Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

обрушиться

  • 1 обрушиться

    Русско-греческий словарь > обрушиться

  • 2 обрушиваться

    обрушиваться, обрушиться см. рушиться
    * * *
    = обрушиться см. рушиться

    Русско-греческий словарь > обрушиваться

  • 3 голова

    -ы, αιτ. голову, πλθ. головы, -лов, -ам θ.
    1. κεφάλι, -ή•

    голова болит το κεφάλι πονά•

    повернуть -у στρέφω το κεφάλι•

    лысая φαλακρό κεφάλι•

    отрубить преступнику -у κόβω το κεφάλι του εγκληματία.

    2. μτφ. νους, διάνοια, μυαλό, πνεύμα•

    светлая голова φωτεινό μυαλό•

    пустая голова κούφιο κεφάλι (κουφιοκέφαλος, φυρόμυαλος)•

    замечательная голова μεγαλόνους, εξαιρετικός νους, αξιόλογο πνεύμα•

    быть (человеком) с -ой είμαι άνθρωπος υαλωμένος•’ сумасбродная голова μισότρελλος, ημιπαράφρονας.

    3. α. κ. θ. καθοδηγητής, αρχηγός, ιθύνων•

    он им голова αυτός είναι αρχηγός τους•

    городской (παλ,) δήμαρχος.

    4. κεφαλή φάλαγγας.
    5. κομμάτι, τεμάχιο (σαν μονάδα μέτρησης)•

    сто -лов скота εκατό κεφάλια ζώα•

    голова сыра κεφάλι τυριού.

    εκφρ.
    без -ы – ανόητος, κουτός•
    с -ой – μυαλωμένος, έξυπνος, νοητικός•
    в -ах – στο κεφαλάρι του κρεβατιού•
    обрушиться на -у чью – επιτίθεμαι κατά τίνος•
    с -ы – από τον καθένα, από το κάθε άτομο•
    через -у чью – εν αγνοία κάποιου, κρυφά από κάποιον•
    закружилось в -е – ζαλίστηκα•
    голова кружится – ζαλίζομαι μου έρχεται ζαλάδα•
    вешать (повесить) -у – κρεμώ, κατεβάζω το κεφάλι (από θλίψη κλπ.), αποθαρρύνομαι•
    вымыть (намылить) кому -у – τιμωρώ αυστηρά, τσεκουριάζω κάποιον•
    сложить -у – φονεύομαι, πέφτω, χάνομαι•
    не сносить -у – δεν φέρω το κεφάλι (πληρώνω με το κεφάλι, με τη ζωή)•
    выдать -ой – παραδίνω για εξόντωση,προδίνω•
    выдать себя с -ой – εκμυστηρεύομαι (λάθος, ενοχή)•
    заплатить -ой – πληρώνω με το κεφάλι (με τή ζωή)•
    отвечать ή ручаться -ой – εγγυώμαι με το κεφάλι, κόβω το κεφάλι μου, να μη ζήσω•
    вбить ή вколотить себе в -у – εμφυσώ, εμπνέω στον εαυτό μου, ριζώνω (πεποιθήσεις κ.τ.τ.)• выбрасить ή выкинуть из головы αποβάλλω, βγάζω από το μυαλό (λησμονώ)•
    выйти ή вылететь, выскочить из -ы – διαφεύγω του νου (δε θυμάμαι, ξεχνώ)•
    не выходить ή не идти из -ы – δε μου βγαίνει από το μυαλό, το νου (θυμάμαι συνεχώς)•
    в первую -у – στην πρώτη σειρά, πριν απ όλα•
    - у давать на отсечение – κόβω το κεφάλι μου ζεγγυώμαι απόλυτα)•
    есть голова на плечах – το ‘χω το κεφάλι μου (το νου, τα λογικά μου)•
    быть на -у выше кого; быть -ой выше кого – κατά πολύ υπερέχω από κάποιον•
    на свою -у – προς βλάβην του εαυτού μου (του κ.τ.τ.), κακό του κεφαλιού του (μου κ.τ.τ.) θα κάμει, κάμω κ.τ.τ.
    с -ой погрузиться ή окунуться – ρίχνομαι με τα μούτρα (αφοσιώνομαι ολοκληρωτικά)•
    с• больной -ы на здоровую – τα ρίχνω η τα φορτώνω στον άλλον (που είναι αθώος)•
    с (ή от) -ы до пят – από το κεφάλι ως τα πόδια ή ως τα νύχια•
    сам себе голова – είμαι (ει,ναι κλπ.) αυτεξούσιος, αυτοκέφαλος•
    хотя ты здесь, а голова там – αλλού έχεις το νου σου ή αν και παρών, αποδημείς•
    ходить на -е – ατακτώ, θορυβώ, κάνω ο,τι θέλω (συνήθως για παιδιά)•
    на свежую -у – με ξεκούραστο κεφάλι, με ξεσκοτουριασμένο το μυαλό•
    поднимать -у – σηκώνω κεφάλι (παίρνω θάρρος, απειθαρχω, αυθαδιάζω)•
    разбить на -у – κατασυντρίβω, κατανικώ, νικώ κατά κράτος•
    у меня этого даже и в -е не было – ούτε καν το σκέφτηκα ή ούτε καν μου πέρασε από το νου•
    мне пришла мысль в -у – μου ήρθε (κατέβηκε) η σκέψη•
    адамова голова – α) νεκροκεφαλή, β) είδος νυχτερινής πεταλούδας•
    снять -у с кого – κάνω κάποιον να κρεμάσει το κεφάλι (ταπεινώνω).

    Большой русско-греческий словарь > голова

  • 4 обрушить

    -шу, -шишь
    ρ.σ.μ.
    1. γκρεμίζω, κατακρημνίζω, καραρρίπτω, κατεδαφίζω.
    2. μτφ. καταφέρω, επιφέρω, επιρρίπτω, ρίχνω, χύνω•

    обрушить удар на врага καταφέρω χτύπημα (πλήγμα) κατά του εχθρού•

    обрушить угрозы на кого εκτοξεύω απειλές κατά κάποιου•

    обрушить огонь на неприятеля ρίχνω καταιγιστικά πυρά στον εχθρό•

    желчь χύνω χολή (πίκρα, κακία).

    3. ξεφλουδίζω, μεταβάλλω σε άλφιτο (χόνδρους).
    1. γκρεμίζομαι, καταρρέω, πέφτω•

    кровля обрушилась η στέγη κατέρρευσε•

    свод -лся ο θόλος έπεσε.

    2. επιπίπτω, ρίχνομαι.
    3. μτφ. επιτίθεμαι, πέφτω•

    обрушить на врага επιτίθεμαι στον εχθρό•

    обрушить с угрозами на кого επιτίθεμαι με απειλές κατά κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > обрушить

См. также в других словарях:

  • обрушиться — См. падать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обрушиться погибнуть, порушиться, погинуть, рухнуть, провалиться, лечь, обвалиться, налететь коршуном, пасть, накинуться,… …   Словарь синонимов

  • ОБРУШИТЬСЯ — ОБРУШИТЬСЯ, обрушусь, обрушишься, совер. (к обрушиваться). 1. Разрушаясь, упасть, обвалиться. «Часть одной стены с громом обрушилась.» Пушкин. 2. перен., на кого. Неожиданно случившись, отяготить кого нибудь, причинить кому нибудь заботы и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРУШИТЬСЯ — ОБРУШИТЬСЯ, шусь, шишься; совер. 1. см. рушиться. 2. перен., на кого (что). Стремительно напасть. О. на врага. О. с угрозами на кого н. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Появиться, начаться с силой и неожиданно. О. беда, горе, страшное… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обрушиться — сов. неперех. см. обрушиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрушиться — обрушиться, обрушусь, обрушимся, обрушишься, обрушитесь, обрушится, обрушатся, обрушась, обрушился, обрушилась, обрушилось, обрушились, обрушься, обрушьтесь, обрушившийся, обрушившаяся, обрушившееся, обрушившиеся, обрушившегося, обрушившейся,… …   Формы слов

  • обрушиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обрушусь, ты обрушишься, он/она/оно обрушится, мы обрушимся, вы обрушитесь, они обрушатся, обрушься, обрушьтесь, обрушился, обрушилась, обрушилось, обрушились, обрушившийся, обрушившись см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • обрушиться — обр ушиться, шусь, шится …   Русский орфографический словарь

  • обрушиться — (II), обру/шу(сь), шишь(ся), шат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • обрушиться — шусь, шишься; св. 1. Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась. Обрушились ветхие перила моста. // Тяжело упасть (о живом существе). Спрыгнув, с шумом обрушился в бурьян. С грохотом …   Энциклопедический словарь

  • Обрушиться — Ср. сорвать зло …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • обрушиться — шусь, шишься; св. см. тж. обрушиваться, обрушивание 1) а) Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»