-
1 обнять
-
2 обнять(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обнять(ся)
-
3 give a hug
-
4 fling one's arms around
обнять; заключить в объятияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fling one's arms around
-
5 put one's arms around
обнять; заключить в объятияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > put one's arms around
-
6 throw one's arms around
обнять; заключить в объятияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > throw one's arms around
-
7 girdle someone's waist
-
8 to hug one's grandmother
English-Russian combinatory dictionary > to hug one's grandmother
-
9 to put one's arm round smb's waist
English-Russian combinatory dictionary > to put one's arm round smb's waist
-
10 обнимать
несовер. - обнимать;
совер. - обнять( кого-л./что-л.)
1) (заключить вобъятия) embrace, hug, clasp;
take/clasp/fold in one's arms, put one's arms (round) разг.
2) перен. (охватить в полном объеме, постигнуть) engulf;
envelop, обнять (вн.)
1. (заключать в объятия) embrace (smb., smth.), give* (smb.) a hug;
(обхватывать руками что-л.) put* one`s arm(s) (about, around) ;
2. (охватывать взглядом) take* in (smth.) ;
не обнять глазом farther then the eye can see;
3. (захватывать - о чувствах) overcome* (smb.) ;
4. (охватывать) take* in (smth.), embrace* (smth.) ;
~ умом comprehend( smth.) ;
~ся, обняться embrace.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обнимать
-
11 облапить
совер.;
(кого-л./что-л.)
1) put one's paws round;
grab in its paws
2) вульг. (обнять) hugсов. (вн.) разг.
1. put* one`s paws round (smb., smth.) ;
2. (обнять) hug (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > облапить
-
12 талия
I жен. waist в талию (о платье) ≈ fitting at/in the waist обнять кого-л. за талию ≈ to put one's arm round smb.'s waist линия талии ≈ waistline тонкая талия ≈ slender waist осиная талия ≈ wasp waist разг. II жен.;
карт. two packs of playing cards -
13 huggable
[ʹhʌgəb(ə)l] aтакой, что хочется обнятьa huggable little girl - девочка, которую так и хотелось обнять
-
14 give a hug
Общая лексика: заключить (кого-л.) в объятия, крепко обнять (кого-л.), обнять -
15 give somebody a hug
1) Общая лексика: обнять кого-либо2) Разговорное выражение: обнять -
16 huggable
a такой, что хочется обнятьa huggable little girl — девочка, которую так и хотелось обнять
Синонимический ряд:embraceable (adj.) embraceable; squeezable -
17 girdle
[ˈɡə:dl]girdle кольцевать (плодовые деревья) girdle обнимать; to girdle (smb.'s) waist обнять (кого-л.) за талию girdle тех. обойма, кольцо girdle окружать girdle подпоясывать girdle анат. пояс girdle пояс, кушак girdle геол. тонкий пласт песчаника; under (smb.'s) girdle на поводу (у кого-л.) girdle обнимать; to girdle (smb.'s) waist обнять (кого-л.) за талию pantie girdle дамский пояс-трусы girdle геол. тонкий пласт песчаника; under (smb.'s) girdle на поводу (у кого-л.) -
18 hug
[hʌɡ]hug крепкое объятие; to give (smb.) a hug обнять (кого-л.) hug быть приверженным, склонным (к чему-л.) hug выражать благосклонность (кому-л) hug держаться (чего-л.) hug захват, хватка (в борьбе) hug крепко обнимать, сжимать в объятиях hug крепкое объятие; to give (smb.) a hug обнять (кого-л.) to hug oneself (on (или for, over) smth.) поздравить себя (с чем-л.), быть довольным собой -
19 clench
klentʃ
1. сущ.
1) = clinch
1.
2) скрепление, связывание, соединение
3) зажатие, пожатие;
стискивание( о зубах, челюстях), сжатие/сжимание (о кулаках) Syn: grasp
1., grip I
1., clutch I
1.
4) игра слов, каламбур Syn: pun, quibble
2. гл.
1) зажимать, закреплять, укреплять, фиксировать Syn: fix
1.
2) собирать нервы (в кулак), сжимать( кулаки) ;
стискивать( зубы) Syn: brace up
3) обнять, заключить в объятия, крепко сжать Syn: grasp
2. firmly, grip I
2., clutch I
2.
4) сделать вывод, подвести итог, решить Syn: confirm, settle
5) = clinch
2. сжимать( кулаки) ;
- he *ed his hands into hard fists он крепко сжал руки в кулаки;
- he *ed the arms of his chair он вцепился в ручки кресла стискивать (зубы, челюсти) крепко держать принимать твердое решение;
- to * a matter окончательно решить дело;
- to * a bargain заключить сделку укреплять( нервы) (морское) простой штык;
присоединение цепи к скобе якоря clench = clinch ~ 1 ~ = clinch ~ заклепывание ~ захватывать, зажимать ~ сжимание (кулаков) ;
стискивание (зубов) ~ сжимать (кулаки) ;
стискивать (зубы) ~ убедительный аргумент ~ утверждать, окончательно решать clench = clinch ~ = clinch clinch: clinch войти в клинч( в боксе) ~ зажим;
скоба;
заклепка ~ игра слов, каламбур ~ клинч, захват( в боксе) ~ клинч ~ окончательно решать, договариваться;
to clinch a bargain заключить, закрепить сделку;
to clinch an argument решить спор;
to clinch the matter решить вопрос ~ прибивать гвоздем, загибая его шляпку;
заклепывать ~ тупиковая ситуация -
20 fold
̈ɪfəuld I
1. сущ.
1) а) прям. перен. сгиб, изгиб, складка The flowing folds of language. ≈ Текучие изгибы языка. When blown, these bellows form two, three, or more folds. ≈ Когда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок. Both coincide with the fold of the paper. ≈ Оба совпадают со складкой на листе. б) извилины ущелья, каньона;
впадина, падь Syn: winding, sinuosity в) кольцо (в которое сворачиваются змеи) Syn: coil г) слой( в луковице и т.п.) ∙ Syn: bend, ply
2) любой предмет, который можно сложить а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д.
3) специальные термины а) тех. фальц б) геол. складка, флексура
2. гл.
1) а) загибать, перегибать, сгибать, складывать fold one's arms fold one's hands Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold б) складывать, сворачивать;
заворачивать, обертывать (in, into;
также в варианте fold up) Syn: wrap в) складываться, сгибаться;
"загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать Having a joint in the middle, it folds. ≈ Поскольку посередине есть шарнир, она складывается. The band folded in December
1966. ≈ В декабре 1966 группа распалась. Syn: collapse, fail, falter
2) а) обнимать, обхватывать (в настоящее время только в сочетаниях с about, around и т.п.) I dare not fold My arms about thee. ≈ Не смею обнять тебя( Лаун-Теннисон) Syn: coil, wind, embrace, clasp б) окутывать, овевать, обнимать hills folded in mist ≈ горы, объятые туманом Syn: swathe, envelop, cover, wrap
3) полигр. фальцевать
4) кул. (добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой) ∙ fold back fold up II
1. сущ.
1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;
любое огороженное пространство на ферме;
перен. любого рода жилище Syn: pen б) скот, загнанный в загон
2) перен. церк. паства ∙ return to the fold
2. гл.
1) загонять скот (особенно овец) в загон;
загонять скот в специально приготовленный на плодородной земле загон с целью удобрить землю Syn: pen
2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству овчарня;
загон для овец отара овец (церковное) паства;
лоно церкви, церковь свой круг;
общество единомышленников, единоверцев - he rejoined the * after his youthful escapades после периода юношеских увлечений он вновь занял свое место в обществе /он остепенился/ - to receive smb. back into the * принять кого-л. снова в свои ряды > to return to the * вернуться в отчий дом;
вернуться в лоно церкви > to bring back the stray sheep to the * (библеизм) вернуть заблудшую овцу в овчарню;
наставить на путь истинный загонять (овец) ;
помещать( овец) в загон складка, сгиб - *s of fat жировые складки (на шее) - to carry smth. in a * of one's robe прятать что-л. в складках одежды - curtain that falls in perfect *s занавес, падающий ровными складками сгибание кольцо (змеи) (специальное) фальц (геология) флексура, складка створ( двери) свертка( в геометрии) складывать, сгибать;
загибать - to * a letter сложить письмо - to * clothes складывать одежду - to * down the corner of a page загнуть угол страницы - to * one's arms скрестить руки на груди - a bird *s its wings птица складывает крылья - to * one's hands (образное) сложить руки;
бездействовать складываться - the bed *s into a recess in the wall кровать убирается в нишу в стене - does this table *? этот стол складывается?, это складной стол? завертывать - to * one's cloak about oneself закутаться в плащ - to * smth. in paper заворачивать что-л. в бумагу окутывать - hills *ed in mist горы, окутанные туманом обнимать - to * smb. in one's arms сжимать кого-л. в объятиях - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди (разговорное) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.) - after a few months he decided to * the magazine через несколько месяцев он решил прикрыть журнал закрыться;
прогореть (тж. * up) - the play *ed пьеса сошла со сцены (кулинарное) осторожно перемешать, соединить( взбитые белки с тестом) (специальное) фальцевать (текстильное) дублировать свертывать( в геометрии) ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь;
извилины ущелья, каньона ~ текст. дублировать ~ завертывать (in) ~ загон (для овец), овчарня;
кошара ~ загонять (овец) ~ кольцо (змеи) ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом ~ церк. паства ~ кул. сбивать, вымешивать( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ сгиб ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди ~ сгибать ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками ~ створ (двери) ~ тех. фальц ~ полигр. фальцевать ~ геол. флексура, складка ~ кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди to ~ one's hands сложить руки;
перен. бездействовать ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ up свертывать, завертывать ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the ~ вернуться в лоно единомышленников to return to the ~ вернуться в отчий дом
См. также в других словарях:
обнять — См … Словарь синонимов
ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, обниму, обнимешь, и (прост.) обойму, обоймёшь или обыму, обымешь (формы от гл. объять), прош. вр. обнял, обняла, обняло; обнявший, совер. (к обнимать), кого что. 1. Заключить в объятья, обхватить руками для выражения ласки. «Обними меня… … Толковый словарь Ушакова
ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, ся и пр. см. обнимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, обниму и (устар. и разг.) обойму, обнимешь; обнял и (разг.) обнял, обняла, обняло и обняло; обними и (устар. и разг.) обойми; явший; обнятый (обнят, обнята, обнято); совер., кого (что). 1. Заключить в объятия, обхватить руками, выражая… … Толковый словарь Ожегова
обнять — обнять, обниму, обнимет и допустимо обойму, обоймёт; прош. обнял (допустимо обнял), обняла (неправильно обняла и обняла), обняло, обняли (допустимо обняло, обняли); прич. обнявший (неправильно обнявший); дееприч. обняв (неправильно обняв) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
обнять — ОБНИМАТЬ/ОБНЯТЬ ОБНИМАТЬ/ОБНЯТЬ, обхватывать/обхватить, охватывать/охватить, груб. облапить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
обнять — см.: братская могила: упасть, обнять и заплакать … Словарь русского арго
Обнять необъятное — (никто не въ силахъ). Ср. Мы магнетизируемъ другъ друга ... Всѣ, всѣ, мы обнимаемъ необъятное, хотя поэтъ Прутковъ и говоритъ, что никто не въ силахъ обнять необъятное. Дружининъ. Замѣтки Петерб. журналиста. 3, 11. Ср. Кузьма Прутковъ. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
обнять умом — См … Словарь синонимов
обнять необъятное — (никто не в силах) Ср. Мы магнетизируем друг друга... Все, все, мы обнимаем необъятное, хотя поэт Прутков и говорит, что никто не в силах обнять необъятное. Дружинин. Заметки петерб. журналиста. Ср. Кузьма Прутков. См. магнетизировать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
обнять — заключить в объятия. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия