-
1 authorised payment order
санкціоноване платіжне доручення; дійсне платіжне доручення; чинне платіжне доручення; законне платіжне доручення -
2 interstratification
-
3 auxiliary
1. n1) помічник2) грам. допоміжне дієслово3) амер., військ. рядова жіночого допоміжного корпусу4) звич. pl іноземні наймані війська5) pl допоміжні пристрої (механізми); обладнання для власних потреб2. adj1) допоміжний2) додатковий; запасний, аварійнийauxiliary landing field — військ. допоміжний (запасний) аеродром
* * *I n1) помічник, підлеглий; pl допоміжний або обслуговуючий персонал; працівники середньої е нижчої ланки2) гpaм. допоміжне дієслово3) aмep.; вiйcьк. рядова жіночого допоміжного корпуса4) звич. pl іноземні наймані війська; найманці5) pl допоміжні пристрої; устаткування для власних потреб ( електроустановки)6) мaт. допоміжна функція7) мop. допоміжне судноII a1) допоміжний; додатковийauxiliary transmission — aвт. додаткова коробка передач, демультиплікатор
2) запасний; аварійний3) мop. обладнаний стаціонарним допоміжним двигуном ( про вітрильне судно) -
4 tender
1. n1) нянька, няня; сестра; доглядальниця2) сторож3) розм. помічник; офіціант4) амер. механік, оператор5) зал. тендер6) мор. плавуча база7) мор. допоміжне судно8) пропозиція9) боргова сума10) буд. заявка на підряд2. adj1) ніжний, м'який, ласкавий; люблячийtender mercies — бібл. милосердя
2) турботливий, уважнийtender of (for, on behalf of) smb. — уважний до когось
3) обережний4) слабкий5) крихкий, ламкий6) пухкий, м'якийtender meat — ніжне (м'яке) м'ясо
7) незрілий, молодий8) чулий, чуйнийtender heart — добре (чуйне) серце
9) хворобливий10) уразливий, образливий11) делікатний, тонкий12) приглушений, стишений, м'який (про звук, світло, колір)13) розм. жалюгідний14) мор. хиткий, малоостійний3. v1) переправляти на посильному судні2) сплачувати (борг)3) виконувати (зобов'язання)4) пропонуватиto tender an oath — а) присягатися; б) приводити до присяги
5) подавати заявку (на торгах)6) подавати заявку про передплату (цінних паперів)7) робити м'яким (ніжним); розм'якшувати8) піклуватися, дбати; бути уважним9) виявляти повагу* * *I n1) нянька ( baby tender); сестра; доглядальниця; сторожtender of sheep — пастух; дiaл. помічник; офіціант
2) aмep. механік, оператор3) ж-д. тендер4) мop. посильне судно; судно-матка; плавуча база; допоміжне судноII v III n1) пропозиція2) юp. офіційна пропозиція ( сплатити борг або виплатити зобов'язання)3) сума, внесена до сплатиборгуlegal /lawful, common/ tender — законний платіжний засіб
5) бyд. заявка на підряд6) кoм. тендер, підряд (на весь комплекс робіт; tender contract)IV v1) надавати або вносити ( у рахунок боргу); сплачувати ( борг); виконати ( зобов'язання)2) пропонувати; надавати; давати, приноситиto tender an oath — присягати; приводити до присяги; влаштовувати
3) подавати заявку ( на торгах)V a1) ніжний, м'який, ласкавий; люблячийtender mercies — peл. любов, милосердя; м'який, ненаполегливий; м'який, легкий; такий, що робить м'яким, ніжним
2) такий, від якого можна розчулитися; хвилюючий3) турботливий, що піклується; чуйний, уважнийtender of /for, on behalf of/ smb — уважний до когось
4) обережний5) слабкийtender health — слабке здоров'я; тендітний, ламкий; м'який (м'ясо, земля)
6) незрілий; молодий7) чуттєвий; чуйнийto take a tender interest in smth — виявляти підвищену цікавість до чогось; хворобливий; вразливий; уразливий; легко ранимий
8) тонкий, делікатний9) м'який, приглушений (про колір, світло, звук)10) дiaл. жалюгідний11) мop. хиткий, малостійкийVI v; іст.1) робити м'яким, ніжним; розм'якшувати2) піклуватися; бути уважним; проявляти повагу -
5 would
In1) потяг, невиразне бажання (прагнення)2) (the would) бажане; воляIIv1) допоміжне дієслово для утворення майбутнього часу, узгодженого з минулим часом у головному реченніshe told us she would come at five — вона сказала нам, що прийде о п'ятій (годині)
2) допоміжне дієслово для утворення умовного способу3) службове дієслово, що виражає звичну або повторювану дію в минуломуhe would stand for hours watching the machine work — він, бувало, цілими годинами спостерігав за роботою машини
he would often call on us — він, бувало, часто заходив до нас
4) модальне дієслово, що виражає:а) упертість, наполегливістьI warned you, but you would do it — я застерігав вас, але ви неодмінно стояли на своєму
б) бажанняI would have stayed there forever — я з задоволенням лишився б там назавжди; в) імовірність
that would be his house — це, мабуть, його дім
5) ввічливе проханняwould you help me, please — будьте (такі) ласкаві, допоможіть мені
would to God it were a mistake — о, Боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!
* * *I [wud] n1) тяга, невиразне бажання або прагнення2) ( the would) воля (в противоп. долгу или необходимости)II [wud] v(повна форм; wad, ad, d (редуковані форми))2) виражає волю, бажання, схильність; I would not do it for anything я ні за що не стану цього робити3) виражає перевагу I would rather stay at home я з великим задоволенням залишився б дома; I would rather not speak about it мені б не хотілося про це говорити4) виражає сильне бажання: I would I were young again як я хотів би знову стати молодим5) виражає прохання, запрошення або пропозицію (у ввічливій формі)6) виражає пропозицію, сумнівthat would be he! — це, мабуть, він!
this explanation would seem satisfactory — даного пояснення, мабуть, достатньо
7) виражає дію, що повторюється або є звичноюhe would often call on us — він, бува, до нас заходив
she would get up very early — вона, як правило, дуже рано вставала
8) неправ. див. should; в 1-ій oc. од., мн.: I would be glad to go there я був би радий туди поїхати ІІІ Б допоміжне дієслово9) в підрядному доповнювальному слугує для вираження майбутнього часу, узгодженого з минулим часом в головному реченніhe told me he would be there — він сказав мені, що буде там
10) слугує для утворення форм 2-ої 3-ої oc. умовного способу в головному реченні при підрядному умовиhe would come if you invited him — він би прийшов, якби би ви його запросили
if he were in your place he would do it — він би це зробив, якщо був би на вашому місці
I wouldn't know — звідки мені знати
would to God it were a mistake! — о боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!
-
6 order
(2. ord)ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару═════════■═════════advance order попереднє замовлення; advertising order замовлення на рекламу; back order невиконане замовлення; backlog order невиконане замовлення; banker's order наказ банку про платіж • банківське доручення; bank money order банківський грошовий переказ; bank payment order банківське платіжне доручення; blanket order загальне замовлення; buying order наказ про купівлю; cash order пред'явницька тратта; collection order доручення на інкасо; company order замовлення підприємства; company work orders внутрішні замовлення підприємства; conditional order замовлення з визначеними умовами; confiscation order наказ про конфіскацію; construction order будівельне замовлення; contingent order умовний наказ; covering order доручення про покриття; credit order кредитне доручення; customer's order замовлення споживача; day order наказ, який діє один день; delivery order замовлення на постачання; discretionary order наказ про дії на свій розсуд; durables order замовлення на товари тривалого вжитку; export order експортне замовлення; express order термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням; factory order фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції; filled order виконане замовлення; fill-or-kill order наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований; firm order тверде замовлення; foreign order закордонне замовлення; forward order наказ про купівлю на термін; good till cancelled (G. T. C.) order наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку; good till month (G. T. M.) order наказ, який діє протягом місяця; good till week (G. T. W.) order наказ, який діє протягом тижня; import order імпортне замовлення; incoming orders замовлення, які надходять; international money order грошовий переказ за кордон; job order виробничий наказ; limit order наказ, обмежений умовами; mail order замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою; market order наказ про купівлю товарів або цінних паперів; money order платіжне доручення • грошовий переказ; nontransferable order наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка; odd-lot order наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів; off-floor order біржовий наказ клієнта маклеру; open order відкритий наказ • відкрите замовлення; outstanding order затримане замовлення; payment order платіжне доручення; pilot order пробне замовлення; postal money order поштовий переказ; priority order першочергове замовлення; production order замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару; proforma order попереднє замовлення; publicity order замовлення на рекламу; purchase order замовлення на постачання • доручення на купівлю; purchasing order замовлення на постачання; repeat order повторне замовлення; round-lot order наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів; rush order термінове замовлення; sample order пробне замовлення; schedule order замовлення, розділене на партії за терміном постачання; second order додаткове замовлення; service order замовлення на виконання послуг; single order разове замовлення; special order спеціальне замовлення; standard order замовлення стандартного обсягу; standing order тверде замовлення на обумовлену кількість товару; stock order замовлення зі складу; stop order наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня; stop limit order наказ, обмежений умовами; stop loss order наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня; stop payment order наказ про припинення платежу; supporting order доручення про купівлю акцій для підтримання курсу; suspended market order наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня; swap order наказ продати цінні папери з метою використання виручки для купівлі інших паперів; tentative order пробне замовлення; time order наказ, який діє протягом визначеного часу; transfer order наказ про переказ грошей; trial order пробне замовлення; unfilled order невиконане замовлення; unlimited order наказ брокеру, не обмежений умовами; unshipped order недоставлене замовлення; vesting order судовий наказ про передачу правового титулу; warehouse order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; warehouse-keeper's order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; week order тижневий наказ • наказ, який діє тиждень; withdrawal order наказ про виплату грошей; written order письмовий наказ═════════□═════════according to order згідно із замовленням; against order на рахунок замовлення; by order за дорученням • за розпорядженням; by order and for account of за наказом і на рахунок; in short order негайно; on order на замовлення; made to order зроблений на замовлення; negotiable order of withdrawals платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень; order for account наказ про угоду на термін; order for collection інкасове доручення; order for remittance доручення про переказ грошей; order for settlement наказ про сплату • наказ на розрахунок; order for warehouse release наказ про видачу товарів зі складу; to accept an order приймати/ прийняти замовлення; to acknowledge an order підтверджувати/підтвердити одержання замовлення; to alter an order змінювати/змінити замовлення; to book an order реєструвати/зареєструвати замовлення; to cancel an order скасовувати/скасувати замовлення; to collect orders збирати/зібрати замовлення; to complete an order виконувати/виконати замовлення; to comply with orders виконувати/виконати наказ; to confirm an order підтверджувати/підтвердити замовлення; to dispatch an order відправляти/відправити замовлення; to draw up an order оформляти/оформити замовлення-наряд; to fill an order виконувати/виконати замовлення; to get an order одержувати/одержати замовлення; to lose an order втрачати/втратити замовлення; to make out an order видавати/видати замовлення-наряд; to pay by banker's order платити через банк; to pay for an order сплачувати/сплатити замовлення; to place an order замовляти/замовити; to receive an order одержувати/одержати замовлення; to renew an order відновлювати/відновити замовлення; to revise an order переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення; to rush an order виконувати/виконати термінове замовлення; to send an order посилати/послати замовлення; to withdraw an order скасовувати/скасувати замовлення • анульовувати/анулювати замовлення -
7 youth gang
молодіжне угрупування (як правило, кримінальне або напівкримінальне), молодіжне злочинне угрупування, молодіжна банда -
8 between
1. n1) те, що займає проміжне становище2) швацькі голки середнього розміруin between — посередині (чогось); оточений (чимсь)
2. advміжhe separated them by rushing between — він розборонив їх, кинувшись між ними
3. prepміж; поміж, проміж, серед, посеред; разомa road runs between the two cities — ці двоє міст сполучаються дорогою, шлях пролягає між цими двома містами
between ourselves — між нами, конфіденційно
* * *I n1) що-небудь, що займає проміжне місцеII adv III prep1) положення предмета або його рух у якому-небудь проміжку між; посеред; який-небудь вид зв'язку між двома пунктами між3) невизначеність якості, кількості, відстані біля; ( щось середнє) між4) зв'язки, взаємодія, відносини, стосунки між6) спільність зусиль разом; спільність володіння на всіх7) зіставлення або вибір між9)as between — юp. у відносинах між
in between — у проміжному положенні; посередині ( чого-небудь); оточений ( чим-небудь)
-
9 ferrule
1. n1) металевий обід (наконечник)2) військ. запобіжне кільце3) тех. муфта2. vнадівати обідок (муфту)* * *n1) металевий обід або наконечник2) вiйcьк. запобіжне кільце3) тex. муфта -
10 guard-ring
n1) ел. захисне кільце2) військ. запобіжне кільце* * *n1) eл. охоронне, захисне кільце2) вiйcьк. запобіжне кільце3) "гард", кільце, яке надягається для страховки іншого кільця, що трохи великувате -
11 inoculate
v1) мед. робити запобіжне щеплення2) перен. навівати, вселяти, викликати, насаджувати (ідеї, думки тощо)3) бот. окулірувати, прищеплювати4) військ., розм. проводити підготовку військ в умовах, наближених до бойових* * *v1) мeд. робити ( запобіжне щеплення); вселяти, насаджувати (думки, ідеї); навіювати; заражати2) caд. прищеплювати вічком, інокулювати3) вiйcьк. підготовка військ в умовах, наближених до бойових4) хим. затравлювати ( кристалізацію) -
12 intervention
n1) втручання2) посередництво, участь (у чомусь)3) інтервенціяarmed intervention — збройне втручання, інтервенція
4) проміжне положення (предмета); проміжний період5) юр. вступ у діло (як третьої особи)* * *n1) втручання; насильницьке втручання, інтервенція; юp. вступ у справу ( третьою особою)2) проміжне положення ( предмета); проміжний період -
13 kindness
n1) доброта, сердечність; доброзичливість; люб'язність2) послуга, добрий вчинок, ласка3) любов, прихильність, ніжне почуття* * *n1) доброта; сердечність; люб'язність; доброзичливість2) люб'язність; послуга3) любов, прихильність; ніжне почуття -
14 oyster
n1) устриця2) ніжне пташине м'ясо* * *n1) зooл. устриця3) відлюдна, неговірка людина; мовчун4) "золота жила", те, з чого можна мати зиск -
15 payment
n1) сплата, плата; платіж; оплатаpayment by (in) instalments — платіж у розстрочку
payment in (by) cash — плата готівкою
2) винагородаpayment for services — винагорода (плата) за послуги
3) відплата; покарання* * *n1) сплата, оплата; платіж, плата2) винагорода; відплата; покарання -
16 safeguard
1. n1) гарантія; охорона; застережний захід2) військ. конвой, охорона3) охоронне свідоцтво4) тех. запобіжне пристосування, запобіжник; огорожа (машини)2. v1) гарантувати (щось); охороняти; запобігати2) військ. забезпечувати; прикривати* * *I n1) гарантія; охорона; запобіжний захід2) вiйcьк. конвой3) = safe-conduct I4) тex. запобіжне пристосування, огородження ( машини)II v1) гарантувати; охороняти2) вiйcьк. прикривати -
17 shall
v (past should)1) допоміжне дієслово; вживається для утворення майбутнього часу в 1-й особі однини та множини (в амер. в цих випадках превалює will)2) модальне дієслово; виражає намір, погрозу, упевненість, бажаність, обов'язковість дії, пророцтво тощо у 2-й та 3-й особах однини й множиниwhatever shall be... — що б не трапилося...
* * *v( should)1) у 2-e 3-e особі виражає волю мовця, його наказ, розпорядження; обіцянку, погрозу2) виражає бажаність або обов'язковість дії; у текстах законів, угод, наказів виражає повинність, часто відповідає теперішньому часу; уживається в пророкуваннях, пророцтвах3) з особистим займенником 1- ї особи виражає рішучість ІІІ Б допоміжне дієслово служить для утворення форми майбутнього часу в 1-e особі в стверджувальних, заперечних реченнях, в 1- e та 2-e особі в питальних реченнях -
18 should
past від shall1) допоміжне дієслово для утворення:I said I should be at home — я сказав, що буду вдома
I should be glad to play it if I could — я б зіграв, якби вмів
it is necessary that he should go home at once — треба, щоб він негайно йшов додому
2) модальне дієслово повинен, повинні; слідyou should be punctual — ви повинні бути точними, вам слід бути точними
3) виражає бажання* * *2) виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання4) виражає нерішуче твердження: I should think that... мені здається! що...; бажання: I should like... мені б хотілося...5) виражає подив, обуренняhow should I know — є ну звідки мені знатиє ІІІ Б допоміжне дієслово
6) у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченніI said I should do it — я сказав, що я зроблю це
7) служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умовиI shouldn't be surprised if... — мене не здивувало б, якщо...; у підрядному мети після сполучників lest, that, so that у підрядному умови
if I should be free tomorrow, I'll come — якщо я буду вільний завтра, я прийду; у підрядних додаткових, коли дія викликана необхідністю або залежить від чиєї-небудь волі, чийого-небудь рішення
it was impossible that this should continue for long — це ніяк не могло довго тривати; у підрядних допустових
whatever sum should be received from him... — яка б сума від нього не надійшла...
-
19 tenderfoot
n (pl tenderfeet)1) новачок; «зелений» (про недосвідченого)2) ніжне створіння* * *n; (pl- feet [-fiːt])1) новачок; "зелений" -
20 auxiliary
I n1) помічник, підлеглий; pl допоміжний або обслуговуючий персонал; працівники середньої е нижчої ланки2) гpaм. допоміжне дієслово3) aмep.; вiйcьк. рядова жіночого допоміжного корпуса4) звич. pl іноземні наймані війська; найманці5) pl допоміжні пристрої; устаткування для власних потреб ( електроустановки)6) мaт. допоміжна функція7) мop. допоміжне судноII a1) допоміжний; додатковийauxiliary transmission — aвт. додаткова коробка передач, демультиплікатор
2) запасний; аварійний3) мop. обладнаний стаціонарним допоміжним двигуном ( про вітрильне судно)
См. также в других словарях:
жнеёй — [жнея] … Словарь употребления буквы Ё
жне́йка — и, род. мн. жнеек, дат. жнейкам, ж. Жатвенная машина … Малый академический словарь
Сніжне — іменник середнього роду місто в Україні Сніжне іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Рубіжне — іменник середнього роду місто в Україні … Орфографічний словник української мови
Платіжне доручення — платіжний документ, який містить доручення платника банку про переказ з його рахунка певної суми на рахунок одержувача … Міжнародне комерційне право
запобіжне середовище — предохранительная среда safety mine environment *verhütend Medium – інертне середовище, яке штучно створюється у привибійному просторі на шахтах, небезпечних за газом і пилом, для запобігання і локалізації можливого при вибухових роботах… … Гірничий енциклопедичний словник
проміжне нагрівання — Syn: проміжний нагрів … Словарь синонимов металлургических терминов
жнейка — жнейка, жнейки, жнейки, жнеек, жнейке, жнейкам, жнейку, жнейки, жнейкой, жнейкою, жнейками, жнейке, жнейках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жнейка — и; мн. род. жнеек, дат. жнейкам; ж. Жатвенная машина … Энциклопедический словарь
жну — жнёшь, жать, укр. жну, жати, блр. жну, жаць, ст. слав. жьнѭ, жѩти θερίζειν (Остром., Супр.), болг. жъна жну (Младенов 169), сербохорв. жне̑м, же̏ти, словен. žanjem, žeti, чеш. žnu, žiti, слвц. žnem, žаt᾽, польск. żnię, żąc, в. луж. žnu, žеc … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
жнейка-лобогрейка — жне/йка лобогре/йка, жне/йки лобогре/йки … Слитно. Раздельно. Через дефис.