Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

оглушительный

  • 1 оглушительный

    оглушительный (ohren) betäubend, dröhnend

    БНРС > оглушительный

  • 2 оглушительный

    БНРС > оглушительный

  • 3 ohrenbetäubend

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > ohrenbetäubend

  • 4 betäubender Lärm

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > betäubender Lärm

  • 5 Gell

    прил.
    ю.-нем. оглушительный треск, оглушительный щелчок, пронзительный крик

    Универсальный немецко-русский словарь > Gell

  • 6 gell

    прил.
    ю.-нем. оглушительный треск, оглушительный щелчок, пронзительный крик

    Универсальный немецко-русский словарь > gell

  • 7 betäubend

    прил.
    общ. анестезирующий, обезболивающий, пьянящий (напр. о запахе), пьянящий (напр., о запахе), дурманящий, наркотический, оглушительный, оглушительный (о шуме)

    Универсальный немецко-русский словарь > betäubend

  • 8 betäubend

    1.
    part I от betäuben
    2. part adj
    3) дурманящий, пьянящий (напр., о запахе)

    БНРС > betäubend

  • 9 Gell

    БНРС > Gell

  • 10 hirnbetäubend

    БНРС > hirnbetäubend

  • 11 tosend

    1.
    part I от tosen
    2. part adj
    оглушительный, грохочущий, шумный

    БНРС > tosend

  • 12 Bombenerfolg

    сущ.
    2) фам. грандиозный успех, колоссальный успех

    Универсальный немецко-русский словарь > Bombenerfolg

  • 13 tosend

    прил.
    общ. грохочущий шумный, оглушительный, ревущий, шумный, бушующий

    Универсальный немецко-русский словарь > tosend

  • 14 hirnbetäubend

    Универсальный немецко-русский словарь > hirnbetäubend

  • 15 ohrenbetäubend

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > ohrenbetäubend

  • 16 Mords-,

    mords- фам. выражает интенсивность действия, явления или обозначает большой объём предмета: Mordsangst / фам. сильный, смертельный страх. Er läßt sich nicht operieren, weil er eine Mordsangst davor hat
    -an-strengung / огромное, страшное напряжение. Die Aufführung von "Faust" war für dieses kleine Theater eine Mordsanstrengung
    -appetit m -s, o. PL волчий аппетит. Nach dem Baden haben wir einen Mordsappetit
    -arbeit / напряжённая работа. Es war eine Mordsarbeit, dir das beizubringen
    -bruder m -s,..brüder, -bub(e) m -n, -n, -bur-sche m -n, -n сорвиголова (парень). Heute ist er ein angesehener Mann, kaum zu glauben, daß er noch vor einigen Jahren ein Mordsbruder [-bube, -bursche] war
    mordsdämlich, -dumm жутко глупый. Du bist mordsdämlich, wenn du die einfachste Aufgabe nicht lösen kannst.
    Du bist mordsdumm, du wirst nicht einmal das Reparieren der Steckdose lernen
    Mordsding n -s, -er/-e предмет огромных размеров. Nein, so'n Mordsding. 1080,5 mm Spannweite. Und so was fliegt! (Frankf. Allg.)
    -durst m -es, o. PL страшная жажда. Durch die Arbeit auf dem Feld haben wir einen Mordsdurst bekommen
    -dusel m -s, o. PL: einen Mordsdusel haben быть очень удачливым, иметь редкую удачу. So einen Mordsdusel kann nur ein Dummkopf haben
    -erfolg m -s, -e огромный успех. Dein neuer Verbesserungsvorschlag war ein Mordserfolg
    -esel m -s, = настоящий осёл, дурак-дураком. Ein Mordsesel ist er, wenn er sich auf so was einläßt
    -frau / бой-баба. Mit ihren 70 Jahren ist sie immer noch eine Mordsfrau
    -furcht / см. -angst
    -gaudi n -s, -s шумное веселье. Bei dem Sommerfest hatten wir wieder ein Mordsgaudi
    -gebrüll n -s, o. PL, -geschrei n -s, o. PL истошный крик [вопль]. Aus der dunklen Gasse drang ein Mordsgebrüll.
    Die Kinder auf dem Schulhof machen ein Mordsgeschrei
    -ge-dränge n -s, o. PL страшная сутолока, давка. Nach Schichtschluß ist in der Straßenbahn ein Mordsgedränge
    -geschäft n -s, -e страшная авантюра. Du steckst mit deinem Geschäftspartner unter einer Decke und machst selber ein Mordsgeschäft dabei
    -gesindel n -s, o. PL последний сброд, мразь. Das Mordsgesindel gibt sich wieder einmal der Freude zu früh hin
    -glück n -s, o. PL небывалое везение, большая удача, счастье. Du hattest ein Mordsglück, daß dich das Auto auf der Straße nicht anfuhr
    mordsgroß огромный, величайший. Daß er sich mit diesem Gesindel eingelassen hat, ist eine mordsgroße Dummheit
    Mordshitze / страшная жара, жарища. Trotz der Mordshitze behielt er den Winterüberzieher an
    -hunger m -s o. PL волчий аппетит. Nach der anstrengenden körperlichen Arbeit hatten wir einen Mordshunger
    -idee / замечательная, сногсшибательная идея. Bruno hat eine Mordsidee. Er möchte die Ausstattung mit Gartenmöbeln aus dem Park vervollständigen. (BZ)
    -junge m -n, -n см. -bube
    mordskalt очень холодно. In dieser Nacht war es wiedermal mordskalt
    Mordskälte / собачий холод. Bei euch ist eine Mordskälte, hast du nicht geheizt? -kerl m -s, -e
    а) отважный, сильный парень
    "молоток". Ist doch ein Mordskerl. Was er will, kann er.
    Der Mordskerl rutscht vom steilen Abhang runter, wohin ich mich nie wagen würde.
    Der Kleine stürzte sich auf den Riesen, den Mordskerl, und umkrallte ihm den Hals, daß der sich nicht wehren konnte,
    б) товарищ, друг. Du bist ein wahrer Mordskerl, daß du mir den Kleinen gefunden hast.
    Unser Trainer ist ein wahrer Mordskerl. -krach m -s, -e/-s ужасный скандал, шум, хай. Kommen solche Dinge zu den Ohren der Eltern, gibt es einen Mordskrach.
    Mach doch beim Möbelrücken nicht so einen Mordskrach
    -krawall m -s, -e шум, суматоха. Beim Fasching geht's mit Mordskrawall.zu
    -langweilig очень скучный. Seine Vorlesungen waren mordslangweilig
    -lärm m -s, o. PL ужасный, оглушительный шум. Die Klasse vollführte einen Mordslärm
    -mädel n -s, - замечательная девушка
    молодчина. Du bist ein Mordsmädel, daß du doch gekommen bist.
    Wie kommt bloß dieses Mordsmädel zu solch einem Knirps von Freund
    mordsmäßig ужасный, страшный. Kannst dir denken, wie mordsmäßig ich mich gefreut habe über diese Nachricht
    Mordsradau m -s, o. PL страшная свалка, неразбериха. Auf dem Fußballplatz entsteht ein Mordsradau, wenn für die eigene Mannschaft ein Tor fällt
    -rausch m -s, o. PL: einen Mordsrausch haben быть вдребезги пьяным. Er hat einen Mordsrausch und kann sich nicht auf den Beinen halten
    mordsreich очень богатый. Durch seine Machenschaften hoffte er mordsreich zu werden, landete aber im Kittchen
    Mordsrespekt m -s, o. PL большое уважение. Einen Mordsrespekt hatten alle vor deinem Talent
    mordsschlecht очень плохо (й). Dein Schulaufsatz ist mordsschlecht
    Mordsschnupfen m -s, o. PL сильный насморк. Wegen dieses verdammten Zugwindes habe ich jetzt einen Mordsschnupfen
    -schreck m -s, -e/-en см. Mordsangst. Du hast mir aber einen Mordsschreck eingejagt
    -schuß m -sses,..Schüsse меткий выстрел, меткое попадание. Die Berliner hatten noch Glück, daß der Libero der Gäste mit einem Mordsschuß nur den Pfosten traf. (BZ) II Durch den Mordsschuß des Stürmers hat unsere Handballmannschaft gewonnen
    -schwein n -s, o. PL редкая удача, небывалое везение. Du hattest ein Mordsschwein, daß dich der Polizist beim widerrechtlichen Verhalten im Straßenverkehr nicht erwischt hat
    -Skandal m -s, -e страшный [ужасный] скандал. Als Herr Meyer zum dritten Mal in dieser Nacht aufwachen sollte, gab es einen Mordsskandal
    -spaß m -es,..spaße см. Mordsgaudi. Der Clown im Zirkus bereitet uns immer einen Mordsspaß
    -spektakel m -s, = см. Mordskrach
    -vergnügen n -s, = большое [огромное] удовольствие. Das letzte Klassenfest war für alle ein Mordsvergnügen
    -vieh n -s жуткая скотина (о человеке). So ein Mordsvieh bist du geworden
    -weib n -s, -er бой-баба. Unsere Betriebsleiterin ist ein Mordsweib, sie hält den ganzen Betrieb in Schuß
    -wetter n -s, o. PL отвратительная погода. Im April haben wir in diesem Jahr ein Mordswetter, mal regnet es, mal schneit es
    -wut / ярость, бешенство. Du kommst unregelmäßig zur Arbeit, man hat schon seine Mordswut auf dich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mords-,

  • 17 Lärm

    m <- (e)s> шум

    ein óhrenbetäubender Lärm — оглушительный шум

    Die Vögel máchen Lärm vor dem Fénster. — Птицы галдят под окном.

    Lärm schlágen* (s, h) — поднять шум, наделать шума [шуму]

    viel Lärm um nichts — много шума [шуму] из ничего

    Универсальный немецко-русский словарь > Lärm

  • 18 lautstark

    1.

    éíne láútstarke Stímme — зычный [громовой] голос

    ein láútstarker Dónner — оглушительный гром

    ein láútstarker Schrei — пронзительный крик / истошный вопль

    2.
    adv громко, во всеуслышание

    láútstark wéínen — плакать навзрыд / рыдать во весь голос

    Универсальный немецко-русский словарь > lautstark

  • 19 ohrenbetäubend

    Универсальный немецко-русский словарь > ohrenbetäubend

См. также в других словарях:

  • оглушительный — См …   Словарь синонимов

  • оглушительный — • оглушительный провал • оглушительный успех • оглушительный эффект …   Словарь русской идиоматики

  • ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ — ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ, оглушительная, оглушительное; оглушителен, оглушительна, оглушительно. Очень громкий, шумный, такой, что способен оглушить (в 1 знач.). Олушительный удар грома. Олушительный крик. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ — ОГЛУШИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Способный оглушить, очень громкий. О. взрыв. Оглушительно (нареч.) хохотать. | сущ. оглушительность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оглушительный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Очень громкий, способный оглушить. О. треск мотоцикла. О. вопль. * Оглушительный трезвон Поднялся со всех сторон (Пушкин). 2. Очень сильный, ошеломляющий. О. успех. О ая слава. О ая тишина (абсолютная, внезапно… …   Энциклопедический словарь

  • оглушительный — раздался оглушительный выстрел • существование / создание, субъект, факт …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • оглушительный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. оглушительно, оглушительность 1) Очень громкий, способный оглушить. Оглуши/тельный треск мотоцикла. Оглуши/тельный вопль. * Оглушительный трезвон Поднялся со всех сторо …   Словарь многих выражений

  • Оглушительный — прил. 1. Такой, который оглушает человека, лишает его способности слышать. 2. перен. Такой, который лишает человека способности соображать. 3. перен. Такой, который крайне поражает человека. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оглушительный — оглушительный, оглушительная, оглушительное, оглушительные, оглушительного, оглушительной, оглушительного, оглушительных, оглушительному, оглушительной, оглушительному, оглушительным, оглушительный, оглушительную, оглушительное, оглушительные,… …   Формы слов

  • оглушительный — тихий …   Словарь антонимов

  • оглушительный — оглуш ительный; кратк. форма лен, льна …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»