Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

облекло

  • 1 garments

    облекло; премяна;

    English-Bulgarian dictionary > garments

  • 2 Aufzug m [Kleidung]

    облекло {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Aufzug m [Kleidung]

  • 3 Bekleidung f [Kleidung]

    облекло {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bekleidung f [Kleidung]

  • 4 Kleidung f

    облекло {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Kleidung f

  • 5 clothes pl

    облекло {ср}

    English-Bulgarian small dictionary > clothes pl

  • 6 dress

    {dres}
    I. 1. обличам (се), обличам се официално
    докарвам се (и с up)
    2. украсявам, нареждам, подреждам, мор. украсявам кораб със знаменца
    to DRESS a shop window подреждам витрина
    to DRESS the streets украсявам улиците (по някакъв случай)
    3. тимаря, чеша, чистя (кон)
    4. приготвям, гарнирам, подправям (салата)
    5. изработвам, обработвам (кожи, тъкани), шлифовам (камък), скробвам (прежда), апретирам (плат), рендосвам, дялам
    6. мин. обогатявам (руда)
    7. торя (земя)
    8. изравнявам, воен. равнявам се
    to DRESS by the right равнявам се надясно
    right/left DRESS! надясно/наляво равнис
    9. чистя (пиле, риба и пр.), приготвям за готвене
    10. почиствам, намазвам, превързвам (рана)
    11. to DRESS one's hair сресвам се, правя си косата/прическа
    dress down нахоквам здравата, напердашвам, тимаря, чеша, чистя (кон)
    dress out гиздя се, докарвам се
    dress up обличам (се) изискано/официално
    маскирам (се) (as като), представям в по-добра светлина, разкрасявам
    II. 1. облекло, дрехи, рокля
    full DRESS вечерно облекло, воен. парадна униформа
    evening DRESS вечерно облекло, фрак, смокинг, вечерна рокля
    morning DRESS официално дневно облекло
    2. прен. облекло, премяна, одеяние
    a French book appearing in English DRESS френска книга, преведена на английски език
    III. 1. официален
    DRESS affair официален случай/прием
    2. (подходящ) за рокля
    DRESS length плат за една рокля
    * * *
    {dres} v 1. обличам (се); обличам се официално; докарвам се (и (2) {dres} n 1. облекло, дрехи; рокля; full dress 1) вечерно облекл{3} {dres} а 1. официален; dress affair официален случай/прием; 2.
    * * *
    украсявам; рокля; рендосвам; обличам; облекло; обогатявам; одеяние; превързвам; премяна; гарнирам; равнявам; дреха; дялам; изравнявам; кича; нареждам; носия;
    * * *
    1. (подходящ) за рокля 2. 1 to dress one's hair сресвам се, правя си косата/прическа 3. a french book appearing in english dress френска книга, преведена на английски език 4. dress affair официален случай/прием 5. dress down нахоквам здравата, напердашвам, тимаря, чеша, чистя (кон) 6. dress length плат за една рокля 7. dress out гиздя се, докарвам се 8. dress up обличам (се) изискано/официално 9. evening dress вечерно облекло, фрак, смокинг, вечерна рокля 10. full dress вечерно облекло, воен. парадна униформа 11. i. обличам (се), обличам се официално 12. ii. облекло, дрехи, рокля 13. iii. официален 14. morning dress официално дневно облекло 15. right/left dress! надясно/наляво равнис 16. to dress a shop window подреждам витрина 17. to dress by the right равнявам се надясно 18. to dress the streets украсявам улиците (по някакъв случай) 19. докарвам се (и с up) 20. изработвам, обработвам (кожи, тъкани), шлифовам (камък), скробвам (прежда), апретирам (плат), рендосвам, дялам 21. изравнявам, воен. равнявам се 22. маскирам (се) (as като), представям в по-добра светлина, разкрасявам 23. мин. обогатявам (руда) 24. почиствам, намазвам, превързвам (рана) 25. прен. облекло, премяна, одеяние 26. приготвям, гарнирам, подправям (салата) 27. тимаря, чеша, чистя (кон) 28. торя (земя) 29. украсявам, нареждам, подреждам, мор. украсявам кораб със знаменца 30. чистя (пиле, риба и пр.), приготвям за готвене
    * * *
    dress [dres] I. v 1. обличам (се); докарвам (се), гиздя (се), кипря (се), кича (се) (и с up); \dressed to kill нагизден, наконтен; 2. украсявам, нареждам, подреждам; мор. украсявам кораб със знаменца; to \dress a shopwindow аранжирам витрина; to \dress the streets украсявам улиците (по някакъв случай); 3. сресвам се, правя си прическа; 4. тимаря, чеша, чистя ( кон); 5. превързвам ( рана); 6. приготвям, гарнирам (салата и пр.); 7. изготвям, изработвам; обработвам (кожи, тъкани, руда и пр.); скробвам, чуросвам ( прежда); шлифовам ( камък); 8. торя ( земя) за посев; 9. изравнявам; воен. равнявам се, подравнявам (се); to \dress ranks подравнявам редиците; right ( left) \dress! надясно (наляво), равнис! 10. рендосвам, дялам; 11. мин. обогатявам, обработвам ( руда); 12. чистя (пиле, риба и пр.); 13. текст. апретирам; II. n 1. облекло, дрехи; рокля; full \dress пълно вечерно облекло (с ордени); воен. парадна униформа; evening \dress вечерно облекло; фрак; смокинг; morning \dress официално облекло, райе; diving \dress скафандър; водолазен костюм; 2. одеяние, одежда, премяна; 3. attr официален (за рокля).

    English-Bulgarian dictionary > dress

  • 7 habiliment

    {hə'bilimənt}
    1. pl обикновено облекло
    2. рl официално облекло, одеяния (и шег.)
    3. ост. принадлежности, екипировка
    * * *
    {hъ'bilimъnt} n 1. pl обикновено облекло; 2. рl официално
    * * *
    одеяние; екипировка;
    * * *
    1. pl обикновено облекло 2. pl официално облекло, одеяния (и шег.) 3. ост. принадлежности, екипировка
    * * *
    habiliment[hə´bilimənt] n 1. рядко облекло; екип, екипировка; 2. pl официално облекло; одеяния, ост. одежди (и шег.).

    English-Bulgarian dictionary > habiliment

  • 8 livery

    {'livəri}
    I. вж. liverish
    II. 1. ливрея
    2. ист. облекло на даден еснаф
    3. прен. премяна, облекло
    4. хранено и гледане на коне (cpeщy заплащане), конюшня за гледане и даване под наем на коне
    at LIVERY даден за гледане в чужда конюшня
    5. юр. документ за въвеждане във владение, предавано на поземлена собственост
    * * *
    {'livъri} liverish.(2) {'livъri} n 1. ливрея; 2. ист. облекло на даден еснаф; 3.
    * * *
    премяна; ливрея;
    * * *
    1. at livery даден за гледане в чужда конюшня 2. i. вж. liverish 3. ii. ливрея 4. ист. облекло на даден еснаф 5. прен. премяна, облекло 6. хранено и гледане на коне (cpeщy заплащане), конюшня за гледане и даване под наем на коне 7. юр. документ за въвеждане във владение, предавано на поземлена собственост
    * * *
    livery[´livəri] I. = liverish ; II. livery n 1. ливрея; поет. премяна; \livery servant лакей, слуга в ливрея; the \livery of woe прен. траурно облекло, траур; 2. ист. специално отличително облекло, носено от член на определен еснаф; \livery company гилдия, еснаф; 3. хранене и гледане на коне (срещу заплащане); ам. обор за гледане на коне (срещу заплащане); at \livery предаден за гледане в чужд обор (за кон); 4. юрид. въвод във владение; предаване на поземлена собственост; 5. отличително оцветяване (на самолет, кораб).

    English-Bulgarian dictionary > livery

  • 9 clothing

    {'klou6ir}
    1. облекло, дрехи
    2. покривка, обвивка
    * * *
    {'klou6ir) n 1. облекло, дрехи; 2. покривка, обвивка.
    * * *
    n облекло, дрехи;clothing; n 1. облекло, дрехи; 2. покривка, обвивка.
    * * *
    1. облекло, дрехи 2. покривка, обвивка
    * * *
    clothing[´klouðiʃ] n 1. облекло, дрехи, одежди; 2. покривка, обвивка.

    English-Bulgarian dictionary > clothing

  • 10 formal

    {'fɔ:ml}
    I. 1. на/по форма, външен, привиден
    2. фил. отнасящ се до същината на нещата, съществен
    3. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.), официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.)
    4. формален, несъществен, само колкото да се каже
    5. официален (за поздрав, облекло, вечеря), тържествен (за поклон, стил, събрание и пр.)
    6. който държи на протокола/възприетия ред, церемонен, въздържан, студен, важен, неприветлив (за човек, държание и пр.)
    7. висок, литературен (за стил), FORMAL garden строго симетрично подредена градина
    II. 1. n ам. разг. танцова забава със задължително вечерно облекло
    2. вечерна рокля
    * * *
    {'fъ:ml} a 1. на/по форма; външен, привиден; 2. фил. отнасящ с(2) {'fъ:ml} n ам. разг. 1. танцова забава със задължително ве
    * * *
    формален; церемониален; официален; привиден; протоколен; несъществен;
    * * *
    1. i. на/по форма, външен, привиден 2. ii. n ам. разг. танцова забава със задължително вечерно облекло 3. вечерна рокля 4. висок, литературен (за стил), formal garden строго симетрично подредена градина 5. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.), официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.) 6. който държи на протокола/възприетия ред, церемонен, въздържан, студен, важен, неприветлив (за човек, държание и пр.) 7. официален (за поздрав, облекло, вечеря), тържествен (за поклон, стил, събрание и пр.) 8. фил. отнасящ се до същината на нещата, съществен 9. формален, несъществен, само колкото да се каже
    * * *
    formal[fɔ:ml] I. adj 1. формален; външен, привиден, неистински; \formal resemblance външна прилика; 2. филос. отнасящ се до същината на нещата, съществен; 3. извършен в съответните форми, редовен (за процедура, договор и пр.); официален, редовен (за разписка, заповед и пр.); официален, изричен (за заповед, опровержение и пр.); 4. формален, несъществен; само колкото да се каже; the invitation is entirely \formal поканата е чисто формална; 5. официален (за поздрав, облекло, вечеря); тържествен (за поклон, стил и пр.); 6. който държи на протокола; въздържан, студен, неприветлив (за човек, поведение и пр.); 7. висок, литературен (за стил); \formal garden строго симетрично подредена градина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv formally; II. n ам. разг. 1. официално събиране (със задължително вечерно облекло); 2. вечерна рокля.

    English-Bulgarian dictionary > formal

  • 11 caparison

    {kə'pærisən}
    I. 1. пищно конско покривало, сбруя, чул
    2. богато облекло, екип, снаряжение
    II. 1. слагам покривало на (кон)
    2. обличам в красиви дрехи
    * * *
    {kъ'parisъn} n 1. пищно конско покривало; сбруя; чул; 2. бо(2) v 1. слагам покривало на (кон), 2. обличам в красиви
    * * *
    снаряжение; облекло; екип;
    * * *
    1. i. пищно конско покривало, сбруя, чул 2. ii. слагам покривало на (кон) 3. богато облекло, екип, снаряжение 4. обличам в красиви дрехи
    * * *
    caparison[kə´pærisən] I. n 1. красиво конско покривало или чул; сбруя; 2. богато облекло; облекло, екип, снаряжение; II. v 1. покривам с чул (покривало); 2. обличам с красиви дрехи, труфя, гиздя.

    English-Bulgarian dictionary > caparison

  • 12 casual

    {'kae^ual}
    I. 1. случаен, непредвиден, неочакван, инцидентен, непреднамерен
    2. небрежен, нехаен, безучастен, безразличен
    3. неофициален, обикновен, непринуден
    CASUAL clothes, clotlies for CASUAL wear неофициални/всекидневии дрехи, обикновено облекло
    CASUAL shoes удобни/леки/спортни обувки с нисък ток
    4. случаен, непостоянен, нередовен, несистемен
    CASUAL Inbonrer/worker приходящ/непостоянен работник
    II. 1. приходящ/временен/странствуващ работник, работник на нередовна/непостоянна работа
    2. случаен/непредвиден посетител/купувач/клиент и пр
    3. скитник
    4. pi разг. всекидневни дрехи, неофициално облекло
    * * *
    {'kae^ual} а 1. случаен, непредвиден, неочакван: инцидентен; н(2) n 1. приходящ/временен/странствуващ работник: работник
    * * *
    случаен; скитник; безделник; инцидентен; небрежен; непредвиден; непреднамерен; нехаен;
    * * *
    1. casual clothes, clotlies for casual wear неофициални/всекидневии дрехи, обикновено облекло 2. casual inbonrer/worker приходящ/непостоянен работник 3. casual shoes удобни/леки/спортни обувки с нисък ток 4. i. случаен, непредвиден, неочакван, инцидентен, непреднамерен 5. ii. приходящ/временен/странствуващ работник, работник на нередовна/непостоянна работа 6. pi разг. всекидневни дрехи, неофициално облекло 7. небрежен, нехаен, безучастен, безразличен 8. неофициален, обикновен, непринуден 9. скитник 10. случаен, непостоянен, нередовен, несистемен 11. случаен/непредвиден посетител/купувач/клиент и пр
    * * *
    casual[´kæʒjuəl] I. adj 1. случаен, казуален, непредвиден, не по план; непредвидим, неочакван, инцидентен; a \casual aquaintance случаен познат; 2. небрежен, разсеян; безсистемен; \casual glance небрежен поглед; 3. разг. pred небрежен, нехаен; безотговорен; безцеремонен; 4. непреднамерен; 5. неофициален (за облекло); FONT face=Times_Deutsch◊ adv casually; 6. непостоянен, случаен, нередовен; \casual labourer ( worker) работник на непостоянна работа; 7. предразполагащ, приятен (за атмосфера); II. n 1. скитник, безделник; 2. войник на временен пост; 3. работник на непостоянна работа, временен (сезонен) работник.

    English-Bulgarian dictionary > casual

  • 13 clothes

    {'klou5z}
    1. дрехи, облекло, тоалет
    2. atlr за дрехи (за четка, кош и пр.)
    * * *
    {'klou5z} п pi 1. дрехи; облекло: тоалет; 2. atlr за дрехи (з
    * * *
    тоалет; облекло; дреха;
    * * *
    1. atlr за дрехи (за четка, кош и пр.) 2. дрехи, облекло, тоалет
    * * *
    clothes[klouðz] n pl 1. дрехи, облекло; тоалет; a suit of \clothes костюм; to steal s.o.'s \clothes журн. приписвам си чужди идеи, присвоявам си чужди заслуги; 2. ( bed-)\clothes чаршафи, завивки и пр. за легло.

    English-Bulgarian dictionary > clothes

  • 14 clothier

    {'klou5i3}
    1. търговец на мъжко облекло
    2. манифактурист
    * * *
    {'klou5i3} n 1. търговец на мъжко облекло: 2. манифактурист.
    * * *
    n фабрикант, търговец на платове; дрехар;clothier; n 1. търговец на мъжко облекло: 2. манифактурист.
    * * *
    1. манифактурист 2. търговец на мъжко облекло
    * * *
    clothier[´klouðiə] n 1. ост. фабрикант на платове; 2. продавач на платове; 3. шивач; продавач на готово облекло.

    English-Bulgarian dictionary > clothier

  • 15 dressing

    {'dresiŋ}
    1. обличане, облекло
    2. приготвяне, нагласяване, украса, подправяне (на ястие, салата), изкормяне, почистване (на пиле, риба)
    3. сос, гарнитура (на ядене), плънка (на птица)
    4. превързочни материали и лекарства за рани, почистване, превързване, превръзка
    5. воен. равнение, равняване
    6. тор, наторяване
    7. мин. обогатяване (на руда)
    8. текст. апретиране, апретура, кола, скроб
    * * *
    {'dresin} n 1. обличане; облекло; 2. приготвяне, нагласяване
    * * *
    сос; тор; обличане; облекло; приготовление; гарниране; гарнитура; равнение; наторяване;
    * * *
    1. воен. равнение, равняване 2. мин. обогатяване (на руда) 3. обличане, облекло 4. превързочни материали и лекарства за рани, почистване, превързване, превръзка 5. приготвяне, нагласяване, украса, подправяне (на ястие, салата), изкормяне, почистване (на пиле, риба) 6. сос, гарнитура (на ядене), плънка (на птица) 7. текст. апретиране, апретура, кола, скроб 8. тор, наторяване
    * * *
    dressing[´dresiʃ] n 1. обличане; облекло; 2. приготвяне, приготовление, нагласяване (особ. в съчет.); украса; hair \dressing фризура; window \dressing аранжиране на витрина; 3. кул. сос; гарнитура; плънка (на птица); salad \dressing сос за салата; 4. превързочни материали и лекарствени препарати за обработване на рани; превръзка; 5. воен. равнение, подравняване; 6. тор, наторяване; a \dressing of lime торене с вар; 7. мин. обработване, обогатяване на руда; 8. текст. кола, апретура; скроб, чур; 9. изравняване (планиране) на листов материал.

    English-Bulgarian dictionary > dressing

  • 16 fig

    {fig}
    I. n смокиня (плодът и дървото) (Ficus carica)
    II. 1. n разг. облекло, премяна, тоалет
    in full FIG пременен, нагизден, наконтен, официално облечен
    2. състояние, настроение
    in fine/good FIG в добра форма
    III. 1. пременявам, нагиздям (често с out, up)
    2. тимаря (кон)
    3. sl. стимулирам (кон) с допинг
    * * *
    {fig} n смокиня (плодьт и дьрвото) (Ficus carica).(2) {fig} n разг. 1. облекло, премяна, тоалет; in full fig пременен{3} {fig} v (-gg-) 1. пременявам, нагиздям (често с out, up); 2.
    * * *
    състояние; смокиня; тимаря; облекло; пременявам; премяна; настроение;
    * * *
    1. i. n смокиня (плодът и дървото) (ficus carica) 2. ii. n разг. облекло, премяна, тоалет 3. iii. пременявам, нагиздям (често с out, up) 4. in fine/good fig в добра форма 5. in full fig пременен, нагизден, наконтен, официално облечен 6. sl. стимулирам (кон) с допинг 7. състояние, настроение 8. тимаря (кон)
    * * *
    fig [fig] I. n 1. смокиня (плодът и дървото); green \figs пресни смокини; pulled \figs сушени смокини; 2. разг. стафида; 3. мек гъбест израстък на меката част на копитото на кон вследствие натъртване; 4. ам. sl парченце тютюн; 5. sl бакалин; 6. pl ост. хемороиди, маясъл; 7. ост. неприличен знак с пръсти; not to care a \fig for пет пари не давам за; не ми пука за; a \fig for fame не ме интересува (пет пари не давам за) славата; II. v ост. правя неприличен знак. III. n разг. 1. облекло, тоалет, премяна; in full \fig официално облечен, пременен, нагласен, нагизден, наконтен, натруфен; 2. състояние; настроение; in fine \fig в добра форма; IV. v 1. пременявам, нагиздям, контя, натруфям (често с out, up); 2. тимаря, изчесвам, изресвам ( кон).

    English-Bulgarian dictionary > fig

  • 17 garb

    {ga:b}
    I. n книж. облекло, одеяние, носия
    in the GARB of облечен като
    II. v обик. pass, refl обличам
    * * *
    {ga:b} n книж. облекло, одеяние, носия; in the garb of облечен като(2) {ga:b} v обик. pass, refl обличам.
    * * *
    рухо; облекло; одеяние; носия;
    * * *
    1. i. n книж. облекло, одеяние, носия 2. ii. v обик. pass, refl обличам 3. in the garb of облечен като
    * * *
    garb [ga:b] книж. I. n облекло, носия; одежда; in the \garb of a sailor облечен като моряк; II. v обличам (обикн. pass или refl).

    English-Bulgarian dictionary > garb

  • 18 undress

    {ʌn'dres}
    I. v (раз) събличам (се), разкривам, оголвам
    II. n неофициално/обикновено/домашно облекло, халат, неглиже, воен. всекидневна/непарадна униформа
    * * *
    {^n'dres} v (раз)събличам (се); разкривам, оголвам.(2) {^n'dres} n неофициално/обикновено/домашно облекло; халат
    * * *
    събличам;
    * * *
    1. i. v (раз) събличам (се), разкривам, оголвам 2. ii. n неофициално/обикновено/домашно облекло, халат, неглиже, воен. всекидневна/непарадна униформа
    * * *
    undress[ʌn´dres] I. v събличам (се); II.[´ʌn¸dres] n домашно облекло, неглиже; воен. делнична (непарадна) униформа; III. adj всекидневен, неофициален, делничен (за облекло).

    English-Bulgarian dictionary > undress

  • 19 vesture

    {'vestʃə}
    I. 1. одеяние, облекло
    2. покривало
    II. 1. обличам
    2. покривам
    * * *
    {'vestshъ} n поет. 1. одеяние, облекло; 2. покривало.(2) {'vestshъ} v поет. 1. обличам; 2. покривам.
    * * *
    n поет. одежди;vesture; n поет. 1. одеяние, облекло; 2. покривало.;{2};{'vest¦ў} v поет. 1. обличам;
    * * *
    1. i. одеяние, облекло 2. ii. обличам 3. покривало 4. покривам
    * * *
    vesture[´vestʃə] поет. I. n 1. одеяние, одежда, рухо, премяна, облекло, дрехи; 2. покров; II. v обличам, навличам, "намъквам", "надявам", пременявам се.

    English-Bulgarian dictionary > vesture

  • 20 weeds

    {wi:dz}
    n pl траур, траурно облекло (особ. на вдовица) (и widow's WEEDS)
    * * *
    {wi:dz} n pl траур, траурно облекло (особ. на вдовица) (и widow
    * * *
    n pl траур, носен от вдовица;weeds; n pl траур, траурно облекло (особ. на вдовица) (и widow's weeds).
    * * *
    n pl траур, траурно облекло (особ. на вдовица) (и widow's weeds)
    * * *
    weeds [wi:dz] n pl: ( widow's) \weeds траур, траурно облекло.

    English-Bulgarian dictionary > weeds

См. также в других словарях:

  • облекло — същ. носия, дрехи, костюм същ. одежди, премяна същ. одеяние същ. тоалет, вид, фасон, каяфет …   Български синонимен речник

  • утвар —   облекло; украшение …   Църковнославянски речник

  • Китай —         Китайская Народная Республика, КНР (кит. Чжунхуа жэньминь гунхэго).          I. Общие сведения К. крупнейшее по численности населения и одно из крупнейших по площади государств в мире; расположен в Центральной и Восточной Азии. На востоке …   Большая советская энциклопедия

  • Губернатор — по действующему русск. праву непосредственный начальник вверенной ему губернии (или области), первый в ней блюститель неприкосновенности прав верховной власти, польз государства и повсеместного, точного исполнения законов, уставов, высочайших… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Иисус Христос — I. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ А: 1) имя ИИСУС (греч. ф ма (Иэсус) евр. имени Йешуа, в свою очередь являющегося более поздней формой от Йехошуа или Йошуа) означает Господь спасение . В Библии это имя носят многие лица (см. Иешуа см. Иисус). По …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • КИТАЙ — Китайская Народная Республика, гос во, расположенное в Центр. и Вост. Азии. Площ. ок. 10 млн. км2. Нас. 656,6 млн. чел. (1957). Ок. 94% (1953) населения китайцы (хань), кроме того, чжуаны, уйгуры, хуэй, и, тибетцы, мяо, маньчжуры, монголы, буи,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Жестокость — В искусстве. В XX в. под влиянием философии Ницше и исследований Фрейда и фрейдистов в художественном пространстве и особенно в ПОСТ культуре (см.: ПОСТ ) видное место заняла репрезентация и эстетизация Ж., насилия, террора, войн, катастроф и им… …   Энциклопедия культурологии

  • облечь — 1. облечь, облягу, обляжем, обляжешь, обляжете, обляжет, облягут, облёг, облегла, облегло, облегли, обляг, облягте, облёгший, облёгшая, облёгшее, облёгшие, облёгшего, облёгшей, облёгшего, облёгших, облёгшему, облёгшей, облёгшему, облёгшим,… …   Формы слов

  • облечься — облечься, облекусь, облечёмся, облечёшься, облечётесь, облечётся, облекутся, облёкся, облеклась, облеклось, облеклись, облекись, облекитесь, облёкшийся, облёкшаяся, облёкшееся, облёкшиеся, облёкшегося, облёкшейся, облёкшегося, облёкшихся,… …   Формы слов

  • Вознесенское (Хабаровский край) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вознесенское. Село Вознесенское Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • облечь — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я облеку, ты облечёшь, он/она/оно облечёт, мы облечём, вы облечёте, они облекут, облеки, облеките, облёк, облекла, облекло, облекли, облёкший, облечённый, облёкши см. нсв. облекать …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»