Перевод: с английского на русский

с русского на английский

обстоятельства

  • 121 play cards well

    Общая лексика: поступать умно, хорошо использовать ( свои) возможности, хорошо использовать (свои) обстоятельства, использовать возможности, использовать обстоятельства, хорошо (плохо) использовать обстоятельства, хорошо сыграть

    Универсальный англо-русский словарь > play cards well

  • 122 circumstances

    (n) материальное положение; положение дел; условия; финансовое положение
    * * *
    обстановка, обстоятельства
    * * *
    n. обстоятельства, условия, материальное положение
    * * *
    обстановка
    обстоятельства
    среда
    условия

    Новый англо-русский словарь > circumstances

  • 123 external

    1. adjective
    1) наружный, внешний; for external use only только для наружного употребления; external ear anat. наружное ухо
    2) находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.); external force внешняя сила; external reality объективное существование мира вне нас; external evidence объективные показания или данные; external world внешний мир, мир вне нас
    3) (чисто) внешний, несущественный; external circumstances обстоятельства, не имеющие существенного значения
    4) иностранный, внешний (о политике, торговле)
    2. noun
    (pl.)
    1) внешность; внешнее, несущественное; to judge by externals судить по внешности
    2) внешние обстоятельства
    * * *
    (a) внешний
    * * *
    внешний, наружный
    * * *
    [ex'ter·nal || -nl] adj. внешний, наружный; иностранный, посторонний; сдающий экзамены экстерном
    * * *
    внешнее
    внешний
    внешняя
    иностранный
    наружная
    наружное
    наружный
    * * *
    1. прил. 1) а) внешний б) анат. выходящий или находящийся на внешней поверхности тела (об органе тела) в) мед. внешний 2) выходящий за пределы чего-л., находящийся за пределами чего-л. 2. сущ.; мн. 1) внешность, внешний вид; облик 2) а) внешняя сторона дела б) превходящие обстоятельства

    Новый англо-русский словарь > external

  • 124 justification

    noun
    1) оправдание
    2) оправдывающие обстоятельства, извинение
    3) typ. выключка строки
    * * *
    (n) выключка; выравнивание; обоснование; оправдание; подтверждение
    * * *
    оправдание, реабилитация
    * * *
    [jus·ti·fi·ca·tion || ‚dʒʌstɪfɪ'keɪʃn] n. оправдание, оправдывающие обстоятельства, подтверждение; выключка строки, выравнивание
    * * *
    выравнивание
    извинение
    оправдание
    оправдания
    реабилитация
    * * *
    1) оправдание 2) юр. а) оправдывающие обстоятельства б) принятие залога, поручительства; оправдание кредитоспособности поручателя 3) полигр. выключка строки

    Новый англо-русский словарь > justification

  • 125 pressure

    noun
    1) давление
    2) сжатие, стискивание
    3) fig. давление; воздействие, нажим; to act under pressure действовать под давлением, недобровольно; to bring pressure to bear upon smb., to put pressure upon smb. оказывать давление на кого-л.; time pressure спешка; pressure of work загруженность работой
    4) стесненность, затруднительные обстоятельства; financial pressure денежные затруднения
    5) гнет
    6) obsolete отпечаток
    7) phys. давление; сжатие
    8) meteor. атмосферное давление
    9) tech. прессование
    10) electr. напряжение
    11) (attr.) pressure group влиятельная группа, оказывающая давление на политику (преим. путем закулисных интриг)
    to work at high (low) pressure работать быстро, энергично (вяло, с прохладцей)
    Syn:
    stress
    * * *
    (n) давление; нажим; напор
    * * *
    давление, сжатие, стискивание
    * * *
    [pres·sure || 'preʃə(r)] n. давление, сжатие, воздействие, нажим; затруднительные обстоятельства, стесненность; атмосферное давление; прессование, вдавливание; напряжение; отпечаток v. оказывать давление
    * * *
    воздействие
    гнет
    давление
    нажим
    натиск
    недобровольно
    отпечаток
    сжатие
    стесненность
    стискивание
    энергично
    * * *
    1) давление 2) а) давление б) спец. чрезмерно активная эксплуатация (какого-л. оборудования); слишком активное использование (природных ресурсов) 3) стесненность, затруднительные обстоятельства; крайность, тяжелое положение 4) гнет; бремя (каких-л. обстоятельств) 5) а) физ. давление б) метеор. атмосферное давление

    Новый англо-русский словарь > pressure

  • 126 strait

    noun
    1) (часто pl) пролив
    2) (обыкн. pl) затруднительное положение, стесненные обстоятельства, нужда; in great straits в бедственном положении
    3) rare перешеек
    * * *
    (n) пролив
    * * *
    * * *
    [ streɪt] n. пролив, перешеек, затруднительное положение, стесненные обстоятельства, нужда adj. узкий, строгий
    * * *
    нужда
    пролив
    проток
    * * *
    1) часто мн. пролив 2) обыкн. мн. затруднительное положение, стесненные обстоятельства 3) узкая часть чего-л.

    Новый англо-русский словарь > strait

  • 127 Adverbial

    1) Обстоятельство - член предложения, характеризующий действие, о котором идет речь в предложении.
    2) Обстоятельством может становиться:

    The doctor bent over him, but the Prince shook his head slowly. — Доктор склонился над ним, но принц медленно покачал головой.

    б) предложная группа:

    In the room next door a lamp was lighted. — В соседней комнате была зажжена лампа.

    в) целое предложение (об обстоятельственных придаточных предложениях см. Adverbial clause):

    The Count approached us while we were standing near the door. — Граф подошел к нам, когда мы стояли у двери.

    Обстоятельство может занимать в предложении три основных позиции (подробнее см. Adverbial: position).
    а) о позициях обстоятельства, выраженного наречием, см. Adverb: types
    б) обстоятельства, выраженные предложными группами, имеют обычно те же позиции, что и простые наречия. Распространенные предложные группы обычно употребляются только в начальной и конечной позициях.
    в) о взаимном расположении главного и обстоятельственного придаточного предложений см. Adverbial clause.

    — О порядке слов в предложении см. Sentence: word order.

    English-Russian grammar dictionary > Adverbial

  • 128 exceptional circumstances

    2) exceptional/special (favorable, difficult) circumstances исключительные (благоприятные, затруднительные) обстоятельства/условия
    3) исключительные/крайние обстоятельства

    English-Russian combinatory dictionary > exceptional circumstances

См. также в других словарях:

  • Обстоятельства — Обстоятельства, исключающие преступность деяния Обстоятельства, исключающие преступность деяния  это признаваемые уголовным правом условия, при которых деяния, формально содержащие в себе признаки объективной стороны предусмотренного… …   Википедия

  • обстоятельства — обстоятельства. Обстоятельства его несколько поправились. Герцен. При других обстоятельствах он стоял бы с нами на равной ноге. Короленко. Тяжелые обстоятельства. Затруднительные обстоятельства. По домашним обстоятельствам. По независящим от меня …   Толковый словарь Ушакова

  • обстоятельства — условия, обстановка, ситуация; конъюнктура, состояние, положение, картина, дела Словарь русских синонимов. обстоятельства см. положение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е …   Словарь синонимов

  • обстоятельства — условия режим параметры характеристики — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы условиярежимпараметрыхарактеристики EN conditions …   Справочник технического переводчика

  • обстоятельства — выяснить обстоятельства • начало, знание обстоятельства изменились • изменение, субъект обстоятельства переменились • изменение, субъект обстоятельства позволили • возможность, субъект, модальность обстоятельства помешали • возможность, субъект,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Обстоятельства, исключающие преступность деяния — Обстоятельства, исключающие преступность деяния  это признаваемые уголовным правом условия, при которых деяния, формально содержащие в себе признаки объективной стороны предусмотренного уголовным законом преступления, не влекут за собой… …   Википедия

  • Обстоятельства, подлежащие доказыванию по уголовному делу — при производстве по уголовному делу подлежат доказыванию: событие преступления (время, место, способ и другие обстоятельства совершения преступления); виновность лица в совершении преступления, форма его вины и мотивы; обстоятельства,… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПОДЛЕЖАЩИЕ ДОКАЗЫВАНИЮ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПО УГОЛОВНОМУ ДЕЛУ — ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ПОДЛЕЖАЩИЕ ДОКАЗЫВАНИЮ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПО УГОЛОВНОМУ ДЕЛУ в соответствии с УПК РФ при производстве по уголовному делу подлежат доказыванию: 1) событие преступления (время, место, способ и другие обстоятельства совершения… …   Юридическая энциклопедия

  • Обстоятельства, подлежащие выяснению по делу об административном правонарушении — к ним относятся: наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые Кодексом российской Федерации об административных правонарушениях или законом субъекта Российской Федерации… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Обстоятельства, исключающие вину в совершении налогового правонарушения — обстоятельствами, исключающими вину лица в совершении налогового правонарушения, признаются следующие: совершение деяния, содержащего признаки налогового правонарушения, вследствие стихийного бедствия или других чрезвычайных и непреодолимых… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ОТЯГЧАЮЩИЕ НАКАЗАНИЕ II — по уголовному праву РФ обстоятельства, характеризующие преступление и личность преступника, которые суд обязан учесть при индивидуализации наказания. Перечень обстоятельств является в законе (ст. 63 УК) исчерпывающим и не подлежит расширительному …   Энциклопедия юриста

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»