-
81 порушить
совер. прост.1) разбурыць, пабурыць(обрушить) абваліць, абурыць2) (сдирая шелуху, очистить) спец. абадраць, ашатраваць -
82 обрушивать
(что-л. на кого-л./что-л.)
demolish; cast; bring down (on); rain down (удары, бомбы и т.п.) (on); hurl (epithets) (at)* * *обрушивать; обрушить demolish; cast; bring down -
83 обрушивать
(что-л. на кого-л./что-л.)несовер. - обрушивать; совер. - обрушитьdemolish; cast; bring down (on); rain down (удары, бомбы и т.п.) (on); hurl (epithets) (at) -
84 клевета клевет·а
(устная) slander, aspersion, blackwash, detraction; (в печати и т.п.) libel; (ложное обвинение) calumnyверить клевете — to listen to detraction; (в печати и т.п.) libel; (ложное обвинение) calumny
возбудить дело о клевете — to summon (smb.) for libel
возвести на кого-л. клевету — to slander smb., to cast aspersions on smb.
распространять клевету — to spread slanders / calumnies, to calumniate
кампания клеветы — slander / smear campaign, campaign of slander
-
85 обрушивать
см. обрушить -
86 провалить
совер.провалить крышу – цар æркалын
2. перен. фехалын, фæкъуыхцы кæнынпровалить хорошее начинание – хорз хъæппæрис фехалын
-
87 построить
1. plot2. build; construct; make; scheme; play; draw up; form3. construct4. form5. put upСинонимический ряд:1. выстроить (глаг.) возвести; воздвигнуть; выстроить; отгрохать; соорудить2. создать (глаг.) создать; сотворить3. срубить (глаг.) срубитьАнтонимический ряд:обрушить; разрушить; сломать -
88 обвалить
сов. что (обрушить) къыгогъэун, къегъэохын -
89 обрушивать
несов. см. обрушить -
90 провалить
сов.1. что (обрушить) пхырыбгъэзын, пхырыпкIыкIын2. что, перен. разг. зэщыбгъэкъон, къыдэмыгъэхъун, пхырымыгъэкIынпровалить работу IофшIэныр зэщыбгъэкъон3. кого, перен. разг. (на экзамене) емыгъэтын, хэбгъэIыстхьан (экзаменыр) -
91 обрушать(ся)
ρ.δ.βλ. обрушить(ся). -
92 обрушивать(ся)
ρ.δ.βλ. обрушить(ся). -
93 обрушивать
[obrúšivat'] v.t. impf. (pf. обрушить - обрушу, обрушишь)1) far cadere2) lanciare, scagliareобрушивать на кого-л. град упрёков — coprire di rimproveri
3) обрушиватьсяa) cadere, crollareb) на + acc. scagliarsi contro qd.; prendersela con qd -
94 кусараш
кусараш-ем1. перемещать, переместить (на другое место в пространстве); переводить; перевести; перевозить, перевезти; переносить, перенести; передвигать, передвинуть; перебрасывать, перебросить; перетаскивать, перетащить; направлять, направить; переселять, переселитьӰстелым пырдыж деке куса-раш передвинуть стол к стене;
вес пачерыш кусараш переселить на другую квартиру;
заводым кусараш перевести завод;
армийым касвел фронтыш кусараш перебросить армию на западный фронт.
Пачерыште икмыняр вашталтыш шинчалан перныш: ончыл пӧлемысе атышӧр шкафым вес верышке кусарыме, а пырдыж воктене – у кровать. М. Казаков. В глаза бросились некоторые изменения в квартире: кухонный шкаф с передней переведён на другое место, а у стены – новая кровать.
2. перемещать, переместить, переводить, перевести (на другое место работы, службы, учёбы и т. п., поставить в другие условия), назначать, назначитьВес пашашке кусараш перевести на другую работу;
мланде кӱнчымашке кусараш перевести на землекопные работы;
фермыш кусараш перевести на ферму;
вес школыш кусараш перевести в другую школу;
плотник бригадыш кусараш перевести в бригаду плотников.
– Авий, ачий, мыйым нылымше курсыш кусареныт, – омса лондем гычак ойла тудо (Нина). П. Корнилов. – Мама, папа, меня перевели на четвёртый курс, – ещё с порога говорит Нина.
3. переводить, перевести, устремлять, устремить, направлять, направить (взгляд, глаза и т. п.)Шинчаончалтышым сӱрет ӱмбак кусараш перевести взгляд на картину;
ончалтышым окнаш кусараш начать смотреть в окно.
Пасум ончалын, уржам ужатат, адакат шинчатым ял век кусарет: тиде уржа ден ял – ик илыш. М. Шкетан. Посмотрев на поле и увидев рожь, снова переводишь свои глаза в сторону деревни: эта рожь и деревня – одна жизнь.
4. переводить, перевести, сваливать, направить (какие-л. чувства, отношение и т. п. на кого-что-л.); отнестись как-л. к кому-л.Уло чоным иктаж-кӧ ӱмбаке кусараш отнестись к кому-л. со всей душой;
шке йолам еҥ ӱмбаке кусараш сваливать свою вину на кого-либо;
шыдым кусараш направить, обрушить злость.
Шоҥго кува шке ӧпкежым Йыван ӱмбач ынде пел кидан пӧръеҥ ӱмбак кусарыш. А. Асаев. Теперь свою обиду старуха перевела с Ивана на однорукого мужчину.
5. переводить, перевести, направлять, направить (куда-л. действие, деятельность, усилия и т. д.)Чыла вийым озанлык вияндымашке кусараш направить все усилия на развитие хозяйства.
Ты жапыште ушкал ашныме пашам у технологийыш кусараш кадрым туныктен ямдылаш лиеш. П. Корнилов. За это время можно подготовить кадры, для того чтобы перевести содержание коров на новую технологию.
6. переводить, перевести, переключать, переключить (разговор, беседу и т. п.); заговорить о чём-л. другомМутым мыскараш кусараш перевести, превратить разговор в шутку;
шомакым весышке кусараш перевести разговор, речь на что-л. другое, заговорить о другом.
Вара (Клавий) олян-олян шке мутшым семык пайремыш кусара. М. Шкетан. Потом Клавий постепенно переводит своё слово на праздник семик.
7. переводить, перевести (с одного языка на другой)Рушла гыч марлашке кусараш переводить с русского на марийский язык;
почеламутым кусараш переводить стихотворение.
Миссионер-влак «Христос книгамат» марлаш кусарат, черке кумалтышымат марла ыштылыт, школ книгамат, миссионер ойлан келыштарен, марла луктыт. А. Эрыкан. Миссионеры переводят на марийский язык и «Книгу Христа», проводят на марийском языке и церковную службу, выпускают на марийском, в миссионерском духе, и книги для школ.
8. переписывать, переписать, списывать, списать (копируя оригинал), переводить, перевести, передавать, передать что-л. другими средствами, другим способомМурым кусараш переписать песню;
поэзий йылмышке кусараш перевести на язык поэзии;
ойлымым кагазыш кусараш написать сказанное на бумагу.
Ончалына: автор ик мутыматтӧрлен огыл, лач вес кагазыш кусарен гына возен колтен. М. Казаков. Посмотрим: автор не исправил даже ни одного слова, а переписал лишь на другую бумагу и отправил.
9. переводить, перевести, перечислять, перечислить, пересылать, переслать, оформлять, оформить на кого-л. (деньги, имущество и т. д.)Оксам кусараш переводить деньги;
почто дене кусараш перевести по почте.
Сандене мо кӱлешыжым, шергаканжым тудын (Серафима Васильевнан) лӱмышкак кусараш тӱҥале (Митрич). А. Юзыкайн. Поэтому Митрич стал переводить всё необходимое, ценное на имя Серафимы Васильевны.
10. переводить, перевести; выражать, выразить что-л. в других показателях, знаках, величинахСчетовод ушыштыжо шудо копна-влакым центнер ден тонныш кусара. В уме счетовод переводит копны сена на центнеры и тонны.
11. переносить, перенести (во времени)Вес тылзыш кусараш перенести на другой месяц;
у ийышке кусараш перенести на новый год;
таче гыч эрлашке кусараш перенести с сегодняшнего дня на завтра.
Заседанийым вес кечыш кусараш логале. П. Корнилов. Пришлось перенести заседание на другой день.
Составные глаголы:
-
95 палач
палачЫнде возем мый пытартыш муремым, теве палачын товар ӱмбалнем. М. Казаков. Теперь я пишу свою последнюю песню, вот надо мной топор палача.
Корий урядник деке куржын мийыш, палачын кидшым руалтеи кучышат, уло йӱкын кычкырале. А. Березин. Корий подбежал к уряднику, схватил руку палача и крикнул во весь голос.
2. перен. палач (ормыж, пызырыше еҥ)Кырен шалатыдыме палач тӱшка кызыт адакат тӱня ӱмбак орлыкым кумыктышаш верч чаргыжыт. «Ончыко» Недобитые палачи сейчас опять вопят обрушить беду на мир.
-
96 пызырналташ
пызырналташ-амвозвр.1. придавливаться, придавиться (чем-л. сверху); сдавливаться, сдавиться (с многих сторон); сжиматься, сжаться, уплотняться, уплотниться (под давлением)Калык коклаште пызырналташ сдавливаться в толпе.
Путынь сарай левашым йӱлышӧ корма ӱмбаке сӱмырал пышташ гын, тул пызырналтеш, пич каен йӧрен кертеш. М. Шкетан. Если всю крышу сарая обрушить на горящий корм, то огонь придавится, может погаснуть без доступа воздуха.
Тыгай траншейыште силос сай пызырналт волен шинчеш, вольыклан сай курго лиеш. «Мар. ӱдыр.» В такой траншее, хорошо уплотняясь, силос оседает, будет хорошим кормом для скота.
2. оказываться, оказаться; быть придавленным, задавленным, подмятым, погубленным (чем-л. тяжёлым, упавшим)Пушеҥге йымалан пызырналташ быть подмятым деревом;
пызырналт колаш погибнуть, оказавшись задавленным чем-л.
Иктыже (кабин омса кыл) тӱвыт пызырналтын, тарваташат ок лий. С. Музуров. Одна ручка двери кабины совсем придавлена, нельзя и шевельнуть.
Ала рудник сӱмырлен, пызырналте? И. Васильев. Возможно, рудник рухнул, его подмяло?
3. перен. быть придавленным, подавленным (тяжестью, бременем чего-л. – о состоянии)Моркыштат кагаз дене пызырналтыныт, Кожлаержат мален ила. М. Шкетан. И в Морках придавлены бумагами, и Кожлаер во сне.
Йот эллаште, кризис дене пызырналтын, тушман-шамыч сар куралым ямдылат. О. Ипай. В чужих странах, придавленные кризисом, враги оружие готовят.
4. перен. притесняться, угнетаться (кем-л.)Поян кид йымалне пызырналташ притесняться богатыми;
курымла дене пызырналташ угнетаться веками.
Туге гынат еҥ пашаш тӱнчыгышӧ, пызырналт илыше незер айдемын ушыштыжо илыше вӱд нерген ой илен. «Ончыко» Однако в сознании задыхающегося на чужой работе, угнетённого бедняка жила мечта о живой воде.
5. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнутьМарий еҥ, туешкымекыже, первой «эрта» манын коштеш, чотрак пызырналтеш гын, мужаҥче дек кая. С. Чавайн. Заболев, мариец вначале ходит, говоря «само пройдёт», а когда захиреет сильнее, идёт к знахарю.
-
97 сӱмыралын пышташ
1) свалить, обрушить что-л. на что-л.Пӱтынь сарай левашым йӱлышӧ корма ӱмбаке сӱмырал пышташ гын, тул пызырналтеш, пич каен йӧрен кертеш. М. Шкетан. Если крышу сарая целиком свалить на горящие корма, огонь будет подавлен и может потухнуть без доступа воздуха.
Чер таза еҥымат сӱмырал пыштен кертеш. Болезнь может свалить и здорового человека.
Составной глагол. Основное слово:
сӱмыралаш -
98 ураш
урашI-ам1. обваливаться, обвалиться; обрушиваться, обрушиться; разрушаясь, падать, упасть (о земле, почве, постройках и др.)Шошым ташлыше вӱд мушмылан кӧра сер урын, пырдыж гай тура лийын. «Ончыко» Из-за того, что вода, разливающаяся весной, размывала, берег обрушился, стал отвесным, как стена.
Корно шукертак уреш ыле, очыни, но тудым тополь арала. «Ончыко» Дорога давно обвалилась бы, наверное, но её удерживает тополь.
Сравни с:
сирлаш2. прорываться, прорваться; оказаться пробитым под напором чего-л.Плотина урын. Плотина прорвалась.
Кугу йӱр деч вара пӱят урын. После сильного дождя и запруда прорвалась.
Составные глаголы:
II-ем1. зарывать, зарыть; закапывать, закопать кого-что-л. во что-л.Мландыш ураш зарыть в землю;
лумыш ураш зарыть в снег.
Куклымо пушеҥгым аралашлан вожшым вынем рокеш урыман. «Мар. ӱдыр.» Чтобы сохранить выкопанное дерево, нужно закопать корень в землю.
Иктым урат, латкокытым луктыт (пареҥге). Тушто. Один закапывают, двенадцать выкапывают (картофель).
2. хоронить, похоронить; закапывать (закопать) в землю, погребать умершегоТыйым теле кечын кылме рокыш урышна. В. Иванов. В зимний день мы похоронили тебя в мёрзлую землю.
Якунялан чыла колышым тояш логале. Ял тӱреш нуным ик вынемыш урыш. К. Васин. Якуне пришлось хоронить всех умерших. Он их закопал в одну яму на окраине деревни.
Сравни с:
тояш3. засыпать, засыпать; заполнять, заполнить чем-л. сыпучимЛакым ураш засыпать ямку.
Мландым кӱнчет да вынемжым тиде рок дене урет. Пале. Выроешь землю и яму засыплешь этой землёй.
Памашым лиеш петыраш ик вере, кӱ орам сӱмырен, ошма ден урен. М. Казаков. Родник можно закрыть в одном месте, обрушивая камни, засыпая песком.
4. наваливать, навалить (что-л. сыпучее, рыхлое)Олмапу тӱҥыш лумым урышна. «Мар. ком.» К стволам яблонь мы навалили снега.
Сравни с:
оралаш5. окучивать, окучить (мландым, пушкыдемден, кушкыл воктен оралаш)Кӱкшын ураш окучивать высоко;
пареҥгым ураш окучивать картофель.
Светлана моло семынак ковышта озымыш вӱдым шавыш, тудым урыш. Б. Данилов. Светлана, как и другие, полила рассаду капусты, окучила её.
(Карпуш вате) сомыла, саска йыр рокым ура. М. Шкетан. Жена Карпуша полет, окучивает овощи.
6. обваливать, обвалить; обрушивать, обрушить; вызывать, вызвать падение; размывать, размыть (водой, течением землю)Шошым вӱд тиде серым нимолан йӧрдымын урен. В. Косоротов. Весной вода безобразно обрушила этот берег.
Сравни с:
мушкашСоставные глаголы:
-
99 урыктараш
урыктараш-ем1. размывать, размыть; обрушивать (обрушить), разрушать (разрушить), обваливать, обвалить, способствовать обрушению; разламывая, разрушая, заставлять (заставить) упастьСерым урыктараш обрушивать берег.
Теве шошо толеш, шошо вӱд корным урыктара. О. Тыныш. Вот наступит весна, вешняя вода размоет дорогу.
Коремлаште вӱд мӱгыра, румбыкан вӱдшор олыкым, аҥа-влакым урыктара, шудан лийшаш олыкым кукшо вынемыш савыра. Я. Элексейн. В оврагах ревёт вода, грязное (букв. мутное) половодье размывает луга, поля, сенокосные луга превращает в сухие овраги (букв. ямы).
Сравни с:
мушкаш2. прорывать, прорвать (сильным напором чего-л.); сносить, снести, разрушать, разрушить, ломать, сломать (преграду); спускать, спутить (пруд, запруду и т. д.)– Дамбым кунам (Стопан) урыктарен кертеш? Н. Лекайн. – Разве Стопан сможет снести дамбу?
Толашен-толашен, пӱям урыктарышна. «Ончыко» С большими усилиями мы спустили пруд.
Составные глаголы:
-
100 урыкташ
урыкташ-ем1. размывать, размыть; обрушивать (обрушить), разрушать (разрушить), обваливать, обвалить, способствовать обрушениюВӱд серым урыктен. Нӧлпӧ сӱмырлен йӧршеш. А. Зайникаев. Вода размыла берег. Ольха рухнула совсем.
Сравни с:
мушкаш2. прорывать, прорвать (напором воды); сносить, снести, разрушать, разрушить, ломать, сломать (преграду)Стопан дамбым урыкташ шона. Н. Лекайн. Стопан думает снести дамбу.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
ОБРУШИТЬ — ОБРУШИТЬ, обрушу, обрушишь, совер. (к обрушивать), что. 1. Разламывая, заставить упасть, развалить, разрушить. Обрушить стену. 2. перен., на кого. Нападая, устремить, направить. «Ксендз обрушил угрозы на богохульника.» Бабель. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ОБРУШИТЬ — ОБРУШИТЬ, шу, шишь; шенный; совер., что. 1. см. рушить 1. 2. на кого (что). С силой направить, устремить (что н. большое, тяжёлое). О. каменную глыбу. О. обвинения, угрозы на кого что н. (перен.). | несовер. обрушивать, аю, аешь. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
обрушить — обрушиться ▲ упасть ↑ с, большой, сила обрушить, ся упасть с силой. рухнуть. провалиться (# в яму). свергнуться. обвал. обвалить, ся. сверзиться. сорваться. оборваться. ухнуть, ся. загреметь откуда. загудеть. ↓ лавина … Идеографический словарь русского языка
Обрушить удар — УДАР, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обрушить — см. рушить … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Обрушить — I сов. перех. см. обрушивать, обрушать I II сов. перех. см. обрушать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обрушить — I сов. перех. см. обрушивать, обрушать I II сов. перех. см. обрушать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обрушить — обрушить, обрушу, обрушим, обрушишь, обрушите, обрушит, обрушат, обруша, обрушил, обрушила, обрушило, обрушили, обрушь, обрушьте, обрушивший, обрушившая, обрушившее, обрушившие, обрушившего, обрушившей, обрушившего, обрушивших, обрушившему,… … Формы слов
обрушить — построить … Словарь антонимов
обрушить — обр ушить, шу, шит … Русский орфографический словарь
обрушить — (II), обру/шу(сь), шишь(ся), шат(ся) … Орфографический словарь русского языка