-
1 обязательство, превышающее финансовые возможности должника
Banking: overcommitmentУниверсальный русско-английский словарь > обязательство, превышающее финансовые возможности должника
-
2 обязательство за счёт должника
Русско-английский юридический словарь > обязательство за счёт должника
-
3 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
4 обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение
Law: claim bond, forthcoming bondУниверсальный русско-английский словарь > обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение
-
5 обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение суда
General subject: forthcoming bondУниверсальный русско-английский словарь > обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение суда
-
6 обязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороны (в английском праве)
Law: negative pledge clauseУниверсальный русско-английский словарь > обязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороны (в английском праве)
-
7 обязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороны
Law: (в английском праве) negative pledge clauseУниверсальный русско-английский словарь > обязательство со стороны должника о не предоставлении обеспечения на свои активы в пользу третьей стороны
-
8 обязательство перед кредиторами, не получившими обеспечение от должника
Русско-английский словарь по экономии > обязательство перед кредиторами, не получившими обеспечение от должника
-
9 обязательство перед кредиторами, получившими обеспечение от должника
Русско-английский словарь по экономии > обязательство перед кредиторами, получившими обеспечение от должника
-
10 обязательство чрезмерное (превышающее финансовые возможности должника)
overcommitment4000 полезных слов и выражений > обязательство чрезмерное (превышающее финансовые возможности должника)
-
11 негативное обязательство
(обязательство должника перед кредитором не принимать других обязательств перед третьими лицами) negative pledge [clause]Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > негативное обязательство
-
12 прекращать (обязательство) б. восстановление в правах
Универсальный русско-английский словарь > прекращать (обязательство) б. восстановление в правах
-
13 чрезмерное обязательство
Универсальный русско-английский словарь > чрезмерное обязательство
-
14 лицо, берущее на себя обязательство уплатить долг в случае несостоятельности должника
General subject: comakerУниверсальный русско-английский словарь > лицо, берущее на себя обязательство уплатить долг в случае несостоятельности должника
-
15 прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника)
Law: dischargeУниверсальный русско-английский словарь > прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника)
-
16 должник
сущ.debtor; ( no договору) promiser; ( no обязательству) obligator; obligor- должник по векселю
- должник по закладной
- должник по ипотечному подзалогу
- должник по исполнительному листу
- несостоятельный должник
- солидарный должник
- совокупный должник -
17 негативная оговорка
(обязательство должника не принимать других обязательств перед третьими лицами) negative pledge clauseBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > негативная оговорка
-
18 прекращать б. восстановление в правах
Law: (обязательство)(несостоятельного должника) discharge, (обязательство) discharge (несостоятельного должника)Универсальный русско-английский словарь > прекращать б. восстановление в правах
-
19 вексель
вексель
Ценная бумага, подтверждающая безусловное денежное обязательство должника (векселедателя) уплатить в установленный срок указанную сумму денег владельцу В. (векселедержателю). В зависимости от характера обращения различают вексель простой и переводной. Простой В. содержит простое и ничем не обусловленное обязательство векселедателя о его оплате владельцу В.в указанный срок; простой В. не может быть переведен на третье лицо. Переводной В. может содержать письменный приказ его держателя, адресованный векселедателю, об уплате указанной суммы денег третьему лицу.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
вексель
Письменное обязательство оплатить указанную сумму денег в согласованный срок.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вексель
-
20 вексель
(переводный) bill [of exchange]; (долговое обязательство, выпущенное компанией или государственным органом) [short-term] note; (простой вексель) promissory note; амер. commercial paper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ЧРЕЗМЕРНОЕ — обязательство, превышающее финансовые возможности должника … Большой экономический словарь
Обязательство Чрезмерное — обязательство, превышающее финансовые возможности должника. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
обязательство — юридическое взаимоотношение лиц или учреждений, в силу которого одно из них (кредитор) имеет право требовать от другого (должника) определенного действия в частности передачи вещей, уплаты денег или предоставления своих услуг, либо воздержания… … Справочный коммерческий словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (obligation) 1. Обязательство заемщика вернуть кредит, равно как и обязательство кредитора обеспечить выплату кредита. 2. Долговая расписка или другой вид ручательства, гарантирующие выплату суммы денег. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.:… … Финансовый словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — в гражданском праве правоотношение, в силу которого одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т.п., либо воздержаться от… … Юридическая энциклопедия
Обязательство — (лат. obligatio /ob + ligo/; англ. obligation, commitment, duty) в гражданском праве возникающее в силу определенных оснований правоотношение, содержание которого составляют: а) юридическая обязанность одного лица (должника) совершить в пользу др … Энциклопедия права
Обязательство — Обязательство относительное гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённые действия или воздержаться от определённых действий. Такими действиями являются … Википедия
Обязательство Солидарное — обязательство с несколькими участниками как на стороне должника, так и на стороне кредитора. При этом кредитор может требовать исполнения как от всех должников совместно, так и от каждого из них в отдельности, как полностью, так и в части.… … Словарь бизнес-терминов
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — правоотношение, в силу которого одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги, либо воздержаться от определенного действия, а кредитор… … Юридический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (юридическое), гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённое действие (передать имущество, выполнить работу и т.п.) либо воздержаться от него, а кредитор… … Современная энциклопедия
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — в праве гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определенное действие (передать имущество, выполнить работу и т. п.) либо воздержаться от него, а кредитор имеет… … Большой Энциклопедический словарь