-
101 지위
지위【地位】место; должность; положение; позиция; статус; пост; чин지위가 높은 사람 человек, занимающий высокое общественное положение
-
102 station
1. noun1) место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию; they returned to their several stations они вернулись на свои места2) станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция3) железнодорожная станция, вокзал (тж. railway station);4) военно-морская база (тж. naval station); авиабаза5) общественное положение6) austral. овцеводческая ферма; овечье пастбище7) biol. ареал8) (attr.) станционный2. verb1) ставить на (определенное) место; помещать; to station oneself расположиться2) mil. размещать; to station a guard выставить караул* * *1 (n) станция2 (v) размещать; расположить* * *станция, вокзал* * *[sta·tion || 'steɪʃn] n. место, местоположение; станция, пункт; почтовое отделение, железнодорожный вокзал, авиабаза, военно-морская база; общественное положение; ареал; овцеводческая ферма, овечье пастбище v. ставить на определенное место, ставить, помещать, размещать, дислоцировать* * *вокзалместоостановкапостстанциястоянкаучасток* * *1. сущ. 1) а) место б) перен. позиция, точка зрения 2) а) пункт б) железнодорожная станция в) военно-морская база (тж. naval station); авиабаза; пост; порт приписки (судов) г) радиостанция д) австрал. овцеводческая ферма; овечье пастбище 3) биол. ареал 4) общественное положение; социальный статус 2. гл. 1) а) ставить на (определенное) место; помещать, располагать (in/at/on) б) заносить в список (под определенным номером) в) воен. размещать 2) мор. определять правильное положение шпангоута -
103 walk
1. n ходьба2. n прогулка пешкомto go for a walk — пойти погулять, выйти на прогулку
to go out for a walk — выйти на прогулку, пойти погулять
3. n шаг4. n походка, поступь5. n место, тропа, маршрут для прогулокthis is my favourite walk — здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут
cat walk — подвесной переходный мостик; мостки для пешеходов
6. n тропа, тропинка; дорожкаgrassed walk — дорожка, заросшая травой
7. n тротуар8. n аллея9. n бульвар10. n галерея; колоннада, портик11. n проход12. n обычный маршрут обхода участка; объезд13. n жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессияpeople in the humbler walks of life — люди, занимающие скромное положение в обществе
walk of life — общественное положение; профессия
14. n выпас, выгон,15. n преим. вест. -инд. плантация16. n преим. вест. -инд. междурядье17. n преим. вест. -инд. диал. процессия18. n преим. вест. -инд. рел. поведение; жизненные правила; устои19. n преим. вест. -инд. низкий, замедленный темп20. n преим. вест. -инд. выход космонавта в открытый космос21. n преим. вест. -инд. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела22. n преим. вест. -инд. спорт. спортивная ходьба23. n преим. вест. -инд. воен. движение пешим порядком24. n преим. вест. -инд. физ. блуждание25. v ходить, идти пешкомto walk with a hobble — хромать при ходьбе; идти прихрамывая
to walk with a droop — ходить сутулясь, горбиться при ходьбе
walk while you have the light — ходите, пока есть свет
to walk around raw — ходить непристойный, сальный
to walk with a staff — идти, опираясь на палку
26. v гулять, прогуливаться; прохаживаться27. v идти или ехать шагомwalk up — подниматься, идти вверх
28. v пускать шагом29. v выводить на прогулку, водить гулять, прогуливатьto walk a baby — поддерживать ребёнка, делающего первые шаги
take a walk — погулять; гулять; прогуливаться; прогуляться
30. v сопровождать на прогулке; провожать пешком31. v вываживать; проминать32. v делать обход, обходить33. v унив. патрулировать улицы34. v бродить35. v появляться, бродить36. v разг. состязаться в ходьбе37. v сл. уходить не по доброй воле38. v сл. умирать39. v сл. преим. воен. исчезать40. v сл. маршировать; идти процессией41. v сл. унив. проходить торжественным маршемthe rain was an unpleasant accompaniment to our walk — наша прогулка, к сожалению, проходила под дождём
42. v сл. воен. совершать пеший марш43. v сл. поэт. вести себя, житьto walk by a rule — действовать по правилу, руководствоваться правилом
44. v сл. театр. быть статистом, исполнять роль без слов45. v сл. мор. выхаживать; ходить на шпиле46. v сл. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела47. v сл. жадно набрасываться на едуwalk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! — входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
48. v сл. легко получить определённую работуwalk away — обогнать, оставить позади; легко победить
49. v диал. валять50. v диал. декатироватьСинонимический ряд:1. boardwalk (noun) boardwalk; pathway; sidewalk2. field (noun) area; bailiwick; beat; behavior; behaviour; career; champaign; conduct; course; demesne; domain; dominion; field; precinct; province; region; sphere; terrain; territory3. gait (noun) carriage; foot; gait; hoof; pace; step; stride; traipse; tread4. path (noun) alley; avenue; esplanade; footpath; lane; passage; path5. stroll (noun) amble; constitutional; hike; jaunt; march; perambulation; promenade; ramble; saunter; stroll; tramp; turn6. accompany (verb) accompany; chaperon; escort; lead7. amble (verb) amble; perambulate; saunter; stroll; traverse8. ambulate (verb) ambulate; foot; foot it; hoof; pace; step; traipse; tread; troop9. hike (verb) hike; stride; tramp; trek; trudgeАнтонимический ряд: -
104 állás
• позиция• показания прибора• положение ситуация/должность• простой механизма• работа служба• служба должность* * *формы: állása, állások, állást1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба жállásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу
állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе
2) воен пози́ция ж3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция жa dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й
állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться
* * *[\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;
2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;3. sp. (tornában) стойка;terpesztett \állás — размёт;támadó \állás — выпад;
4. (égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;5. (műszereké) показание;a hőmérő \állása — показание термометра;
6. (terményeké) лёжка;\állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;
7. (gépé, vasúti kocsié) простой;8. (istállóban) стойло, денник; 9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко; magas \állás — высокая должность; megüresedett \állás — вакантная должность; parancsnoki \állás — командный пост; végleges \állás — штатная должность; vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение; zsíros \állás — кормное/хлебное место; \állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу; alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе; vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность; \állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность; érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить; vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность; vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу; felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте; ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность; nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места; vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности; vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности; \álláshoz jut ld. \állásba jut; \álláshoz jutás — устройство на работу; igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора; magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение; \állást elfoglal — заступать/ заступить на пост; \állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место; \állást keres — искать службы/места; otthagyja az \állását — бросать/бросить службу; \állás nélküli — безработный;fizetéssel járó \állás — платная должность;
10.több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница; több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать; két \állása van — совмещать две должности;több \állás betöltése — совместительство;
11.ép.
\állások — леса;12. kat. позиция, расположение;előretolt \állás — аванпост; hátsó \állás — тыловая позиция; kedvező \állás — выгодная позиция; vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию; az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию; csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;elhagyott \állások — покинутые позиции;
13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей; a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса; a mérkőzés \állása — положение матча; sakk. függő \állás — отложенная позиция; \állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.; \állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения; a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию; \állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;
14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;társadalmi \állás — общественное положение;
15.rég.
cselédnek \állás — поступление в прислуги -
105 Stellung
сущ.1) общ. место, поза, точка зрения, положение (в пространстве), подача (заявки), расстановка (напр., игроков), расположение (созвездия), (общественное) положение, (тк.sg) установка, (шахматная) позиция, должность, (тк.sg) постановка (вопроса), положение (стрелки прибора и т. п.)2) комп. перемещение в заданное положение, установка в заданное положение3) геол. ориентирование4) перен. концепция5) воен. позиционный, стойка, уставная стойка (солдата)7) ж.д. положение (напр. подвижного состава в кривой)8) юр. отношение, пост, постановка, статус, внесение (eines Antrages)9) экон. (общественное) рабочее место, (рабочее) место, установка10) лингв. поставление11) фин. выставление12) авт. позиция, позиция, позиция, позиция13) артил. оборонительная полоса14) текст. вид, конфигурация15) фон. выдержка16) электр. состояние, уставка17) выч. позиционирование18) внеш.торг. позиция (тк. sg) -
106 общественный
прил.communal; public; social- общественное злообщественный защитник, государственный защитник — public defender (PD)
- общественное место - общественное питание
- общественное поведение
- общественное положение
- общественное сознание
- общественное спокойствие
- общественное устройство - общественные недуги
- общественные обязанности
- общественные организации
- общественные отношения - общественный орган -
107 walk
[wɔ:k]walk шаг; to go at a walk идти шагом walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk into разг. натолкнуться, попасть; he walked into the ambush он натолкнулся на засаду walk идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль walk расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества postorder walk вчт. обратный обход preorder walk вчт. прямой обход random walk метод случайного блуждания random walk случайное блуждание walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk уст. вести себя; walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку walk вываживать (лошадь после быстрой езды) walk уст. выпас (особ. для овец) walk делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.); to walk the rounds ходить дозором walk идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль walk обход своего района (разносчиком и т. п.) walk походка walk появляться (о привидениях) walk прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walks with children водить детей гулять walk расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества walk тропа, аллея; (любимое) место для прогулки walk ходить, идти walk ходьба walk шаг; to go at a walk идти шагом walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку walk водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребенка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперед walk уст. вести себя; walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать walk away уводить walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить walk away уходить; to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда walk away уходить; to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить walk away разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.); walk in входить to walk in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.); to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.) to walk (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши walk into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) walk into входить walk into sl. есть, уплетать walk into разг. натолкнуться, попасть; he walked into the ambush он натолкнулся на засаду walk спорт. состязание в ходьбе; walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walks of life люди всех слоев общества walk off) одержать легкую победу (with) walk off уводить walk off разг. унести, украсть (with) walk off уходить to walk in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.); to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.) walk out выходить walk out забастовать to walk out (with smb.) разг. ухаживать, "гулять" (с кем-л.) (обыкн. о прислуге) walk over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) walk over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.); плохо обращаться; walk up подойти (to - к кому-л.) walk over перешагнуть to walk (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши to walk the boards быть актером; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперед to walk the boards быть актером; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице walk делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.); to walk the rounds ходить дозором walk over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.); плохо обращаться; walk up подойти (to - к кому-л.) widow's walk площадка с перильцами на крыше дома -
108 общественный
прил.1) sociale, pubblico, della comunita, comunitario; societario юр. (конкретного общества, организации)общественный строй — ordine / regime / ordinamento socialeобщественное мнение — opinione pubblicaобщественная собственность — proprietà pubblicaобщественное производство — produzione socialeобщественные организации — organizzazioni / formazioni socialiобщественное имущество — beni sociali / comuniобщественное положение — posizione / condizione socialeобщественная работа — attività / lavoro socialeобщественное питание — alimentazione / ristorazione pubblicaобщественный обвинитель юр. — pubblico ministeroобщественное животное — animale sociale2) разг. ( любящий общество) socievole -
109 siviilisääty
yks.nom. siviilisääty; yks.gen. siviilisäädyn; yks.part. siviilisäätyä; yks.ill. siviilisäätyyn; mon.gen. siviilisäätyjen; mon.part. siviilisäätyjä; mon.ill. siviilisäätyihinsiviilisääty гражданский статус (общественное положение, семейное положение и т.п.)
гражданский статус (общественное положение, семейное положение и т.п.) -
110 condition
n1. состояние; положение;2. pl обстоятельства, условия;3. общественное положение;4. состояние здоровья.* * *сущ.1) состояние; положение;2) мн.ч. обстоятельства, условия;3) общественное положение;4) состояние здоровья. -
111 status
n1. статус; позиция, положение в иерархической системе;2. общественное положение, определяющее жизненные шансы индивида, его права и обязанности; гражданское состояние;3. авторитет государственного органа или общественной организации, детерминируемый их правовым положением.* * *сущ.1) статус; позиция, положение в иерархической системе;2) общественное положение, определяющее жизненные шансы индивида, его права и обязанности; гражданское состояние;3) авторитет государственного органа или общественной организации, детерминируемый их правовым положением. -
112 ictimai
прил.1. общественный:1) относящийся к обществу, создаваемый обществом, осуществляемый в обществе. İctimai quruluş общественный строй, ictimai tərəqqi общественный прогресс2) связанный с деятельностью людей в обществе. İctimai fəaliyyət общественная деятельность, ictimai əmək общественный труд, ictimai münəsibətlər общественные отношения, ictimai vəziyyət общественное положение, ictimai şüur общественное сознание3) принадлежащий всему обществу, не частный. İctimai mülkiyyət общественная собственность, ictimai əmlak общественное имущество, ictimai gəlir общественный доход4) предназначенный для членов общества. İctimai iaşə общественное питание, ictimai nəqliyyat общественный транспорт5) осуществляемый, функционирующий на добровольных, общественных началах. İctimai təşkilat общественная организация, ictimai tapşırıq общественное поручение, ictimai iş общественная работа, ictimai nəzarətçi общественный контролёр6) осуществляемый от лица общественности. İctimai rəy общественное мнение, ictimai töhmət (tənbeh, qınaq) общественное порицание, ictimai məhkəmə общественный суд, ictimai nəzarət общественный контроль2. социальный. İctimai tərkib социальный состав, ictimai bərabərsizlik социальное неравенство, ictimai ziddiyyətlər социальные противоречия, ictimai mənşə социальное происхождение, ictimai təminat социальное обеспечение, ictimai sığorta социальное страхование -
113 общественный
1. (в разн. знач.) public, socialобщественный долг — (one's) duty to society, или to the community
общественная жизнь — public life, the life of the community / society
принимать активное участие в общественной жизни — take* an active part in public activities
общественные организации — communal / social / public organizations
общественная работа — public / social work
на общественных началах — on a voluntary basis, without remuneration
общественное положение — social standing, social status
2. разг. ( любящий общество) sociable -
114 position
1. n положение, местонахождение, расположение; местоcharted position — место, нанесённое на карту
2. n обычное, правильное место, положениеin position — на своём месте; в правильном месте
3. n воен. позиция, расположение; рубежfallback position — позиция, подготовленная для отступления
unmaintainable position — позиция, которую нельзя удержать
4. n положение, поза5. n должность, местоvacant position — незанятая должность; вакансия
6. n тк. общественное положение7. n положение, состояние8. n возможность; способность9. n позиция, точка зрения; отношение10. n филос. полагание11. n муз. позиция, положение левой руки на грифе12. n муз. положение, расположение13. n муз. фон. положение, позиция14. n амер. бирж. разг. позиция, срочный контракт; сделка на срокbull position — позиция спекулянтов, играющих на повышение
bear position — позиция спекулянтов, играющих на понижение
15. n амер. бирж. разг. остаток, сальдоdollar position — сальдо по расчётам в долларах, остаток на долларовых счетах
16. n амер. бирж. разг. запас; наличие материаловположение, позиция; поза; стойка
position of attention — положение «смирно»
down position — положение «на полу»
standing position — положение «стоя»
17. n амер. бирж. разг. спорт. место, занятое в соревновании18. v редк. ставить, помещать19. v редк. определять местонахождение; локализировать20. v редк. спорт. занимать место; выбирать позицию21. v редк. выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определённой категории покупателейСинонимический ряд:1. arrangement (noun) arrangement; array; disposition; placement2. assertion (noun) assertion; contention; dictum; doctrine; predication; principle; proposition; thesis3. circumstances (noun) circumstances; predicament4. location (noun) bearing; capacity; employment; locale; locality; location; locus; orientation; point; site; situation; where5. place (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; place; post; slot; spot6. pose (noun) attitude; color; colour; condition; deportment; mien; outlook; pose; posture; stance; stand7. status (noun) cachet; character; consequence; dignity; footing; prestige; prominence; quality; rank; standing; state; station; stature; status8. view (noun) attitude; belief; conviction; idea; notion; opinion; persuasion; sentiment; view9. place (verb) arrange; discover; fix; install; locate; place; put; set; settle; site; situate -
115 station
ˈsteɪʃən
1. сущ.
1) а) место, местоположение;
б) перен. позиция, точка зрения He took up a convenient station. ≈ Он занял удобную позицию. They returned to their several stations. ≈ Они вернулись на свои места.
2) а) пункт, станция bus station coaling station coast-guard station comfort station filling station fire station gas station gasoline station hydroelectric station life-boat station petrol station police station polling station power station radar station recruiting station service station space station television station TV station tracking station vehicle inspection station weather station б) железнодорожная станция, вокзал Ingrid went with him to the railway station to see him off. ≈ Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. Businessmen stream into one of Tokyo's main train stations. ≈ Поток деловых людей устремляется на один из главных железнодорожных вокзалов Токио. Syn: railway station в) военно-морская база (тж. naval station) ;
авиабаза;
пост г) радиостанция, телестанция;
волна, канал д) австрал. овцеводческая ферма;
овечье пастбище
3) а) биол. ареал б) общественное положение
2. гл.
1) ставить на (определенное) место;
помещать (in/at/on)
2) воен. размещать место, местоположение - he took up a convenient * он занял удобную позицию - they returned to their several *s они вернулись каждый на свое место станция;
центр, (главный) пункт - meteorological * метеорологическая станция - filling /(амер) gas/ * бензоколонка - dressing * перевязочный пункт - arctic * арктическая станция - coast-guard * пост береговой охраны - central * электростанция;
(морское) центральный пост радиостанция - * designator позывные радиостанции (американизм) почтовое отделение вокзал железнодорожная станция - * yard (железнодорожное) станционные пути - * bus автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции стоянка( военное) пост - battle * боевой пост( военное) пункт расквартирования (военное) гарнизон - * hospital гарнизонный госпиталь авиационная база, авиабаза - * commander начальник авиационной базы военно-морская база остановка (в пути) - we get out at the next * мы выходим на следующей остановке место прохождения службы( командированного) ;
страна или город( дипломата и т. п.) - after a visit home he returned to his * после поездки домой он вернулся на место работы общественное положение - a woman of high * высокопоставленная дама( спортивное) место на старте (геодезия) визирный пункт (техническое) узел( агрегата) ;
этап( технологического потока) (специальное) ареал, место распространения, станция, участок местообитания (австралийское) овечье пастбище (редкое) стоячее положение;
постановка, постанов участок (полицейский) пожарное депо( американизм) добавочный номер( коммутатора) - * 1304 добавочный 1304 > Stations of the Cross остановки (Христа) на крестном пути;
(искусство) кальварии ставить на предусмотренное место направлять на место работы - the consul is *ed at... консул работает в...;
консульство находится в... помещать, размещать;
определять позицию (для войск, кораблей и т. п.) - to * a guard выставлять караул - to * oneself размещаться, располагаться размещать по списку ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция bus ~ автобусная станция called ~ вчт. вызываемая станция central ~ ж.-д. узловая станция coast-guard ~ морской пограничный пост combined heat and power ~ (CHP) теплоэлектростанция combined ~ вчт. комбинированная станция comfort ~ амер. общественная уборная commercial broadcasting ~ коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting ~ коммерческая телевизионная станция commercial radio ~ коммерческая радиостанция container freight ~ (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров data ~ вчт. пункт сбора и обработки данных data ~ вчт. станция сети передачи данных display ~ вчт. дисплейный терминал duty ~ дежурный пост duty ~ место службы ex railway ~ франко-железнодорожная станция forwarding ~ пересылочная станция goods ~ товарная пристань goods ~ товарная станция goods ~ товарный склад ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция main ~ центральный вокзал master ~ вчт. ведущая станция master ~ вчт. главная станция operator ~ вчт. станция оператора police ~ полицейский участок polling ~ избирательный пункт, участок power ~ электростанция radio ~ радиостанция railway ~ железнодорожная станция railway ~ железнодорожный вокзал reading ~ вчт. блок считывания remote ~ далекая станция service ~ станция обслуживания( автомобилей) ~ воен. размещать;
to station a guard выставить караул ~ attr. станционный ~ ставить на (определенное) место;
помещать;
to station oneself расположиться television ~ телевизионная станция terminal ~ абонентский пункт terminal ~ конечная станция terminal ~ тупиковая станция terminal ~ узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный;
terminal station конечная станция they returned to their several ~s они вернулись на свои места work ~ вчт. автоматизированное рабочее место work ~ вчт. рабочая станция work: ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место( у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь -
116 caste
n1. каста; группа людей (социальная, профессиональная, этническая или религиозная), занимающая определенное место в социальной иерархии (наличие каст свойственно закрытым социальным системам, которые резко ограничивают социальную мобильность);2. кастовая система;3. замкнутая привилегированная социальная или профессиональная группа, стремящаяся к сохранению своих социальных позиций;4. высокое общественное положение,to lose caste потерять привилегированное положение.
* * *сущ.1) каста; группа людей (социальная, профессиональная, этническая или религиозная), занимающая определенное место в социальной иерархии (наличие каст свойственно закрытым социальным системам, которые резко ограничивают социальную мобильность);2) кастовая система;3) замкнутая привилегированная социальная или профессиональная группа, стремящаяся к сохранению своих социальных позиций;4) высокое общественное положение, -
117 achieved status
[əˌtʃiːvd'steɪtəs]1) Общая лексика: общественное положение, определяемое личными достижениями и успехами2) Социология: приобретённый социальный статус3) Реклама: достигнутое общественное положение, достигнутое положение -
118 position
[pə'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: возможность, координаты, место, местоположение, общественное положение (высокое), обычное место, определить местоположение, определять местоположение, отношение, позиционный, положение, поместить, поставить, постановка, правильное место, разряд, расположение, состояние, ставить, точка зрения, должность2) Морской термин: координаты точки3) Медицина: локализовать, определять местонахождение, поза, предлежание плода (см. тж presentation)4) Разговорное выражение: рубеж5) Переносный смысл: позиция6) Военный термин: дислоцировать, развёртывать, район, точка стояния, рабочее место (оператора), должность, местонахождение, окоп, определять местонахождение, перемещать, позиция, положение, помещать7) Техника: координата, место цифры (числа), позиционировать, размещать, размещение, располагать, устанавливать в заданное положение, устанавливать на заданную координату, фиксировать местоположение, юстировать, положение (местонахождение), позиция (положение), устанавливать8) История: место битвы (The position of this battle has been disputed, but it seems to have occurred near Bath)9) Редкое выражение: занимать место, локализировать, выбирать позицию (по ходу игры)10) Химия: позиционироваться11) Строительство: местонахождение, форма12) Математика: вес, определять положение13) Торговля: подмасливать, задабривать, располагать ( кого-л.) в свою пользу14) Экономика: соотношение финансовых активов и обязательств инвестора, статья (в таможенном тарифе), финансовое положение банка, финансовое положение компании, состояние товарных запасов15) Бухгалтерия: запас, портфель, сумма обязательств по сделкам на срок, перечень (товарных поставок)16) Лингвистика: окружение17) Финансы: финансовое положение18) Автомобильный термин: устанавливать в требуемое положение, устанавливать положение19) Архитектура: разместить20) Горное дело: координаты места21) Психология: мнение22) Сокращение: номер п/п23) Электроника: определять координаты, управлять положением, устанавливать в определенное положение27) Картография: (место) координаты точки, (место) определять координаты точки, (место) устанавливать местоположение29) Холодильная техника: помещать30) Реклама: расположение (рекламы)31) Деловая лексика: нетто-остаток средств банка в иностранной валюте, остаток, остаток средств на счёте, позиция по срочным сделкам, сальдо, срочная позиция, сумма контрактов по сделкам на срок, отраслевая специализации ( компании) ((в анкете на американском сайте)), вид деятельности, направление деятельности, отрасль, специализация, сфера деятельности, пост32) Бурение: определять33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ориентировать (ТЭО стр. оборудование), ориентировать (ТЭО стр.; оборудование), ориентировать (оборудование, ТЭО стр.), ориентировать (перфоратор), ориентировать (оборудование)34) Нефтегазовая техника условия залегания35) Менеджмент: обязательство36) Таможенная деятельность: статья в таможенном тарифе37) ЕБРР: позиция по фьючерсным сделкам, фьючерсная позиция38) Автоматика: (заданное) положение, устанавливать в ( заданное) положение40) Оружейное производство: (огневая) позиция, положение для стрельбы, устанавливать на место41) юр.Н.П. положение (e.g., in the phrase "important position")42) Общая лексика: регулировать положение, ориентировать (напр., передней стороной вперед)43) Психоанализ: должность44) Макаров: наводить, устанавливать (в какое-л. положение), залегание (горных пород), устанавливать (располагать)45) Золотодобыча: структурная локализация46) SAP.тех. штатная должность47) Нефть и газ: профессия48) Психолингвистика: роль (терминология НЛП)49) Биллиард: to position - выходить), выход, делать выход50) Баскетбол: позиция на поле, роль игрока на поле -
119 коомдук
общественный; социальный;коомдук иш общественное дело;коомдук өндүрүш эк. общественное производство;коомдук ал-жай общественное положение;коомдук камсыздандыруу социальное обеспечение;коомдук пикир общественное мнение;коомдук өсүш общественное развитие;коомдук илимдер общественные науки. -
120 vəziyyət
сущ.1. положение:1) расположение в пространстве. Günəşin və Ayın qarşılıqlı vəziyyəti взаимное положение Солнца и Луны2) общественно-политическое, экономическое и т.п. состояние. Beynəlxalq vəziyyət международное положение, iqtisadi vəziyyət экономическое положение, ölkənin daxili vəziyyəti внутреннее положение страны3) социальное состояние. İctimai vəziyyət общественное положение, ailə vəziyyəti семейное положение4) распорядок, введённый государством. Hərbi vəziyyət военное положение, fövqəladə vəziyyət чрезвычайное положение5) состояние, связанное с какой-л. ситуацией. Gülünc vəziyyət смешное положение, çıxılmaz vəziyyət безвыходное положение2. состояние (положение, в котором кто-л. или что-л. находится). Yaralının vəziyyəti состояние раненого, şəhərin sanitariya vəziyyəti санитарное состояние города, pambıq kollarının vəziyyəti состояние хлопчатника3. обстановка, обстоятельства. Gərgin vəziyyət напряжённая обстановка, yaranmış vəziyyət сложившаяся обстановка, vəziyyətdən asılı olaraq в зависимости от обстоятельств4. дело. Vəziyyət nə yerdədir? как обстоит дело?, vəziyyət başqadır дело обстоит иначе; vəziyyət xarabdır дело табак; vəziyyəti düzəltmək спасти, выправить положение, vəziyyətdən çıxmaq выйти из положения; vəziyyətdən çıxış yolu axtarmaq искать выход из положения; vəziyyətin gözlənilmədən dəyişməsi непредвиденное стечение обстоятельств; vəziyyəti çətinləşdirmək осложнить положение; vəziyyəti dərk etmək оценивать, оценить положение, обстановку
См. также в других словарях:
общественное положение — (иноск.) значение в обществе по месту служебному, деятельности, состоянию Ср. По выработанному Анисьевым ad usum suum кодексу житейской морали можно было утопить тонким путем служебное или общественное положение лучшего друга. Маркевич. Четверть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Общественное положение — Общественное положеніе (иноск.) значеніе въ обществѣ по мѣсту служебному, дѣятельности, состоянію. Ср. По выработанному Анисьевымъ ad usum suum кодексу житейской морали можно было утопить «тонкимъ путемъ» служебное или общественное положеніе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Общественное положение — Социальный статус положение, занимаемое индивидом или социальной группой в обществе или отдельной подсистеме общества. Определяется по специфическим для конкретного общества признакам, в качестве которых могут выступать экономические,… … Википедия
общественное положение — ▲ статус ↑ общественный на равных (мы с ним #). белая ворона. ни пава ни ворона. быть на виду (он был # у начальства). знать свое место. не в свои сани сесть. выскочка. факир (халиф) на час. временщик. поговорки: из грязи в князи. залетела ворона … Идеографический словарь русского языка
Положение — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/7 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно по … Википедия
положение сделать себе — Ср. Иван Иваныч Пузырев... к зрелому возрасту успел, как говорится, сделать себе положение, т.е. заручился крупным чином, видным местом и проскочил в так называемое общество . Григорович. Сон Карелина. 5. См. общественное положение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Положение сделать себе — Положеніе сдѣлать себѣ. Ср. Иванъ Иванычъ Пузыревъ... къ зрѣлому возрасту успѣлъ, какъ говорится, сдѣлать себѣ положеніе, т. е. заручился крупнымъ чиномъ, виднымъ мѣстомъ и проскочилъ въ такъ называемое «общество». Григоровичъ. Сонъ Карелина. 5.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОБЩЕСТВЕННОЕ БЫТИЕ И ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ — категории историч. материализма, выработанные для решения основного вопроса философии применительно к обществу. Обществ. бытие это материальные отношения людей к природе и друг к другу, возникающие вместе со становлением человеч. общества … Философская энциклопедия
Общественное телевидение в странах мира — Согласно Пояснительной записке к Типовому закону об общественном вещании, разработанному ЮНЕСКО и Международным союзом электросвязи в марте 1998 года, общественным следует считать вещание: а) предназначенное для общества, б) финансируемое… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Положение русского языка в Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия
Положение русского языка на Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия