-
1 раз-два и обчёлся
n1) gener. il n'y a que quatre pelés et un tondu2) liter. trois pelés et un tondu (мало народа)3) busin. on les compte sur les doigts d'une main -
2 там людей раз-два и обчёлся, да и те невысокого полёта птицы
nphras. Il n’y a que trois teigneux et un peléDictionnaire russe-français universel > там людей раз-два и обчёлся, да и те невысокого полёта птицы
-
3 народу было раз, два – и обчёлся, да и то какая-то шушера
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > народу было раз, два – и обчёлся, да и то какая-то шушера
-
4 раз
I м.1) fois fвся́кий раз — toutes les fois
в пе́рвый, в после́дний раз — pour la première, pour la dernière fois
в друго́й раз — une autre fois
2) ( при счёте) unсемь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — прибл. n'entreprends rien sans avoir mesuré toutes choses, il faut tourner dix fois sa langue dans la bouche avant de parler
••в са́мый раз ( впору) разг. — tout juste
не раз — bien des fois, plus d'une fois
ино́й раз — parfois
раз (и) навсегда́ — une fois pour toutes
друго́й раз ( иногда) — d'autres fois, parfois
раз-два и гото́во разг. — en deux temps trois mouvements
раз, два и обчёлся разг. — deux ou trois pas plus, c'est tout
э́то как раз то, что ну́жно — c'est exactement ce qu'il faut
раз на раз не прихо́дится — les choses ne se répètent pas toujours
вот тебе ра́з! разг. — прибл. tiens!; en voilà une affaire! ( в знак удивления); quelle tuile! ( о неприятности)
раз-друго́й — une ou deux fois
II нареч.раз плю́нуть разг. — прибл. c'est simple comme bonjour
( однажды) une foisоди́н раз, когда́... — une fois que...
III союзраз ве́чером и т.п. — un soir, etc.
( если) разг. siраз он не пойдёт, я то́же остаю́сь — s'il n'y va pas je reste aussi
* * *ngener. dès lors que, maintenant que(...) (это случилось), pendant que, puisqu', puisque, une fois que(...), une! deux!, du moment que, (это случилось) maintenaint que, fois, quand, coup -
5 обчесться
-
6 teigne
(f) лишай♦ c'est une vraie teigne! какая злюка!♦ il n'y a eu que trois (ирон.) народу было раз,♦ teigneux et un pelé два – и обчёлся, да и то какая-то шушера; народу было три калеки♦ teigneux паршивый, шелудивыйСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > teigne
См. также в других словарях:
обчёл — ОБЧЁЛ, обчёлся, обочла, обочлась. прош. вр. от обчесть, обчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обчёл(ся) — [обчесть(ся)] … Словарь употребления буквы Ё
обчёт — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
ОБЧ — обычная головная часть ракеты Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
обчёсываться — обчёсываться, обчёсываюсь, обчёсываемся, обчёсываешься, обчёсываетесь, обчёсывается, обчёсываются, обчёсываясь, обчёсывался, обчёсывалась, обчёсывалось, обчёсывались, обчёсывайся, обчёсывайтесь, обчёсывающийся, обчёсывающаяся, обчёсывающееся,… … Формы слов
обчёска — обчёска, обчёски, обчёски, обчёсок, обчёске, обчёскам, обчёску, обчёски, обчёской, обчёскою, обчёсками, обчёске, обчёсках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ОБЧЁСАННЫЙ — ОБЧЁСАННЫЙ, обчёсанная, обчёсанное; обчёсан, обчёсана, обчёсано. прич. страд. прош. вр. от обчесать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЧЁСЫВАТЬ — ОБЧЁСЫВАТЬ, обчёсываю, обчёсываешь. несовер. к обчесать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЧЁСЫВАТЬСЯ — ОБЧЁСЫВАТЬСЯ, обчёсываюсь, обчёсываешься, несовер. 1. несовер. к обчесаться. 2. страд. к обчесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЧЁСКА — ОБЧЁСКА, обчёски, мн. нет, жен. (спец.). Действие по гл. обчесать обчесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обчёсанный — обчёсанный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение