарадний; простий, звичайний. -ная одежда - непарадна (звичайна, буденна) одежа. -
48 Обдерживаться
обдержаться обтиратися, огладитися; приношуватися, приноситися. Обдержанный - обтертий, огладжений, приношений. [Приношена одежа]. -
49 Пролежалый
злежаний, (з)леглий. [Одежа злежана. Борошно (з)легле]. -лые деньги - гроші за полежале; см. Полежалое. -
50 Просолеть
просоліти, усоліти, просолитися, усолитися, пройти сіллю, (о мн.) повсолюватися. [Риба просоліла. Вся одежа моя просоліла слізьми (Мирн.). Огірки всоліли]. -
51 костюм
м. suitСинонимический ряд:одежда (сущ.) наряд; облачение; одежа; одежда; одежу; одеяние; платье; туалет; убор; убранство -
52 наряд
м. orderСинонимический ряд:одежда (сущ.) костюм; облачение; одежа; одежда; одежу; одеяние; платье; туалет; убор; убранство -
53 облачение
1. vestments2. vestment3. apparelingСинонимический ряд:1. одевание (сущ.) обряжание; одевание2. одежда (сущ.) костюм; наряд; одежа; одежда; одежу; одеяние; платье; туалет; убор; убранство -
54 одежда
ж. clothes, clothingСинонимический ряд:платье (сущ.) костюм; наряд; облачение; одежа; одеяние; платье; туалет; убор; убранство -
55 одеяние
1. garb2. raiment3. dress4. garment5. vestmentСинонимический ряд:одежда (сущ.) костюм; наряд; облачение; одежа; одежда; одежу; платье; туалет; убор; убранство -
56 платье
1. apparelодежда, готовое платье — wearing apparel
2. clothing3. dress; gown4. clothesплатье, сшитое на заказ — custom clothes
5. frock6. gownдомашнее платье, халат, пеньюар — rest gown
вечернее, бальное платье — evening gown
7. wearрабочее платье; спецодежда — working wear
Синонимический ряд:одежда (сущ.) костюм; костюме; наряд; наряде; облачение; облачении; одежа; одежда; одеже; одежу; одеяние; одеянии; туалет; туалете; убор; убранстве; убранство -
57 туалет
1. rest room2. toiletteтуалетные принадлежности, предметы туалета — toilet articles
3. washroom4. water closet5. cloak-room6. toiletСинонимический ряд:1. одежда (сущ.) костюм; наряд; облачение; одежа; одежда; одежу; одеяние; платье; убор; убранство2. уборная (сущ.) ватерклозет; гальюн; клозет; нужник; отхожее место; сортир; уборная -
58 убор
attire; headgear; gearСинонимический ряд:одежда (сущ.) костюм; наряд; облачение; одежа; одежда; одежу; одеяние; платье; туалет; убранство
См. также в других словарях:
одежа — ОДЕЖА, арх. прост.– Одежда. – Одежу от грязи очисти (1. 194). Сл.РЯ XI XVII. 12: одежа «то же» (1096 г.). СЦГ 3. 114: одёжа «то же». Ср. Самотик Словарь Чмыхало 160: одежа (диал., прост.) «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
одежа — ОДЕЖ|А (274), Ѣ ( А) с. Одежда: Въ одежю одѣвъ сѧ. въздрасти любъвь къ б҃ѹ. (τὸ ἱμοτιον) Изб 1076, 264; Никтоже ѹбо ѿ мнихъ въ льнѧнѹ. или въ какѹ любо да облѣчетьсѧ одежю. УСт к. XII, 223; ѡдежа же ѥго бѣ хѹда и сплатана. ЖФП XII, 28а; и въ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
одежа — одёжа см. одежда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. одежа сущ. • одежда • платье … Словарь синонимов
Одежа наизнанку - либо пьян, либо бит будешь. — Одежа наизнанку либо пьян, либо бит будешь. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одежа — исконнорусск. форма при одежда. Заимств. из цслав., ст. слав. одежда ἔνθυμα, στολή (Супр., Остром.). Из *odedi̯ā. Аналогично надежда, надёжа связано со ст. слав. деждѫ кладу, ставлю (см. деть) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Одежа — одёжа ж. разг. сниж. то же, что одежда 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одежа — і, ж. Те саме, що одяг … Український тлумачний словник
одежа — ОДЁЖА и; ж. Разг. сниж. = Одежда (1 зн.) … Энциклопедический словарь
одежа — іменник жіночого роду одяг … Орфографічний словник української мови
Куль да рогожа - вот те и одежа. — Куль да рогожа вот те и одежа. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И в мир, и в пир - одежа одна. — И в мир, и в пир одежа одна. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа