-
61 обижаться (I) > обидеться (II)
............................................................1. take offence............................................................2. be hurt/offended............................................................3. be/get huffyРусско-персидский словарь > обижаться (I) > обидеться (II)
-
62 обижаться / обидеться
pahastua -
63 тарын
обидеться -
64 обижаться
обидетьсяtake* offence / umbrage, be / feel* hurt; (на вн.) resent (d.) -
65 обижаться
обидеться ображатися, образитися, уражатися, уразитися, кривдитися кривдуватися, с[по]кривдитися на кого, з чого, за що. [Чи кривдитися з його слів, чи сміятися? (Крим.)].* * *несов.; сов. - об`идетьсяобража́тися, обра́зитися; обижа́тися, оби́дитися, зобиджа́тися, зоби́дитися -
66 кӓтыр кодаш
Йорий каласыме мутлан кӓтырет кодылдыш ала? Муро. Может, ты обиделся за слова, сказанные в шутку?
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӓтыр -
67 Оччавала
обидеться, упрямиться.Чеченско-русский словарь малоупотребительных слов > Оччавала
-
68 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *v1) gener. (ðàçäóáü ¡¸êè) inflar los carrillos, hincharse, inflarse2) colloq. (набухнуть; вздуться) abultarse, (îáèäåáüñà) torcer el morro, (ïðèñàáü âà¿ñúì âèä) engolletarse, altivarse, crecer (о реке, ручье), enfadarse, hincharse las narices, estar mosqueado, mosquearse3) simpl. (âúïèáü ìñîãî) hincharse, atracarse -
69 надуться
1) ( наполниться воздухом) gonfiarsi, riempirsi d'aria2) ( обидеться) fare il muso, mettere il broncio3) ( выпить в большом количестве) ingerire molto* * *сов.1) (наполниться воздухом и т.п.) gonfiarsiвоздушный шарик наду́лся — il palloncino si è gonfiato
2) перен. разг. неодобр. ( возгордиться) gonfiarsi, montarsi la testa3) разг. неодобр. ( обидеться) mettere il broncio / musoнаду́ться на кого-л. — avercela / prendersela con qd
* * *vgener. fare il labbro, pigliar cappello, rizzarsi gnigno -
70 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *1) se gonfler, s'enfler; enfler les joues ( раздуть щёки)наду́лись паруса́ — gonfler les voiles
2) ( обидеться) разг. faire la moue, bouder viнаду́ться за шу́тку — bouder à cause d'une plaisanterie
3) ( принять важный вид) разг. se gonfler••наду́ться как мышь на крупу́ — прибл. faire une mine renfrognée
-
71 обижаться
несовер. - обижаться; совер. - обидеться; общ.-возвр.
take offence/umbrage (at); be offended (by); be/feel hurt (by)* * *обижаться; обидеться take offence/umbrage* * * -
72 оскорбиться
1. offended; insult2. huffСинонимический ряд:обидеться (глаг.) обидеться; разобидеться -
73 иралташ
иралташI-амвозвр. обижаться, обидеться; дуться, надуться; быть недовольным, выражать недовольство (нелеш налаш)Эр годсек иралташ дуться с утра;
чот иралташ сильно обидеться.
(Зоя:) – Степан веле огыл, Маюкетат тыланет иралтын. Г. Ефруш. (Зоя:) – Не только Степан, но и твоя Маюк обиделась на тебя.
Пайблат ачажлан ыш иралт, тореш ик мутымат ыш пелеште... М. Казаков. Пайблат не обиделся на отца, ни слова не сказал поперёк.
Составные глаголы:
II-ем1. возвр. шевельнуться, тронуться с места(Ярныше имньым) кеч покто, кеч воштыр дене лӱдыктӧ, огешат иралте. П. Луков. Уставшую лошадь хоть погоняй, хоть погрози прутиком, она с места не тронется.
2. однокр. сдвинуть что-л.Пырням иралташ сдвинуть бревно.
-
74 Т-8
HE ТАК ЛИ? coll Invar used to form a question out of an affirm or neg statement fixed WO(what I said) is correct, is it not?: isn't that so (right, true)?(am I) right? don't you agree? (after an affirm statement) don't you think (so)? isn't (doesn't etc) it? don't (haven't, aren't etc) you (they etc)? (after a neg statement) is it?do (have, are etc) you (they etc)? «Вам нужна земля, не так ли?» (Гоголь 3). "You need land, isn't that so?" (3b).«...За космической гранью неминуемо нужно признать божественную силу. Не так ли?» (Гроссман 2). "Beyond a cosmic boundary, we have to admit the presence of a divine power. Right?" (2a).Ведь обидеться иногда очень приятно, не так ли?» (Достоевский 1). "It sometimes feels very good to take offense, doesn't it?" (1a). -
75 не так ли?
• НЕ ТАК ЛИ? coll[Invar; used to form a question out of an affirm or neg statement; fixed WO]=====⇒ (what I said) is correct, is it not?:- isn't that so (right, true)?;- (am I) right?;- don't you agree?;- [after an affirm statement] don't you think (so)?;- isn't (doesn't etc) it?;- don't (haven't, aren't etc) you (they etc)?;- [after a neg statement] is it?;- do (have, are etc) you (they etc)?♦ "Вам нужна земля, не так ли?" (Гоголь 3). "You need land, isn't that so?" (3b).♦ "...За космической гранью неминуемо нужно признать божественную силу. Не так ли?" (Гроссман 2). "Beyond a cosmic boundary, we have to admit the presence of a divine power. Right?" (2a).♦ "Ведь обидеться иногда очень приятно, не так ли?" (Достоевский 1). "It sometimes feels very good to take offense, doesn't it?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не так ли?
-
76 надуться
сов( наполниться) encher-se (de ar, de gás), estar cheio (de ar, de gás); ( от напора ветра) enfunar vi, enfunar-se; рзг ( набухнуть) inchar vi, intumescer vi; рзг ( принять важный вид) enfunar-se, inchar vi; рзг ( обидеться) amuar-se, embezerrar vi -
77 надуться
сов.1) см. надуваться2) перен., разг. ( обидеться) surat asmak; küsmekнаду́ться на весь бе́лый свет — kainata küsmek
3) перен., разг. ( принять важный вид) (hindi gibi) kabarmak -
78 обидеть
-
79 надуться
наду́||ться1. см. надуваться·2. (обидеться) τά κρεμνώ, κατεβάζω μοῦτρα. -
80 обида
См. также в других словарях:
обидеться — Оскорбиться, вломиться в амбицию (претензию), жаловаться, негодовать, роптать, претендовать на что. Ср. . .. См … Словарь синонимов
ОБИДЕТЬСЯ — ОБИДЕТЬСЯ, ижусь, идишься; совер., на кого (что). Почувствовать обиду, оскорбиться. О. на замечание. О. на соседа. | несовер. обижаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обидеться — • очень обидеться • страшно обидеться … Словарь русской идиоматики
Обидеться — сов. неперех. см. обижаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обидеться — обидеться, обижусь, обидимся, обидишься, обидитесь, обидится, обидятся, обидясь, обиделся, обиделась, обиделось, обиделись, обидься, обидьтесь, обидевшийся, обидевшаяся, обидевшееся, обидевшиеся, обидевшегося, обидевшейся, обидевшегося,… … Формы слов
обидеться — на что (устар. чем). ...Николай Иванович теперь даже и не обиделся на эти слова (А. Н. Толстой). Маланья Павловна этим однако не обижалась... (Тургенев). Ср. оскорбиться … Словарь управления
обидеться — об идеться, ижусь, идится … Русский орфографический словарь
обидеться — (II), оби/жу(сь), дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
обидеться — обижусь, обидишься; св. Почувствовать обиду; принять что л. за обиду. О. на замечание. О. на чьи л. слова. Неужели ты на меня обиделся? Обиделся из за сущего пустяка. ◁ Обижаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
обидеться — Унижение … Словарь синонимов русского языка
обидеться — обида … Словарь-тезаурус синонимов русской речи