-
1 pecus
I oris n.1) собир. скот, домашние животные (p. equīnum Vr; p. ovillum Col); мелкий скот (p. et armenta QC); преим. овцы (p. capraeque PM)p. lanigerum O — овцыp. aquatĭle Col = — рыбыp. volatile Col — домашняя птица3) поэт. (отдельное) животноеp. Magnae Parentis O — зверь Великой Матери (Кибелы), т. е. лев4) утробный плод Eccl5) бран. скот, скотина, стадо (imitatorum servum p. H)II pecus, udis f. (редко Enn m.)p. Indĭca M — слон2) мелкое домашнее животное, преим. овца ( armenta et pecudes Lcr)p. Helles O — животное Геллы, т. е. златорунный баран3) pl. наземные животные ( pecudes et volucres V)4) бран. животное, скотина C, T etc. -
2 UNIVOCA (OR UNIVOCALIS)
univocal - единоименный, синонимичный; вещи, которым свойственны одни и те же предикаты в одном и том же смысле; имя приписываемое многим в одном и том же определении, в этом смысле они сводятся к единой высшей природе, единоименно приложимой к ним, так" животное" единоименно утверждается относительно льва и овцы. С другой стороны "одноименный" относится к тем вещам, которым свойствен один и тот же предикат, но в различных смыслах, например, собака является предикатом охотничьих собак, декоративных собак и животных отряда песьих.. Аналогия относится к тем вещам, у которых один предикат согласуется в собственном смысле, а другой - в переносном, например, человек в смысле живого человека и человек изображенный на портрете; аналогия является средним между равноименным (equivoca) и одноименным (univoca). -
3 UNIVOCALIS (OR UNIVOCA)
univocal - единоименный, синонимичный; вещи, которым свойственны одни и те же предикаты в одном и том же смысле; имя приписываемое многим в одном и том же определении, в этом смысле они сводятся к единой высшей природе, единоименно приложимой к ним, так" животное" единоименно утверждается относительно льва и овцы. С другой стороны "одноименный" относится к тем вещам, которым свойствен один и тот же предикат, но в различных смыслах, например, собака является предикатом охотничьих собак, декоративных собак и животных отряда песьих.. Аналогия относится к тем вещам, у которых один предикат согласуется в собственном смысле, а другой - в переносном, например, человек в смысле живого человека и человек изображенный на портрете; аналогия является средним между равноименным (equivoca) и одноименным (univoca). -
4 balantes
bālantēs, ium и um f. [ balo ] поэт.овцы Lcr, V -
5 liberi
līberī, ōrum и um (редко в sg. līber) m. [ liber I \]1) (свободнорождённые) дети (libĕros procreare C; liberes ex aliquā habere C)conjuges ac l. L etc. — жёны и дети (семьи)jus trium liberorum Su, PJ, Dig, CJ — преимущественное право отца трёх детей (на занятие почётных постов до достижения 25-летнего возраста)2) детёныши, птенцыliberis orbae oves Pl — овцы, лишённые ягнят3) внуки, правнуки (liberorum appellatione nepōtes et pronepotes ceterique qui ex his descendunt continentur Dig) -
6 lupus
ī m.1) волк; поговоркиl. in fabula Ter, C etc., тж. eccum tibi lupum in sermone Pl — лёгок на поминеl. non curat numerum ovium V — волк таскает и считанных овецhac urget l., hac canis angit H — (находиться) между двумя огнями (попадать из огня да в полымя)lupum auribus tenēre Ter, Su — держать волка за уши, т. е. находиться в трудном положенииl. ultro fugiat oves V — пусть волк побежит от овец ( о невозможном)lupi me viderunt priores V — волки увидели меня первые, т. е. молчу (по древнему поверью, тот, кого волк увидел первый, становился немым)2) рыба морской волк Col, H, M etc.3) O, St = lupata4) тех. железная лапа, крюк L5) ручная пила, ножовка Pall6) хмель (Humulus lupulus, L) PM -
7 palitor
pālitor, —, ārī depon. [intens. к palor ]бродить, блуждать -
8 pellitus
pellītus, a, um [ pellis ]1) покрытый шкурой, одетый в мех ( Sardi L)oves pellitae H — тонкорунные овцы (тарентинской, аттической и др. пород), на которых для защиты руна надевались овчины2) меховой или кожаный ( habitus Eccl) -
9 probata
-
10 suovetaurilia
suovetaurīlia, ium n. [ sus + ovis + taurus ]жертвоприношение свиньи, овцы и быка (при очистительных обрядах) Cato, Vr, L etc. -
11 Adversus hominem
Против человека.Та или иная организация материальной жизни зависит, конечно, каждый раз от развившихся уже потребностей, равно как и их удовлетворение само есть исторический процесс, которого нет у овец или собак (главный аргумент Штирнера, упорно выдвигаемый им adversus hominem), хотя овцы и собаки в своем теперешнем виде являются, несомненно, - правда, malgré eux [ помимо их воли (фр.) - авт. ] продуктом исторического процесса. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Adversus hominem
-
12 Necessitas frangit legem
Необходимость ломает закон. Поговорочное выражение.В конце концов после долгой внутренней борьбы с самим собой он счел за благоразумие - necessitas frangit legem - пойти на соглашение, чтоб и волки были сыты, и овцы остались целы. (Кальман Миксат, Красавицы селищанки.)Римская мудрость гласит: necessitas frangit legern. Обычай свят, а закон еще священнее. Однако необходимость даже законы ломает. (Он же, Выборы в Венгрии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Necessitas frangit legem
-
13 Quia nominor leo
Потому что я называюсь львом.Федр, "Басни", I, 5, 7: Ego primam tollo, nominor quoniam leo "Первую часть я беру, так как зовусь львом".В басне Федра повествуется о совместной охоте льва, коровы, козы и овцы. После удачной охоты лев разделил добычу на четыре равные части и сказал: одну часть добычи я беру себе, потому что я лев, другую, потому что я храбр, третью, потому что я силен; а кто коснется четвертой, тому не поздоровится.Чтобы быть великой, Франция не нуждается ни в какой Корсике. Франция велика потому, что она - Франция. Quia nominor leo. (Виктор Гюго, Отверженные.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quia nominor leo
-
14 Si etiam omnes, ego non
Даже если все, то я - нет.Евангелие от Марка, 14.29: Et ait eis Jesus: Omnes scandalizabimini in me in nocte ista, quia scriptum est: Percutiam pastorem, et dispergetur oves. Sed postquam resurrexero, praecedam vos in Galilaeam."И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: "поражу пастыря, и рассеются овцы"-. По воскресении же Моем, Я предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я".Быть может мне одному это лицо [Потугин в романе "Дым" ] дорого; но я радуюсь тому, что оно появилось, что его наповал ругают в самое время этого всеславянского опьянения, которому предаются именно теперь у нас. Я радуюсь, что мне именно теперь удалось выставить слово "цивилизация" - на моем знамени, - и пусть в него швыряют грязью со всех сторон. Si etiam omnes, ego non. (И. С. Тургенев - Д. И. Писареву, 4.VI 1867.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Si etiam omnes, ego non
-
15 Sic vos non vobis
"Так вы не для себя".Употребляется как намек на присвоение чужих лавров, пользование плодами чужих трудов, незаслуженную славу и т. п.Биограф Вергилия Тиберий Донат сообщает, что однажды Вергилий написал на воротах дворца императора Августа лестное для него двустишие. Воспользовавшись тем, что Вергилий не оставил своей подписи, посредственный поэт Батил выдал себя за автора этих стихов и был щедро награжден.Чтобы изобличить Батила, Вергилий написал под ними: Hos ego ver-siculos feci, tulit alter honores "Эти стишки я написал, а почести за них достались другому". И добавил к написанному полустишие: sic vos non vobis. Когда же и Батил, и другие оказались не в состоянии дополнить эти слова, раскрыв их смысл, это сделал сам Вергилий, и притом в четырех вариантах:Hós ego vérsiculós fecí, tulit álter honóres:Síc vos nón vobís nídificátis, avés,Síc vos nón vobís véllera fértis, ovés,Síc vos nón vobís méllificátis, apés,Síc vos nón vobís fértis arátra bovés.Эти стихи написал я, а почет снискал другой:Так вы не для себя вьете гнезда, птицы,Так вы не для себя приносите шерсть, овцы,Так вы не для себя мед собираете, пчелы,Так вы не для себя плуг тащите, волы.В более ранних биографиях Вергилия об этом факте не упоминается.Мы могли бы просидеть там немало времени и выйти оттуда не иначе, как отправившись на галеры, если бы сеньор Мануэль Ордоньес не проведал на следующий же день о нашем деле и не решил извлечь Фабрисио из тюрьмы, чего он не мог сделать, не освободив заодно и всех нас. Однако мы вышли из этого места не совсем так, как туда вошли: подсвечник, ожерелье, серьги, перстень, рубин - словом, все осталось там. Это напомнило мне Вергилиевы стихи, начинающиеся словами: Sic vos non vobis. (Лесаж, Похождения Жиль Блаза из Сантильяны.)Sic vos non vobis mellificatis, apes. До боли огорчен я известием, что в завершение всего "Магомет" напечатан неверными. Я пишу г-ну де Мервилю в самом настойчивом тоне и умоляю его пустить в ход его осведомленность и власть для раскрытия этого злоупотребления и наказания виновников. Напишу я и кардиналу де Флери, как ни неприятно мне беспокоить его такими мелочами среди его важных занятий. (Вольтер- Даржанталю, 20.X 1742.)Изречение "sic vos non vobis" как нельзя более удачно применимо к деревушке Ватерлоо. Там не происходило никакого сражения; деревня была расположена на расстоянии полумили от поля битвы. Мон-Сен-Жан был обстрелян из пушек; Гугомон сожжен, Панелот сожжен, Плансенуа сожжена, Ге-Сент взят приступом. Бель-Альянс был свидетелем дружеского объятия двух победителей; однако названия всех этих мест смутно удержались в памяти, а на долю Ватерлоо, стоявшего в стороне, достались все лавры. (Виктор Гюго, Отверженные.)Старики должны пройти школу молодых! Они ограбили нас, они неблагодарные, но ведь это в порядке вещей. Обогащенные нашими грудами, они пойдут дальше нас, они осуществят то, чего мы добивались -. Отрадно созерцать непрерывное цветение человеческой души, которая казалась истощенной, могучий оптимизм этой молодежи, их дерзания, их упоение деятельностью... - Чем бы они были без нас? Наши слезы - источник их радости. Эта гордая сила расцвела на страданиях целого поколения. Sic vos non vobis... - Старое изречение неверно. Мы работали для самих себя, создавая новое поколение людей, которое превзойдет нас. (Ромен Роллан, Жан Кристоф.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sic vos non vobis
-
16 *pecus
I., oris nскот, домашние животные (преимущ. овцы); стадоII., udis fскот, мелкое домашнее животное
См. также в других словарях:
ОВЦЫ — Овцы, пасущиеся на лугу, предвещают крепкое здоровье и счастливое будущее. Отара овец, идущая на пастбище или с пастбища, – знак удачи и плодотворного творческого периода. Если во сне вы пасете овец – значит, наяву станете обладательницей… … Сонник Мельникова
Овцы — Овцы, бараны (Ovis) род жвачных из сем. бычачьих или полорогих(Bovidae s. Cavicornia). Вместе с близким родом коза, козел (Сарrа) О.составляют особое подсемейство (Ovidae s. Caprinae). Род овцебык,мускусный бык (Ovibos) соединяет это подсемейство … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ОВЦЫ — Австралийский меринос Азербайджанский горный меринос Алтайская Американский меринос Андийская Асканийская Балбас Бордер лейстер Волгоградская Вятская Гемпширская Гиссарская Горьковская Грозненская Грузинская жирнохвостая тонкорунная Дагестанская… … Породы сельскохозяйственных животных. Справочник
Овцы — ? Домашняя овца Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подт … Википедия
ОВЦЫ — Общие сведения I. ТОНКОРУННЫЕ ПОРОДЫ 1. Шерстное направление ГРОЗНЕНСКАЯ САЛЬСКАЯ СТАВРОПОЛЬСКАЯ 2. Шерстно мясное направление АЛТАЙСКАЯ АСКАНИЙСКАЯ КАВКАЗСКАЯ КИРГИЗСКАЯ ТОНКОРУННАЯ КРАСНОЯРСКАЯ ТОНКОРУННАЯ СЕВЕРОКАЗАХСКИЙ МЕРИНОС ЮЖНОКАЗАХСКИЙ… … Генетические ресурсы сельскохозяйственных животных в России и сопредельных странах
ОВЦЫ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ПИРЕНЕЕВ — Короткотощехвостые овцы мясо шерстного направления продуктивности. С незапамятных времен на Пиренейских плато Франции и Испании выпасали овец. После вторжения греков, лигурийцев были завезены овцы, принадлежащие этим народам. С XYI века завозили … Мировое овцеводство
Овцы и мрут и ягнятся, а пастухи все жирятся. — Овцы и мрут и ягнятся, а пастухи все жирятся. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Овцы бараны* — (Ovis) род жвачных из семейства бычачьих или полорогих (Bovidae s. Cavicornia). Вместе с близким родом коза, козел (Capra) О. составляют особое подсемейство (Ovidae s. Caprinae). Род овцебык, мускусный бык (Ovibos) соединяет это подсемейство с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Овцы, бараны — (Ovis) род жвачных из семейства бычачьих или полорогих (Bovidae s. Cavicornia). Вместе с близким родом коза, козел (Capra) О. составляют особое подсемейство (Ovidae s. Caprinae). Род овцебык, мускусный бык (Ovibos) соединяет это подсемейство с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОВЦЫ. Общие сведения — см. также 4. ОВЦЫ С Я. Семенов, И. И. Селькин Овцы, как вид домашних животных, распространены в нашей стране во всех сельскохозяйственных районах. Особое развитие овцеводство получило на Украине и юге европейской части сии, в Средней Азии, на юге … Генетические ресурсы сельскохозяйственных животных в России и сопредельных странах
Овцы, породы овец — (сельскохоз.) перешли в одомашненное состояние еще в доисторическую эпоху, а в историческое время они встречались уже у самых древних народов. Установить точным образом происхождение О, до сих пор еще не удалось окончательно. Одни из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона