Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

носик+чайника

  • 61 부리

    부리
    клюв; острый конец (предмета); язычок; горлышко (бутылки); носик (чайника)

    Корейско-русский словарь > 부리

  • 62 тумус

    1) клюв (у птиц); морда (у нек-рых животных); рыло (у свиньи); куоҕас тумса клюв гагары; ыт тумса собачья морда; собачий нос; тумсун дулҕаҕа соттор погов. вытирает свой клюв о кочку (о том, кто отпирается или постоянно прибедняется); эрдэ турбут чыычаах тумсун соттор, хойутаан турбут чыычаах хараҕын хастар погов. ранняя птичка носок прочищает, а поздняя - глаза протирает; 2) перен. передняя или выступающая часть чего-л.; борокуот тумса нос парохода; атах тумса носок (ступни, обуви); сылабаар тумса самоварный кран; сыарҕа тумса передняя перекладинка саней (из тальника); чаанньык тумса носик чайника; кытаҕас тумса губы клещей; этэрбэс тумса носок торбасов; атаҕын тумсун эрэ сирдэтэр он почти не видит (букв. может видеть только свой носок); атаҕын тумсуттан ырааҕы көрбөт он не видит дальше своего носа (букв. носка); 3) лесистый выступ; тумус тыа мыс, покрытый лесом; тумус арыы а) островок выступающего леса; б) полуостров; ср. тумуһах \# тумсун оҕунуохтаа= а) помазать нос (о сомнительном обещании); б) угощать кого-л. в корыстных целях; тумус буол= быть заводилой (в каком-л. деле).

    Якутско-русский словарь > тумус

  • 63 казанчык

    полка кремнёвого ружья;
    машааны ирмеп алганы, чоргодой болгон кызыл чок казанчыкка кнргени фольк. дёрнул он курок, красный уголь (т.е. искра) с носик (чайника) в полку проник.

    Кыргызча-орусча сөздүк > казанчык

  • 64 чорго

    1. носик (чайника), кран;
    капка чорго уст. примитивный самогонный аппарат;
    2. то же, что шимек 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чорго

  • 65 stútur

    Íslensk-Russian dictionary > stútur

  • 66 túða

    [tʰu:ða]
    f túðu, túður
    2) носик (чайника и т. п.)

    Íslensk-Russian dictionary > túða

  • 67 чайник

    чайник;

    ыджыд чайник — большой чайник;

    чайник сюр — носик чайника

    Коми-русский словарь > чайник

  • 68 чуктыны

    неперех.
    1) отколоться, отделиться, отпасть, отщепиться ( от целого);

    джодж пӧвъяс кокниа чуктісны — половицы легко отделились;

    кӧм пыдӧс чуктӧма — подошва обуви отклеилась; тасьті дор чуктӧма — край чашки откололся; самӧвар сюр чуктіс — кран самовара отпаялся; сапӧг пӧтшва чуктӧма — подошва сапог оторвалась; чайник сюр чуктӧ — носик чайника откалывается

    2) перен. трогаться;
    3) перен. достаться; отколоться;

    абу кокниа чуктылӧма няньыс сиктсалы — нелегко доставался хлеб сельчанам;

    миянсянь сылы нинӧм оз чукты — от нас ему ничего не отколется

    Коми-русский словарь > чуктыны

  • 69 letör

    1. vmit vmiről отламывать/отломать v. отломить что-л. от чего-л., сламывать/сломить что-л. с чего-л., поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать; (fejszével, késsel, feszítővassal stby.) откалывать/отколоть, скалывать/сколоть, отбивать/отбить; (leüt) отстучать, отшибать/отшибить; (le csíp) отщипывать/отщипать v. отщипнуть; (körül) обламывать/обломать v. обломить;

    alulról \letör (pl. ágat) — подламывать/подломить;

    ágat csavarással \letör — перекручивать/перекручить сучок; a szél sok ágat \letört — ветер поломал немало сучьев; a vihar \letörte a- fát — буря сломила дерево; \letör egy darab kenyeret — отломить кусок хлеба; \letöri a teáskanna csőrét — отбить носик чайника;

    2.

    nép., biz. \letöri a derekát vkinek — обломать v. наломать бока кому-л.;

    \letöröm — а derekát я ей бока обломаю;

    3. átv. (elfojt) сражать/сразить, сламывать/сломить, подавлять/подавить;

    \letöri a felkelést — подавлять/подавить восстание;

    4. átv. (pl. árakat, béreket) сбивать/сбить;

    \letöri az árat — сбить цену;

    5. átv. (elcsüggeszt) сламывать/сломить, удручать/ удручить;

    \letörte a bánat — он сломился от горя;

    a bajok \letörték szól. — укатали сивку крутые горки;

    6.

    szól. \letöri vkinek a szarvát — обломать рог кому-л.; сломать/сломить рог кому-л.; сбивать/сбить v. сшибать/сшибить с кого-л. спесь; свернуть v. скрутить v. согнуть в бараний рог

    Magyar-orosz szótár > letör

  • 70 letörik

    1. ломаться/сломаться, отламываться/отломаться, отваливаться/отвалиться, обиваться/обиться, отбиваться/отбиться; (lehasad) откалываться/отколоться; (körben) обламываться/обломаться v. обломиться; (köröm) задираться/задраться;

    \letörikik vminek a hegye — сломается кончик чего-л.;

    a teáskanna csőre \letörikt — носик чайника отбился;

    2. átv. (elcsügged) сламываться/сломиться; упадать/ упасть духом; удручаться/удручиться;

    teljesen \letörikt — он совсем расклеился;

    3. sp. выйти из спортивной формы;
    4. átv., biz. (anyagilag) разориться; 5.

    szól. szépen indult, de aztán \letörikt — у него хорошо началась карьера, но потом она лопнула v. оборвалась

    Magyar-orosz szótár > letörik

  • 71 leüt

    I
    ts. 1. (lelök) сбивать/сбить, biz. смахивать/смахнуть;

    \leütötte a lámpát az asztalról — он сбил лампу со стола;

    2. (letör) отбивать/ отбить, отшибать/отшибить; (pl. fazék fülét) отстучать; (pl. patkót lóról) отковывать;

    \leüti a lakatot — сбить замок;

    \leüti a teáskanna csőrét — отбивать/отбить носик чайника;

    3. (embert letaszít) сбивать/сбить;

    \leüt a lábáról vkit — сбивать/сбить кого-л. с ног;

    4. (levág) отсекать/отсечь; (pl. fejszével) отрубать/отрубить;

    \leüti vkinek a fejét — отрубить голову кому-л.;

    5. (embert, állatot) бить/убить, разить (кого-л., что-л.); ударить кого-л. по голове;

    puskatussal \leüt — разить прикладом;

    6. {bábut tekézésnél) подбивать/подбить;
    7.

    sakk. figurát \leüt — брать/взять фигуру;

    \leütni enged {figurát} — поддавать/поддать;

    8. kártya. бить/ побить, покрывать/покрыть;

    ásszal \leüti a királyt — побить короля тузом;

    9.

    sp. labdát \leüt — гасить v. убить мяч;

    10. (billentyűt) ударять/ ударить;

    \leüt egy betűt az írógépen — ударить букву на машинке;

    \leüt egy akkordot a zongorán — взять аккорд на рояле;

    11. {bever} вбивать/ вбить;

    \leüt egy cöveket a földbe — вбить сваю в землю;

    12.

    \leüt vkit vkinek a kezéről — отбивать/ отбить кого-л. у кого-л.;

    II

    tn. 1. \leüt az öklével az asztalra — ударить кулаком по столу;

    2. {villám} ударять/ударить;
    3. zene. (karmester) опускать вниз палочку в начале такта

    Magyar-orosz szótár > leüt

  • 72 teáskanna

    * * *
    чайник; {kisebb} чайничек;

    \teáskanna szája/csőre — носик чайника

    Magyar-orosz szótár > teáskanna

  • 73 cock

    I
    1. noun
    1) петух; cock of the wood тетерев, глухарь
    2) самец (птицы)
    3) петушиный крик (на заре); we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов
    4) кран
    5) флюгер
    6) курок; at full cock на полном взводе
    7) сторожок (весов); стрелка (солнечных часов)
    8) aeron. сиденье летчика
    9) вожак, коновод; cock of the school первый коновод и драчун в школе
    10) rude половой член
    cock of the walk collocation
    а) хозяин положения;
    б) важная персона, местный заправила
    to live like a fighting cock жить припеваючи
    old cock дружище
    that cock won't fight = этот номер не пройдет
    2. verb
    поднимать; to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном); навострить уши, насторожиться; to cock one's hat заламывать шляпу набекрень; to cock one's pistol взводить курок пистолета
    to cock one's eye подмигнуть; взглянуть многозначительно
    to cock one's nose задирать нос, важничать
    II
    1. noun
    стог
    2. verb
    складывать сено в стога
    * * *
    1 (0) драчун; забияка; флюгер
    2 (n) вожак; друг; заводила; затычка; петушиный крик; шпонка
    * * *
    * * *
    [ kɒk] n. петух, самец; забияка, вожак; половой член(сл.) v. взводить курок, поднимать, взметать, складывать сено в стога
    * * *
    взводить
    вожак
    глухарь
    затычка
    коновод
    кран
    курок
    насторожиться
    петух
    самец
    стог
    сторожок
    стрелка
    флюгер
    шпонка
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) петух; самец (любой птицы); перен. отчаянный драчун б) петушиный крик на заре 2) а) кран; носик (чайника, кувшина и т.п.) б) флюгер в) курок, курок во взведенном состоянии г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник; перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения 3) лидер, командир; вожак, заводила; дух (компании) 4) разг. сленг обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу 2. гл. взводить курок II 1. сущ. 1) куча, навал (чего угодно) 2) стог сена (также в варианте hay-cock) 2. гл. 1) сваливать в кучу 2) складывать сено в стога 3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III 1. сущ. 1) загнутость вверх 2) косина 2. гл. 1) петушиться, вести себя вызывающе 2) поднимать, загибать кверху (как петух свой хвост)

    Новый англо-русский словарь > cock

  • 74 hubice

    • дюза
    • жиклер
    • мундштук
    • насадок
    • нос
    • носик (чайника)
    • сопло
    * * *

    České-ruský slovník > hubice

  • 75 сюмек

    1) носик ( чайника)
    2) этн. трубка для стекания мочи (помещаемая, между ног детей); детский урильник

    Крымскотатарский-русский словарь > сюмек

  • 76 чайник

    Крымскотатарский-русский словарь > чайник

  • 77 çaynik

    чайник
    çaynik sümegi - носик чайника

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > çaynik

  • 78 sümek

    1) носик (чайника)
    2) этн. трубка для стекания мочи (помещаемая, между ног детей), детский урильник

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > sümek

  • 79 el·flu·i

    vn прям., перен. вытечь; fonto \el{·}flu{}{·}i{}as el la roko источник вытекает из скалы; tiu konkludo \el{·}flu{}{·}i{}as el la faktoj этот вывод вытекает из фактов \el{·}flu{}{·}i{}{·}o 1. вытекание, истекание, истечение (из чего-л.); 2. физиол., мед. выделение, истечение; monata \el{·}flu{}{·}i{}{·}o месячные, менструация (= monataĵo, menstruo); pusa \el{·}flu{}{·}i{}{·}o гноетечение, истечение гноя; sanga \el{·}flu{}{·}i{}{·}o кровотечение, истечение крови \el{·}flu{}{·}i{}ej{·}o сомнит. форма, употребляемая то в значении «исток реки» (= fonto), то в значении «устье реки» (= enfluejo) \el{·}flu{}{·}i{}il{·}o слив (трубка и т.п. для вытекания жидкости); носик (чайника и т.п.).

    Эсперанто-русский словарь > el·flu·i

  • 80 beak

    [biːk]
    сущ.
    Syn:
    2) вытянутая головка, хоботок ( у некоторых насекомых)
    3) шутл. нос ( человека)
    5) что-л., напоминающее клюв (например, выступ на носу старинного корабля)
    6) разг.; преим. брит. мировой судья
    Syn:
    7) уст.; разг. учитель, директор школы
    Syn:
    8) архит. слезник

    Англо-русский современный словарь > beak

См. также в других словарях:

  • НОСИК — НОСИК, носика, муж. 1. уменьш. к нос в 1 знач. 2. Птичий клюв (разг.). Птица носиком чистит перышки. 3. Часть чайника, кувшина, молочника, через которую выливают жидкость. Чайник с отбитым носиком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НОСИК — НОСИК, а, муж. 1. см. нос. 2. Выступающая в виде трубки часть чайника, соусника, кофейника, сосуда, через к рую выливается жидкость. Чайник с отбитым носиком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Носик — I м. Выступающая часть чайника, кувшина, молочника и т.п., через которую наливают жидкость. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. нос I 1., 2. 2. ласк. к сущ. нос I 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Носик — I м. Выступающая часть чайника, кувшина, молочника и т.п., через которую наливают жидкость. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. нос I 1., 2. 2. ласк. к сущ. нос I 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • носик — а; м. 1. Уменьш. ласк. к Нос (1 2 зн.); маленький нос. 2. Выступающая в виде трубки часть чайника, кувшина и т.п., через которую выливают жидкость. Рукомойник с носиком. Из чайного носика шёл пар. Отбить н. у молочника. 3. = Носок (2.Н.; 2 зн.).… …   Энциклопедический словарь

  • носик — а; м. 1) уменьш. ласк. к нос 1), 2); маленький нос. 2) Выступающая в виде трубки часть чайника, кувшина и т.п., через которую выливают жидкость. Рукомойник с носиком. Из чайного носика шёл пар. Отбить но/сик у молочника. 3) = носок II 2) Башмачок …   Словарь многих выражений

  • The Yankee Doodle Mouse — Воинственный мышонок англ. The Yankee Doodle Mouse …   Википедия

  • отпая́ть — яю, яешь; прич. страд. прош. отпаянный, паян, а, о; сов., перех. (несов. отпаивать2). Нагреванием отделить что л. припаянное. Отпаять носик чайника …   Малый академический словарь

  • РАКОВИНЫ — твердые покровы тела некоторых животных, например улиток, двустворок или усоногих рачков. Наибольший интерес, особенно с точки зрения практического использования и коллекционирования, представляют известковые раковины моллюсков. Для защиты своего …   Энциклопедия Кольера

  • ОТБИТЬСЯ — ОТБИТЬСЯ, отобьюсь, отобьёшься, повел. отбейся, совер. (к отбиваться). 1. Отразить удар, нападение, защититься. Мы удачно отбились от кавалерии. || Освободиться от приставаний, отклонить от себя (разг.). «От этого человека ни крестом, ни перстом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОПАЯТЬ — ПРОПАЯТЬ, пропаяю, пропаяешь, совер. (к пропаивать1) (спец.). 1. что. Запаять вокруг или как следует. Пропаять носик чайника. 2. что и без доп. Провести какое нибудь определенное время, паяя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»